Loading...
HomeMy WebLinkAbout20805 66TH PL NE_BLD2761_2026 CITY OF ARLINGTON 238 N. OLYMPIC AVE-ARLINGTON, WA. 98223 _ PHONE; (360) 403-3551 BUILDING PERMIT Address:3431 Broadway Permit#:2761 Parcel#:31051100306600 Valuation: 00 OWNER APPLICANT CONTRACTOR Name:LANGUILLE BRAD C&KATHYRYN A Name:SeaTown Electric Corp Name:SeaTown Electric Corp Address:20805 66T I AVE NE Address:3431 Broadway Address:3431 Broadway City,State Zip:ARLINGTON,WA 98223 City,State Zip:Everett City,State Zip:Everett,WA 98201 Phone: Phone:2069054946 Phone:206-905-4946 LIC: EXP: MECHANICAL CONTRACTOR PLUMBING CONTRACTOR Name:SeaTown Electric Corp Name: Address:3431 Broadway Address: City,State,Zip:Everett,WA 98201 City,State,Zip; Phone:206-905-4946 Phone: LIC#:SEATOEH82IDG EXP: 03/07/2020 LIC#: EXP: JOB DESCRIPTION PERMIT TYPE: Residential Mechanical CODE YEAR: 2015 STORIES: CONST.TYPE: DWELLING UNITS: OCC GROUP: BUILDINGS: OCC LOAD: PERMIT APPROVAL I AGREE TO COMPLY WITH CITY AND STATE LAWS REGULATING CONSTRUCTION AND IN DOING THE WORK AUTHORIZED THEREBY; NO PERSON WILL BE EMPLOYED IN VIOLATION OF THE LABOR CODE OF THE STATE OF WASHINGTON RELATING TO WORKMEN'S COMPENSATION INSURANCE AND RCW 18.27. THIS APPLICATION IS NOT A PERMIT UNTIL SIGNED BY THE BUILDING OFFICIAL OR HIS/HER DEPUTY AND ALL FEES ARE PAID. IT IS UNLAWFUL TO USE OR OCCUPY A BUILDING OR STRUCTURE UNTIL A FINAL INSPECTION HAS BEEN MADE AND APPROVAL OR A CERTIFICATE OF OCCUPANCY HAS BEEN GRANTED. IBCI 10/IRCI 10. SALES TAX\( .:Sales tax relating to construction and construction materials in the City of Ai 1 inptoo must be reported on your sales tax return form and coded 1 1r on #3 101. Rebekah Swanson 8/30/19 ,1,Q,Q. 8/30/2019 1i rqu Print Name Date Release � Date CONDITIONS 3" concrete pad with seismic bracing attached. Provide electrical disconnect. Lines shall be insulated; use of adhesive tapes are prohibited. Adhere to approved appliance. Call for final inspection. THIS PERMIT AUTHORIZES ONLY THE WORK NOTED.THIS PERMIT COVERS WORK TO BE DONE ON PRIVATE PROPERTY ONLY. ANY CONSTRUCTION ON THE PUBLIC DOMAIN(CURBS,SIDEWALKS,DRIVEWAYS,MARQUEES,ETC.)WILL REQUIRE SEPARATE PERMISSION. PERMIT FEES Date Description Fee Amount 08/30/2019 A/C Unit $25.00 08/30/2019 Mechanical Permit Base Fee $25.00 08/30/2019 Processing/Technology Fee $25.00 Total Due: $75.00 Total Payment: $75.00 Balance Due: $0.00 CALL FOR INSPECTIONS BUILDING(360)403-3417 When calling for an inspection please leave the following information: Permit Number,Type of Inspection being requested,and whether you prefer morning or afternoon 'ti I �, � ,1 I ` Permit#: 2760 Permit Date: 08/30/19 Project Name: Johnson Applicant Name: Washington Energy Services Applicant Address: 3909 196th St SW City, State, Zip: Lynnwood, WA 98036 Contact: Phone: 206-378-6613 Email: hmcoordinators@washingtonenergy.com Permit Type: Residential Mechanical Site Address: 7018 Cedarbough Lp Valuation: 0.00 Status: Applied Permit Issued: Permit Expires: Square Feet: 0 Type of Construction/Occupancy Load: Residential Mechanical Number of Stories: 0 Proposed Use: Install ductless HP MIC/Opportunity Zone: Status: IN PROCESS Property Parcel# Address Legal Description Owner Name Owner Phone Zoning 7018 CEDARBOUGH JOHNSON I I I Single Family 00738500405200 LOOP GALL/KEITH Residence- Detached Contractors Contractor Primary Contact Phone Address Contractor Type License License# WASHINGTON Vaness Stephenson 800-398-4663 3909 196th Street CONTRACTOR Labor& WASHIES85INS ENERGY SERVICES SW Industries Fees Fee Description Notes Amount Mechanical Fee(Enter Fixture Fee) 322.10.00.00 $25.00 Mechanical Permit Base Fee 322.10.00.00 $25.00 Processing/Technology Fee 341.43.00.02 $25.00 Total $75.00 Uploaded Files Date File Name 08/30/2019 5538761-attachments C01 5 03 1 0000 1 7664944 misxwRk3TS2gIkooBHDw 3MXS24RMVJU.pdf 08/30/2019 5538762-Residential Mechanical UJWg4CVVFddOmd.pdf Contact I Labor & 'Industries Safety&Health 3 Claims&Insurance Workplace Rights 9 Trades&Licensing 0 Washington State Department of Labor & Industries WASHLNGTON ENERGY SVCS CO LLC Owner or tradesperson 3909 196TH STREET SW Principals LYNNWOOD,WA 98036 OLSON,CRAIG E,PARTNER/MEMBER 206-282-4700 SNOHOMISH County OLSON,VERN A, PARTNER/MEMBER NG,YUN-KWAN WINNIE,AGENT Doing business as WASHINGTON ENERGY SVCS CO LLC WA UBI No. Business type 603 522 032 Limited Liability Company Governing persons CRAIG E OLSON VERN A OLSON; CRAIG E OLSON; LLC FIRST POINT; Certifi.catiorrs & End'orsernents License Verify the contractor's active registration/license/certification(depending on trade)and any past violations. Construction Contractor Active. Meets current requirements. License specialties GENERAL License no. WASHIES851 NS Effective—expiration 09/07/2015—09/07/2021 Bond North American Spec Ins Co $12,000.00 Bond account no. 2198899 Received by L&I Effective date 08/10/2015 09/07/2015 Expiration date Until Canceled Insurance Peleus Insurance Company $1.000,000.00 Policy no. 103GL001918402 Received by L&I Effective date 07/30/2019 08/01/2019 Expiration date 08/01/2020 Insurance history Savings No savings accounts during the previous 6 year period. Lawsuits against the bond or savings No lawsuits against the bond or savings accounts during the previous 6 year period. L&I Tax debts No L&I tax debts are recorded for this contractor license during the previous 6 year period,but some debts may be recorded by other agencies. License Violations Infraction no. PJONV04547 Satisfied Issue date RCWMAC 11/02/2018 18.106.020 Violation city Violation amount LYNNWOOD $1,000.00 Type of violation PLUMBER INFRACTION Description Contractor employed a person to engage in the trade of plumbing without a current journeyman,specialty or trainee certificate, temporary permit or medical gas endorsement as required.TOBIAS DOUGHERTY DISCONNECTING HOT WATER HEATERS WITHOUT CERTIFICATION. Infraction no, PPEJP01008 Satisfied Issue date RCW/WAC 08/22/2018 18.106.020 Violation city Violation amount LYNNWOOD $1,000.00 Type of violation PLUMBER INFRACTION Description Contractor employed a person to engage in the trade of plumbing without a current journeyman,specialty or trainee certificate, temporary permit or medical gas endorsement as required. Infraction no. PBUJD00664 Satisfied Issue date RCW/WAC 04/12/2017 18.106.020 Violation city Violation amount LYNNWOOD $500.00 Type of violation PLUMBER INFRACTION Description Contractor employed a person to engage In the trade of plumbing without a current journeyman,specialty or trainee certificate, temporary permit or medical gas endorsement as required.Contractor employed Patrick Michaelson to install a new gas hot water heater. Infraction no. PBUJD00665 Satisfied Issue date RCW/WAC 04/12/2017 18.106.020Help; Violation city Violation amount LYNNWOOD $500.00 Type of violation PLUMBER INFRACTION Description Contractor employed a person to engage in the trade of plumbing without a current journeyman,specialty or trainee certificate, temporary permit or medical gas endorsement as required.Contractor employed Mario Valencia to install a new gas hot water heater. Infraction no. PZETD00865 Satisfied Issue date RCW/WAC 05/06/2016 18.106.020 Violation city Violation amount LYNNWOOD $250.00 Type of violation PLUMBER INFRACTION Description Contractor employed a person to engage in the trade of plumbing without a current journeyman,specialty or trainee certificate, temporary permit or medical gas endorsement as required.Danny H Padilla Workers' comp Public Works Requirements Workplace safety and health �4ururotr•:,:;.+tn[�`� �t cml!ir?Ina•u,n�n. .�s,p..nc chin'vw�{tu;' 7 tP.P�4K.'1!{Pw'�.t_•, : �C'C�'SS Help us improve ��lYash�ngton° RESIDENTIAL MECHANICAL PERMIT APPLICATION �I�,f'♦ Department of Community & Economic Development City of Arlington • 18204 59th Ave NE• Arlington, WA 98223• Phone(360) 403-3551 THIS APPLICATION IS TO BE USED WHEN APPLYING FOR NEW MECHANICAL INSTALLATION AND OR GAS PIPING FOR EXISTING RESIDENCES. PLEASE FILL OUT ALL PAGES OF THIS APPLICATION AND INCLUDE ALL INFORMATION. Project Address:7018 Cedarbough Lp Project Description:Installing ductless system Owner: KEITH JOHNSON Address: 7018 Cedarbough Lp City: ARLINGTON StateYVA Zip Code: 98223 Phone: 425-308-7289 Email:GAILIJHM@GMAIL.COM Applicant: WASHINGTON ENERGYSERVICES Address: 3909 196TH STSW City: LYNNWOOD State WA Zip Code: 98036 Phone: 206-378-6613 Email: HMCOORDINATORS@WASHINGTONENERGY.0 CONTRACTOR INFORMATION Contractor Name:WASHINGTON ENERGY SERVICES Address:3909 196TH STSW City: LYNNWOOD State WA Zip Code: 98036 License Number_WASHIES851NS Expiration: 9/7/19 Phone:206-378-6613 Email:HMCOORDINATORS@WASHINGTONENERGY.C( STAFF USE ON AUG $9 2019 Permit #131,� /),-7 Cc 7 Accepted by: Date: 6/16LP Page 1 of 2 RESIDENTIAL MECHANICAL PERMIT APPLICATION Department of Community& Economic Development City of Arlington • 18204 59th Ave NE• Arlington, WA 98223 • Phone(360) 403-3551 SELECT ALL PROPOSED APPLIANCES ❑ Furnace (80+) Model # AFUE_ _ Heat Pump Model #3MXS24RMVJU AFUE HSPE ❑ AC Unit Model # SEER ❑ Freestanding Stove ❑ Fire Place Insert ❑ Outdoor BBQ ❑ Gas Piping ❑ Solid-Fuel Appliance ❑ Other Gas Piping Information Not Applicable: ❑ Pipe Material: Pipe Size: Distance from Meter to Furthest Appliance: Total BTU's of all Appliances: • New gas piping requires a pressure test hooking to any appliance • Sediment traps (drips) are required on all gas lines • Gas lines are required to be supported/secured every 6 to 8 feet • Proper Combustion air and venting required for all appliances • A shut-off valve is required within 6 feet of all appliances Applicant Signature: Date 08/29/2019 Applicant Printed Name: Jo Pellett I hereby certify that the above information is correct and that the construction, installation for the above mentioned property will be in accordance with the applicable laws of the City of Arlington and the State of Washington. 6/16LP Page 2 of 2 Job Name: Tag# — IPVDAIKIN Submittal Data Sheet I 3MXS24NMVJU 3 Port, 2-Ton Outdoor Heat Pump Efficiency _ SEER EER HSPF — _ --- _ DA/KIN Non-Ducted 17.9 12.7 12.5 �— Ducted 14 9.7 8.2 _— — Mixed 15.95 11.2 10.35 Performance ME Cooling(Btu/hr) Rated 24,000 T Operating Range 14°F—115"F - Rated Cooling Conditions: Indoor:80'F DB/67°F WB * Aw Outdoor:95•F DB/75°F WB —�� Heating(Btu/hr) Rated 24,000 ©peratingRange 5"F-60*F Rated Heating Conditions: Indoor:70"F DB/60°F WB _ 11 Outdoor:47°F DB/43°F WB Complete warranty details available from your local dealer or at Electrical www.dail<incomfort.com,To receive the 12-Year Parts Limited 208/60/1 230/60/1 Warranty,online registration must be completed within 60 days of System MCA 18.7 18.7 installation.Online registration is not required in California or Quebec. System MFA 20 20 if product is installed in a commercial application,limited warranty Compressor RLA 15.5 15.5 period is S years. Outdoor fan motor FLA 33 .33 Outdoor fan motor W 51 51 Outdoor Specifications MFA: Max.fuse amps MCA:Min.circuit amps(A)FLA:Full load amps(A) Compressor Hermetically Sealed Swing Type RLA:Rated load amps(A) W:Fan motor rated output(W) Refrigerant R-410A Refrigerant Oil PVE(FVC50K) Piping Cooling Heating Liquid(in) %x 3 H 2,094 H 2,094 3/8 x 1, Airflow Rate(cfm) Gas(in) M 2,094 M 1,951 :x2 Drain(in) 11/16 L 1,981 ! 1,119 Max.Interunit Piping Length(ft) 230 Sound Power Level(dBA) 52/54 Max.Interunit Height Difference(ft) 49.25 Dimensions(H x W x D)(in) 28-15/16 x 34-1/4 x 12-5/8 Chargeless(ft) 131.6 Weight(Lbs) 137 Additional Charge of Refrigerant(oz/ft) .21 Daikin North America LLC 5151 San Felipe,Suite 500 Houston,TX 77056 (Daikin's products are subject to continuous improvements.Daikin reserves the right to modify product design,specifications and information in this data sheet without notice and without incurring any obligations) Submittal Creation Date:June 2017 Page 1 of 6 3MXS24N MVJU Dimensional Data7t > at \ zi °22 m %in#� , t) 0 § - $ A 0) m f 7; %) M#m , ,Am `§ 2m ` - s ym ) a zo o ::EACH) z \ ? g$ » n .do = z ms Am , o $ 2! § - zsa 00 \�\ \/ \ `) {2 ` i M ] i r 2}� § \ M k t o ,\ $ ,w*t■m R / \ o z 2 z 0© \ ~ e :2 9-7/8 02) \ \ \ G4i■ o A=r=oA . �ang z a °>��6-»=\d;» K yaip \\3-, cam= �cm® §`-\�/__-2�/ � :9 ƒ O-wmgaRR V--a-mf , 5 e - 2/g - - 3 \ E / § § ( \ M ¥ m m ' S i z z 7 ; \ / § ) ) \ ) § � e § § » r ■ 6-5/8 „e , !w msm■ y \ 7 $ ( wm ,zac3 _ o § k [ a.■ 0 z k 4pA m y e6 m \ $ 1 4 am \ 2 m $ k \ % 2 m } ® [ a m § � # _ 3+(M) , \ 3-1116(110011 1 . . 0 § } $ @»n North A_ gg San Felipe,2&s Houston,TX 770 5 (■kGprodms are subject to continuous improvements.5»r reserves the right e modify product design,specifications mod informationm this data sheet wbout notice and without incurring any 6lU2G Submittal Creation oe:2e 2017 Page za6 `I Optional Accessories PVDAIKI* itlNumber i Ofte-ROOM - - - DACA-WB-3 Mounting Bracket KEH063A4E Drain Pan Heater 2/3/4MXS&2/3MXL KPW063A4 Air Adiustment Grille KKG063A42 Back protection wire net KKG063A43 Side protection wire net KPS063A41 Snow hood(intake side late KPS063A44 Snow hood(intake rear late) KPS063A47 Snow hood(outlet) Daikin North America LLC 5151 San Felipe,Suite 500 Houston,TX 77056 (Daikin's products are subject to continuous improvements.Daikin reserves the right to modify product design,specifications and information in this data sheet without notice and without incurring any obligations) Submittal Creation Date:June 2017 Page 3 of 6 --F 3MXS24NMVJU Capacity Tables tea, Non- Ducted, 60 Hz, 208-230V Cooling Capacity of each Indoor unit Combination of indoor Each Capacity Total Indoor Unit Capacity unit A room B room C room D room Rating (min-max) 07 7.60 - 7.60 7.30-8.40 8.80 - - 8.80 &70-9.70 09 9.80 - - - 9.80 7.40-10.80 11.30 - - - 11.30 10.00-1-2.50 12 13.00 - - - 13.00 7.50-14.40 15.00 - - - 15.00 9.90-16.70 15 16.30 - - - 16.30 8.90-18.00 18.80 - - - 18.80 9.40-20.80 18 19.50 - - - 19.50 8.90-21.60 22.50 - - 22.50 9.40-25.00 07+07 7.60 7.60 - - 15.20 &90-16.80 8.75 8.75 - 17.50 9.30-19.40 07+09 7.69 9.6-1 - - 17.30 8.90-19.20 8.89 11.11 - - 20.00 9.20-22.20 07+12 7.31 12.79 20.10 9.00-22.80 8.25 14.45 22.70 9.10"26.60 07+15 6-31 15.79 - - 22.10 10.00-26.40 6.69 16.71 23.40 8.70-31.30 07+18 6.00 18.00 - - 24.00 10.10-30.00 6.00 18.00 24-00 8.70-36.00 09+09 9.75 9.75 - - 19.50 9.00-21.60 1-1.25 11-25 - 22.50 9.10-25.00 09+12 8.92 12.48 21.40 9.10-25.20 9.63 13.48 - 23.10 9.00-29.70 09+15 7.80 15.60 - - 23.40 10.10 28.80 7.93 15.87 - 23.80 9.70 34.40 09+18 7.06 16.94 - - 24.00 10.10-30.00 7.06 16.94 24.00 8.60-36.00 12+12 1L70 11.70 - - 23.40 9.20-28.80 11.90 11.90 23.80 9.00-34.40 12+15 9•88 14.12 - - 24.00 10.20-30.00 9.88 14.12 24.00 8.60-36.00 12+18 8.84 15.16 - - 24.00 10.20-30.00 8.84 15.16 - - 24.00 8.60-36.00 15+15 12.00 12.00 - - 24.00 10.80-30.00 12.00 12.00 24.00 8.40-36.00 15+18 10.91 13.09 - - 24.00 10.80-30.00 10.91 13.09 - - 24.00 8.40-36.00 18118 12.00 12.00 - - 24.00 10.90-30.00 12.00 12.00 - - 24.00 8.30-36.00 07+07+07 7.13 7.13 7.13 - 21.40 10.00-25.20 7.70 7.70 7.70 - 23.10 8.60-29.70 07+07+09 6.98 6.98 8.73 - 22.70 10.10-27.60 7.26 7.26 9.08 - 23.60 8.60-32.90 07+07+12 6.40 6.40 11.19 - 24.00 10.10-30.00 6.40 6.40 11.20 - 24.00 8.50-36.00 07+07+15 5.33 5.33 13.33 - 24.00 10.80-30.00 5.33 5.33 13.32 24.00 8.30-36.00 07+07+18 4.80 4.80 14.40 - 24.00 10.80-30.00 4.80 4.80 14.40 24.00 8.30-36.00 07+09+09 6.86 8.57 8.57 - 24.00 10.10-30.00 6.85 8.57 8.57 - 24.00 8.50-36.00 07+09+12 6.00 7.50 10.49 - 24.00 10.20-30.00 6.00 7.50 10.50 - 24.00 9.50-36.00 07+09+15 5.05 6.32 12.63 - 24.00 10.90-30.00 5.05 6.32 12.63 - 24.00 8.30-36.00 07+09+18 4.57 5.71 13.71 - 24.00 10.90-30.00 4.57 5.71 13.71 - 24.00 8.30-36.00 Daikin North America LLC 5151 San Felipe,Suite 500 Houston,TX 77056 (Daikin's products are subject to continuous improvements.Daikin reserves the right to modify product design,specifications and information in this data sheet without notice and without incurring any obligations) Submittal Creation Date:June 2017 Page 4 of 6 3MXS24NMVJU Capacity Tables 1DA Cooling Capacity of each indoor unit Combination of indoor Each Capacity Total Indoor Unit Capacity unit A room B room C room D room Rating (min-max) 07+12+12 5.33 9.33 9.33 - 24.00 10.30-30.00 5.34 9.33 9.33 - 2400 8.40-36.00 07+12+15 4.57 8.00 11.43 - 24.00 10.90-30.00 4.57 8.00 11.42 - 24.00 8.30-36.00 07+12+18 4.17 7.30 12.52 - 24.00 10.90-30.00 4.17 7.30 12.52 - 2400 8.30-36.00 07+15+15 4.01 10.00 10.00 - 24.00 11.20-30.00 3.99 10.00 10.00 - 24.00 8.20-36.00 09+09+09 8.00 8.00 8.00 - 24.00 10.20-30.00 8.00 8.00 8.00 - 24.00 8.50-36.00 09+09+12 7.06 7.06 9.89 - 24.00 10.30-30.00 7.06 7.06 9.88 - 24.00 8.40-36.00 09+09+15 6.00 6.00 12.00 - 24.00 10.90-30.00 6.00 6.00 11.99 - 24.00 8.30-36.00 09+09+18 5.45 5.45 13.10 - 24.00 10.90-30.00 5.45 5.45 13.08 - 24.00 8.30-36.00 09+12+12 6.32 8.84 8.84 - 24.00 10.30-30.00 6.31 8.84 8.84 - 24.00 8.40-36.00 09+12+15 5.45 7.64 10.91 - 24.00 10.90`30.00 5.45 7.64 10.91 - 24.00 8.20-36.00 09+12+18 5.00 7.00 12.00 - 24.00 10.90-30.00 5.00 7.00 12.00 - 24.00 8.20-36.00 09+15+15 4.80 9.60 9.60 - 24.00 11.20-30.00 4.80 9.60 9.60 - 24.00 8.20-36.00 12+12+12 8.00 8.00 8.00 1 - 24.00 10.40-30.00 8.00 8.00 8.00 1 - 24.00 8.40-36.00 12+12+15 7.00 7.00 10.01 - 24.00 11.00-30.00 7.00 7.00 10.00 - 24.00 8.20-36.00 Daikin North America LLC 5151 San Felipe,Suite 500 Houston,TX 77056 (Daikin's products are subject to continuous improvements.Daikin reserves the right to modify product design,specifications and information in this data sheet without notice and without incurring any obligations) Submittal Creation Date:June 2017 Page 5 of 6 3MXS24NMVJU Capacity Tables Ducted, 60 Hz, 208-230V Cooing Capacity of each indoor unit Combination of indoor Each Capacity Total Indoor Unit Capacity unit A room B room C room D room Rating (min-max) 09 9.10 - - - 9.10 7.30-9.60 10.70 - - 10.70 10.40-1-2.50 12 12.10 - - - 12.10 7.30-12.10 14.30 - 14.30 10.40-16.70 15 14.40 - - - 14.40 8.10-15.10 16.60 - - 16.60 10.10-20.80 18 16.70 - - - 16.70 8.10-18.10 18.80 - - 18.80 10.10-25.00 09+09 8.35 8.35 - - 16.70 8.80-18.10 11.05 11.05 - 22.10 9.60-25.00 09+12 7.87 11.03 - - 18 90 &80-2L00 8.46 11.83 - - 20.30 9.60-27,30 09+15 7.07 14.13 21.20 9.40_24.00 7.20 14.40 2L60 9.40-29.70 09+18 6.91 16.59 - - 23.50 9.40-27.00 6.76 16.24 - 23.00 9,40-32.00 12+12 10.60 10.60 - - 21.20 8.80-24.00 10.30 10.80 2L60 9.60-29.70 12+15 9.68 13.87 - - 23.50 9.40-27.00 9.47 13.53 - 23.00 9.40-32.00 12+18 8.73 14.97 - - 23.70 9.40-27.00 8.47 14.53 - - 23.00 9.40-.32.00 15+15 11.85 11.85 - - 23.70 990"27.00 11.50 11.50 - 23.00 9.10-32.00 15+18 10.82 12.98 - - 23.80 9.90-27.00 10.45 12.55 - - 23.00 9.10-32.00 18+18 12.00 1200 - - 24.00 9.90_27.00 11.50 11.50 - - 23.00 9.10-32,00 09+09+09 7.83 7.83 7.83 - 23.50 9.90-27.00 767 7.67 7.67 - 23.00 9,00-32.00 09+09+12 6.97 6.97 9.76 - 23.70 9.90-27.00 6.76 6.76 9.46 - 23.00 9.00-32.00 09+09+15 5.95 5.95 11.90 - 23.80 10.40-27.00 5.75 5.75 11.50 - 23.00 8.80-32.00 09+09+18 5.45 5.45 13.10 - 24.00 10.40-27.00 5.23 5.23 12.55 23.00 8.80-32.00 09+12+12 6.26 8.77 8.77 - 23.80 9.90-27.00 6.06 8.47 8.47 - 23.00 9.00-32.00 09+12+15 5.45 7.64 10.91 - 24.00 10.40-27.00 5.23 7.32 10.45 23.00 &80 32.00 09+12+18 5.00 7.00 12.00 - 24.00 10.40-27.00 4.79 6.71 1L50 - 23.00 8.80-32.00 09+15+15 4.80 9.60 9.60 - 24.00 10.70-27.00 4.60 9.20 1 9.20 - 23.00 8.60-32.00 12+12+12 8.00 8.00 8.00 - 24.00 9.90-27,00 TO 7.67 7.67 23.00 9.00-32.00 12+12+15 7.00 7.00 10.00 - 24.00 10.40 27.00 6.71 6.71 9.58 - 23.00 8.80'32.00 Daikin North America LLC 5151 San Felipe,Suite 500 Houston,TX 77056 (Daikin's products are subject to continuous improvements.Daikin reserves the right to modify product design,specifications and information in this data sheet without notice and without incurring any obligations) Submittal Creation Date:June 2017 Page 6 of 6 1. 1n W a z A O r ' v a y O Q w In ram° x Q a ac z W n`� p A F � O w z z x oa z z z z v > ¢ zo Q o W w a. ¢ Cr � o d N V v 3 a a A � � � � Fx z c z aCL. �' o C a a .� Fz 30 �' H Q zz ❑ ct� � � �+ C Q zz w � > p w No Uoo UH Z � �a V A ❑ a, .� zz :5� o F zU > � a Z z � AcFi� z E" CAOa Ln CZ Q' letV F p CG A rW F OFOQ Ow0 Uz m oa z Ri Q a Z F F GO p cv5 n J W z 99 Q w w rx R. H ai, a z z a, z z a Q a w c a Q V w w a o z z A � o G zaa � �t o °v3 To F CITY OF ARLINGTON 238 N. OLYMPIC AVE -ARLINGTON, WA. 98223 PHONE; (360) 403-3551 BUILDING PERMIT Address:3431 Broadway Permit#:2761 Parcel#:31051100306600 Valuation:.00 OWNER APPLICANT CONTRACTOR Name:LANGUILLE BRAD C&KATHYRYN A Name:SeaTown Electric Corp Name:SeaTown Electric Corp Address:20805 66TH AVE NE Address:3431 Broadway Address:3431 Broadway City,State Zip:ARLINGTON,WA 98223 City,State Zip:Everett City,State Zip:Everett,WA 98201 Phone: Phone:2069054946 Phone:206-905-4946 LIC: EXP: MECHANICAL CONTRACTOR PLUMBING CONTRACTO Name:SeaTown Electric Corp Name: Address:3431 Broadway Address: City,State,Zip:Everett,WA 98201 City,State,Zip: Phone:206-905-4946 Phone: LIC#:SEATOEH82IDG EXP: 03/07/2020 LIC#: EXP: JOB DESCRIPTION I g PERMIT TYPE: Residential Mechanical CODE YEAR: 2015 STORIES: CONST.TYPE: DWELLING UNITS: OCC GROUP: BUILDINGS: OCC LOAD: PERMIT APPROVAL I AGREE TO COMPLY WITH CITY AND STATE LAWS REGULATING CONSTRUCTION AND IN DOING THE WORK AUTHORIZED THEREBY; NO PERSON WILL BE EMPLOYED IN VIOLATION OF THE LABOR CODE OF THE STATE OF WASHINGTON RELATING TO WORKMEN'S COMPENSATION INSURANCE AND RCW 18.27. THIS APPLICATION IS NOT A PERMIT UNTIL SIGNED BY THE BUILDING OFFICIAL OR HIS/HER DEPUTY AND ALL FEES ARE PAID. IT IS UNLAWFUL TO USE OR OCCUPY A BUILDING OR STRUCTURE UNTIL A FINAL INSPECTION HAS BEEN MADE AND APPROVAL OR A CERTIFICATE OF OCCUPANCY HAS BEEN GRANTED. IBC110/IRC110. SALES TAX NOTICE:Sales tax relating to construction and construction materials in the City of Arlington must be reported on your sales tax return form and coded City of Arlington#3101. , 8/30/2019 Signature Print Name Date Release y Date CONDITIONS 3" concrete pad with seismic bracing attached. Provide electrical disconnect. Lines shall be insulated; use of adhesive tapes are prohibited. Adhere to approved appliance. Call for final inspection. THIS PERMIT AUTHORIZES ONLY THE WORK NOTED.THIS PERMIT COVERS WORK TO BE DONE ON PRIVATE PROPERTY ONLY. ANY CONSTRUCTION ON THE PUBLIC DOMAIN(CURBS,SIDEWALKS,DRIVEWAYS,MARQUEES,ETC.)WILL REQUIRE SEPARATE PERMISSION. PERMIT FEES Date Description Fee Amount 08/30/2019 A/C Unit $25.00 08/30/2019 Mechanical Permit Base Fee $25.00 08/30/2019 Processing/Technology Fee $25.00 Total Due: $75.00 Total Payment: $75.00 Balance Due: $0.00 CALL FOR INSPECTIONS BUILDING(360)403-3417 When calling for an inspection please leave the following information: Permit Number,Type of Inspection being requested,and whether you prefer morning or afternoon MITSUBISHI /_ ELECTRIC Split-type Air-Conditioner MXZ-2C20NA2 Installation Manual For INSTALLER • This manual only describes the installation of outdoor unit. • When installing the indoor unit,refer to the installation manual of indoor unit. Any structural alterations necessary for installation must comply with local build- ing code requirements. Notice Onstallation Destinee a I'INSTALLATEUR • Cette notice ne decrit que('installation de I'appareil exterieur. Lors de('installation de I'appareil interieur,consultez la notice d'installation de cet appareil. Toute alteration structurelle requise pour('installation doit titre conforme aux exi- gences du code du batiment local. Manual de instalacion Para el INSTALADOR • En este manual solo se describe la instalacion de la unidad exterior. • • • Para instalar la unidad interior,consulte el manual de instalacion de dicha unidad. Cualquier modificaci6n estructural necesaria para Ilevar a cabo la instalacion de- bera cumplir Ias normas de edificaci6n locales. CONTENT Required Tools for Installation Phillips screwdriver 5/32 in.(4 mm)hexagonal 1. BEFORE INSTALLATION............................................................1 Level wrench 2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION...............................................3 Scale Flare tool for R410A 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION...............................5 Utility knife or scissors Gauge manifold for R410A 4. PURGING PROCEDURES,LEAK TEST,AND TEST RUN.........5 Torque wrench Vacuum pump for R410A 5. PUMPING DOWN............................... 7 Wrench(or spanner) Charge hose for R410A Pipe cutter with reamer 1. BEFORE INSTALLATION 1-1.THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY • Be sure to read'THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY"before installing the air conditioner. • Be sure to observe the warnings and cautions specified here as they include important items related to safety. • After reading this manual,be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference. tWARNING (Could lead to death or serious injury,etc.) ■ Do not install the unit by yourself(user). it could cause electric shock or fire.If loose parts are found on the power supply Incomplete installation could cause fire or electric shock,injury due to the unit plug,replace it. falling,or leakage of water.Consult the dealer from whom you purchased the ■ Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service unit or a qualified installer. panel to the outdoor unit. ■ Follow the instructions detailed in the installation manual. If the electrical cover of the indoor unit and/or the service panel of the outdoor Incomplete installation could cause fire or electric shock,injury due to the unit unit are not attached securely,dust,water,etc,could collect in the unit and falling,or leakage of water. could cause a fire or an electric shock. ■When installing the unit,use appropriate protective equipment and tools ■When installing,relocating,orservicing the unit,make sure that no substance for safety. other than the specified refrigerant(R410A)enters the refrigerant circuit. Failure to do so could cause injury. Any presence of foreign substance such as air can cause abnormal pressure ■ Install the unit securely in a place that can bear the weight of the unit. rise and may result in explosion or injury.The use of any refrigerant other than If the installation location cannot bear the weight of the unit,the unit could fall that specified for the system will cause mechanical failure,system malfunction, causing injury. or unit breakdown.In the worst case,this could lead to a serious impediment ■ Perform electrical work according to the installation manual and be sure to use to securing product safety. an exclusive circuit.Do not connect other electrical appliances to the circuit. ■ Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. Check that the If the capacity of the power circuit is insufficient or there is incomplete electrical refrigerant gas does not leak after installation has been completed. If work,it could result in a fire or an electric shock. refrigerant leaks during installation,ventilate the room. ■ Ground the unit correctly. If refrigerant comes in contact with a fire,harmful gas could be generated. Do not connect the ground wire to a gas pipe, water pipe, lightning rod or If refrigerant gas leaks indoors,and comes into contact with the flame of a fan telephone ground.Defective grounding could cause electric shock. heater,space heater,stove,etc.,harmful gases will be generated. ■ Do not damage the wires. ■ Use appropriate tools and piping materials for installation. Damaged wires could cause fire. The pressure of R410A is 1.6 times higher than R22.Not using the appropri- ■ Be sure to shut off the main power when setting up the indoor P.C.board ate tools and materials,or improper installation could cause the pipes to burst or wiring. causing an injury. Failure to do so could cause electric shock. ■When pumping down the refrigerant,stop the compressor before discon- ■ Use the specified wires to securely connect the indoor and outdoor units. necting the refrigerant pipes. Attach the wires firmly to avoid applying stress to the terminal block. If the refrigerant pipes are disconnected while the compressor is running and Improper connection could cause fire. the stop valve is open,air could be drawn in and the pressure in the refrigera- ■ Do not install the unit in a place where flammable gas may leak. tion cycle could become abnormally high,causing the pipes to burst. If gas leaks and accumulates around the unit,it could cause an explosion. ■When installing the unit,securely connect the refrigerant pipes before ■ Do not use intermediate connection of the power cord or the extension starting the compressor. cord.Do not connect many devices to one AC outlet. If the compressor is started before the refrigerant pipes are connected and the It could cause a fire or an electric shock. stop valve is open,air could be drawn in and the pressure in the refrigeration ■ Use the parts provided or specified parts for the installation work. cycle could become abnormally high,causing the pipes to burst. The use of defective parts could cause an injury or leakage of water due to a ■ Fasten a flare nut with a torque wrench as specified in this manual. fire,an electric shock,the unit falling,etc. If fastened too tight,a flare nut could break and cause refrigerant leakage. ■When plugging the power supply plug into the outlet,make sure that there ■ Install the unit according to national wiring regulations. is no dust,blockage,or loose parts both in the outlet and on the plug. ■ Be sure to install a Ground Fault Interrupt(GFI)circuit breaker. Verify that the power supply plug is completely in the outlet. Failure to install a Ground Fault Interrupt(GFI)circuit breaker may result in If there is dust,blockage,or loose parts on the power supply plug or the outlet, electric shock or fire. CAUTION (Could lead to serious injury when operated incorrectly.) ■ Perform the drainage/piping work securely according to the installation manual. ■ Do not install the outdoor unit where small animals may live. If there is defect in the drainage/piping work,water could drip from the unit, If small animals enter the unit and damage its electrical parts,it could cause a and damage household items. malfunction,smoke emission,or fire.Keep the area around the unit clean. ■ Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the outdoor unit. This could cause injury. 1-2. SPECIFICATIONS Power supply Pipe length and height difference*1,*2,*3,*4,*5,*6,*8 Model Rated Voltage Frequency Max.pipe length per indoor unit/ Max.height Max.no.of bends per indoor unit/ Refrigerant for multi-system difference for multi system adjustment A*7 MXZ-2C20NA2 208/230 V 60 Hz 82 ft.(25 m)/164 ft.(50 m) 49 ft.(15 m) 25/50 1.08 oz each 5 ft. (20 g/m) *1 Never use pipes with thickness less than specified.The pressure resistance *7 If pipe length exceeds 98 ft.(30 m),additional refrigerant(R410A)charge is will be insufficient. required.(No additional charge is required for pipe length less than 98 ft.(30 m).) *2 Use a copper pipe or a copper-alloy seamless pipe. Additional refrigerant(ft.)=A x (pipe length(ft.)-98) *3 Be careful not to crush or bend the pipe during pipe bending. 5 *4 Refrigerant pipe bending radius must be 4 in.(100 mm)or more. Additional refrigerant(m)=A x(pipe length(m)-30) *5 Insulation material:Heat resisting foam plastic 0.045 specific gravity *8 The piping specification table does not provide a minimum line set length. *6 Be sure to use the insulation of specified thickness.Excessive thickness may However,indoor units with connected piping length less than 10 ft.(3m)could cause incorrect installation of the indoor unit and insufficient thickness may produce intermittent noise during normal system operation in very quiet envi- cause dew drippage. ronments.Please be aware of this important information when installing and locating the indoor unit within the conditioned space. Note: When connecting the MFZ-KJ series indoor unit(s)to this outdoor unit,charge additional refrigerant according to the instructions in the table below. No.of MFZ-KJ indoor units Pipe length(L) 40 m or less More than 40 m 1 unit 100 g additional(Total 2800 g) 100 g+{(L-40)m x 20 g/m)} 2 units 200 g additional(Total 2900 g) 200 g+{(L-40)m x 20 g/m)) En-1 1-3. SELECTING OPTIONAL DIFFERENT-DIAMETER JOINTS If the diameter of connection pipe does not match the port size of outdoor unit,use optional different-diameter joints according to the following table. (Unit:inch(mm)) Port size of outdoor unit Optional different-diameter joints(port size of outdoor unit diameter of connection pipe) MXZ-2C Liquid/Gas 3/8(9.52)—1/2(12.7):MAC-A454JP-E A,B UNIT 1/4(6.35)/1/2(12.7) Refer to the installation manual of indoor unit for the diameter of connection pipe of indoor unit. 1-4. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION • Where it is not exposed to strong wind.If the outdoor unit is exposed to a Note: wind during defrosting,the defrosting time will be longer. When operating the air conditioner in low outside temperature, be sure to • Where airflow is good and dustless. follow the instructions described below. • Where rain or direct sunshine can be avoided as much as possible. Never install the outdoor unit in a place where its air inlettoutlet side may • Where neighbours are not annoyed by operation sound or hot(or cool)air. be exposed directly to wind. • Where rigid wall or support is available to prevent the increase of operation To prevent exposure to wind,install the outdoor unit with its air inlet side sound or vibration. facing the wall. • Where there is no risk of combustible gas leakage. To prevent exposure to wind,it is recommended to install a baffle board on • When installing the unit,be sure to secure the unit legs. the air outlet side of the outdoor unit. • Where it is at least 10 ft.(3 m)away from the antenna of TV set or radio.Op- Avoid the following places for installation where air conditioner trouble is eration of the air conditioner may interfere with radio or TV reception in areas liable to occur. where reception is weak.An amplifier may be required for the affected device. Where flammable gas could leak. • Install the unit horizontally. Where there is much machine oil. • Please install it in an area not affected by snowfall or blowing snow.In areas Salty places such as the seaside. with heavy snow, please install a canopy, a pedestal and/or some baffle Where sulfide gas is generated such as hot spring,sewage,waste water. boards. Where there is high-frequency or wireless equipment. Note: Where there is emission of high levels of VOCs,including phthalate com- It is advisable to make a piping loop near outdoor unit so as to reduce vibration pounds,formaldehyde,etc.,which may cause chemical cracking. transmitted from there. FREE SPACE REQUIRED AROUND OUTDOOR UNIT 1. Obstacles above 3-15/16(100) 2. Front(blowing)side open When there is no obstacle in front and or more As long as space indicated in the on the sides of the unit, it is allowed figure is provided,it is allowed to to install the unit where an obstacle is install the unit where obstacles are 7-7/8(200)or more above the unit only if the space shown 18-1ore (500) behind and on the sides of the unit. in the figure is provided. or more (No obstacle above the unit) 3-15/16(100)or more 13-25/32(350) �or more 3. Obstacles in front(blowing)only 4. Obstacles in front and behind When there is an obstacle in front of the unit as shown in the figure,open The unit can be used by attaching an optional outdoor blowing guide space above,behind,and on the sides of the unit is required. (MAC-856SG)(but both sides and top are open). 3-15/16(100)or more 19-11/16(500)or more 19-11/16(500)or more i Blowing guide(MAC-856SG) 5. Obstacles in front,behind and on side(s) 6. Service space • When installing the unit in an area that is enclosed with walls such as a Provide space for service and maintenance as shown in the figure. verandah,be sure to have enough space as shown below. In this case,the air conditioning capacity and power consumption might deteriorate. • When installing two or more units,do not install the units in front or behind Service space each other. 3-15/16(100)or more 7-7/8(200)or more 19-11/16(500) 3-15/16(100) 13-25/32(350) ® or more or more 007IG - or more 19-11/169-11116(500) 3-15/16(100)or more or morer more Height of the obstacle is 47-1/4(1200)or less 13-25/32(350)or more 13-25/32(350)or more (Unit:inch(mm)) En-2 1-5. INSTALLATION DIAGRAM ACCESSORIES After the leak test,apply insulat- Check the following parts before installation. ing material tightly so that there 1 Drain socket 1 is no gap. (2) Drain cap 2 When the piping is to be attached to (D) a wall containing metals(tin plated) PARTS TO BE PROVIDED AT YOUR SITE (K) or metal netting,use a chemically treated wooden piece 25/32 in.(20 (A) Power supply cord' 1 mm)or thicker between the wall (g) Indoor/outdoor unit connecting wire" 1 (H) and the piping or wrap 7 to 8 turns of insulation vinyl tape around (C) Extension pipe 1 the piping. (D) Wall hole cover 1 To use existing piping, perform Open as a rule (C) COOL operation for 30 minutes (E) Piping tape 1 More than 19-11/16 in. (1) and pump down before removing Extension drain hose(or soft PVC (500 mm)if the front the old air conditioner.Remake flare and both sides are open (E) according to the dimension for new (F) hose,19/32 in.(15 mm)inner 1 (J) refrigerant. I diameter or hard PVC pipe VP16) (G) Refrigeration oil Little amount (H) Putty 1 More than 3-15/16 in.(100 mm) (1) Pipe fixing band 2 to 7 More than 7-7/8 in.(200 mm)if there are obstacles to both sides (J) Fixing screw for(1) 2 to 7 (K) Wall hole sleeve 1 More than Soft PVC hose,15 mm inner 3-15/16 in. (F) (100 mm) (L) diameter or hard PVC pipe VP16 1 for drain socket(1) *Note: Place indoor/outdoor unit connecting wire(B)and power supply cord(A)at least 3 ft.(1 m)away from the TV antenna wire. Open as a rule More than 13-25/32 in. The"My"for(B)to(K)in the above table is quantity More than 19-11/16 in.(500 mm)if the (350 mm) back,both sides and top are open to be used per indoor unit. Units should be installed by licensed contractor according to local code requirements. Outdoor unit installation Outdoor unit installation 37-7/8 2-U-shape notched holes 840 2-U-shape notched holes 6-1/2 17-11/16 (Base bolt M8) (Base bolt M8) = 169 500 Air inlet b Airinleta Air inlet 1> M Air inlet 2-3/8 x 13/16 f aAir outlet 4-10 x 21 Air outlet oval holes(Base bolt M8) Unit:inch oval holes(Base bolt M8) Unit:mm 1-6. DRAIN PIPING FOR OUTDOOR UNIT Please perform the drain piping work only when draining from one place. 1)Choose one hole to discharge drain and install the drain socket(1)to the hole. 2)Close the rest of the holes with the drain caps(2). 3)Connect the soft PVC hose(L)of 15 mm in the inside diameter on the market with the drain socket(1)and lead drain. Note: Install the unit horizontally. Do not use the drain socket(1)and the drain caps(2)in the cold regions.Drain may freeze and it makes the fan stop. The outdoor unit produces condensate during the heating operation.Select the installation place to ensure to prevent the outdoor unit and/or the grounds from being wet by drain water or damaged by frozen drain water. 2. OUTDOOR UNIT INSTALLATION 2-1. INSTALLING THE UNIT • Be sure to fix the unit's legs with bolts when installing it. • Be sure to install the unit firmly to ensure that it does not fall by an earthquake or a gust. • Refer to the figure in the below for concrete foundation. Fix here with M8 bolts. Make the foundation deeper. Make the foundation wider. En-3 2-2. CONNECTING WIRES FOR OUTDOOR UNIT • Be sure to use special circuits for room air conditioner. ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Wiring work should be based on applicable technical standards. OUTDOOR UNIT MXZ-2C20NA2 • Wiring connections should be made following the diagram. • Screws should be tightened so they won't loosen. Power supply 208/230,1,60 (V,PHASE,Hz) 1)Remove the service panel. Max.Fuse size 2)Remove the conduit plate. (time delay)(A) 20 3)Attach the conduit connector to conduit plate with lock nut then secure Min.Circuit it to the unit with screws.Be sure to attach the conduit connectors in Ampacity(A) 17.2 the correct locations according to their sizes. 4)Connect ground wires to the TB bed. Fan motor 1.77 5)Loosen terminal screw, and connect indoor/outdoor unit connecting (F.L.A) wire(B)from the indoor unit correctly on the terminal block.Be careful Com- (R.L.A) 10.7 not to make mis-wiring.Fix the wire to the terminal block securely so pressor (L.R.A) 15.5 that no part of its core is appeared,and no external force is conveyed Indoor unit-Remote controller:(Wireless) to the connecting section of the terminal block. Control voltage Indoor unit-Outdoor unit:DC 12-24 V 6)Firmly tighten the terminal screws to prevent them from loosening.After tightening,pull the wires lightly to confirm that they do not move. 7)Perform 5)and 6)for each indoor unit. Conduit connector Trade size of conduit 8)Connect power supply cord(A). (a) I Power supply 3/4 in. 9)Close the service panel securely.Make sure that 3-2.PIPE CONNEC- (b) Indoor/outdoor 1/2 in. TION is completed. Note: • Removing the handle increases the effectiveness of the wiring operation. • Be sure to reinstall the handle. © o /Screw C-(D­_ -----�ScrewsConduit connector - Lock nut t \ Conduit plate Service panel Remark: Connect wires to the matching numbers of terminals. Use a ring tongue terminal in order to connect a ground wire to terminal. • Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and/or the wire to the terminal block. INDOOR UNIT CONNECTING WIRES AND CONNECTING GROUND WIRE 5/8 in. Use solid conductor Min.AWG14 or stranded conductor Min.AWG14. r r 1-3/8 in. (15 mm) • Use double insulated copper wire with 600 V insulation. Terminal block I Terminal block I (35 mm) Use copper conductors only. S1 S2S Follow local electrical code. Grounding :-- -- POWER SUPPLY CABLE f f f ! i terminal* �P P P; or Min.AWG8. •o 0 0;R: 0 0 0 Use solid or stranded conductor Lead wire zoelz3o v AC Use copper conductors only. 1 phase 60 Power supply Follow local electrical code. Disconnect 208/230 V AC GROUND WIRE switch 1 phase 2 wires 60 Hz �Lx r� Grounding Use solid or stranded conductor Min.AWG8. Grounding ;.�...�., terminal` Use copper conductors only. /terminal* Follow local electrical code. �- ` - -- As WARNING: Sl S2 L1 L2 R • Use the indoor/outdoor unit connecting wire that meets the Stand- Ground ards to connect the indoor and outdoor units and fix the wire to Terminal block Terminal block Terminal block the terminal block securely so that no external force is conveyed to the connecting section of the terminal block.An incomplete ❑A ——— _ © ©_ J connection or fixing of the wire could result in a fire. OUTDOOR UNIT For future servicing,give extra length to the connecting wires. • Turn on the main power when the ambient temperature is-4°F (-20*C)or higher. • Under conditions of-4°F (-20°C), it needs at least 4hr stand by before the units operate in order to warm the electrical parts. En-4 3. FLARING WORK AND PIPE CONNECTION 3-1. FLARING WORK 1)Cut the copper pipe correctly with pipe cutter.(Fig.1,2) 2)Completely remove all burrs from the cut cross section of Good No good pipe.(Fig.3) Copper 9TI , • Aim the copper pipe downward while removing burrs to pipe -t-`� Burr Copper pipe prevent burrs from dropping in the pipe. / Spare reamer 3)Remove flare nuts attached to indoor and outdoor units, U ♦ Pipe cutter » then put them on pipe having completed burr removal. Tilted Uneven Burred (Not possible to put them on after flaring work.) 4)Flaring work(Fig.4, 5). Firmly hold copper pipe in the Fig.1 Fig.2 Fig.3 dimension shown in the table.Select A inch(mm)from Flaring tool A Inside is shin- the table according to the tool selected. Smooth all ing without any 5)Check Copper pipe around scratches. • Compare the flared work with Fig.6. Die • If flare is noted to be defective,cut off the flared section and do flaring work again. Flare nut Even length Clutch type Wing nut type all around Fig.4 B Fig.5 Fig.6 Pipe diameter B A[inch(mm)] Tightening torque [inch(mm)] [inch(mm)] Clutch type tool for R410A Clutch type tool for R22 Wing nut type tool for R22 ft-lb N•m kgf•cm 1/4(o6.35) 21/32(17) 0.06 to 0.08 10 to 13 13.7 to 17.7 140 to 180 3/8(o9.52) 7/8(22) 0 to 0.02 0.04 to 0.06 (1.5 to 2.0) 25 to 30 34.3 to 41.2 350 to 420 1/2(o12.7) 1-1/32(26) (0 to 0.5) (1.0 to 1.5) 0.08 to 1.0 36 to 42 49.0 to 56.4 500 to 575 5/8(o15.88) 1-5/32(29) (2.0 to 2.5) 54 to 58 73.5 to 78.4 750 to 800 3-2. PIPE CONNECTION 1)Apply a thin coat of refrigeration oil(G)to the flared ends of the pipes and the pipe connections of the outdoor unit. 2)Align the center of the pipe with that of the pipe connections of the outdoor unit, then hand tighten the flare nut 3 to 4 turns. 1 3)Tighten the flare nut with a torque wrench as specified in the table. WARNING 0 • Over-tightening may cause damage to the flare nut, resulting in refrigerant When installing the unit, securely O leakage. connect the refrigerant pipes before • Be sure to wrap insulation around the piping.Direct contact with the bare piping starting the compressor. may result in burns or frostbite. 3-3. INSULATION AND TAPING 1)Cover piping joints with pipe cover. 2)For outdoor unit side,surely insulate every piping including valves. 3)Using piping tape(E),apply taping starting from the entry of outdoor unit. • Stop the end of piping tape(E)with tape(with adhesive agent attached). When there are the ports which are • When piping have to be arranged through above ceiling,closet or where the not used, make sure their nuts are temperature and humidity are high,wind additional commercially sold insulation tightened securely. to prevent condensation. 4. PURGING PROCEDURES, LEAK TEST, AND TEST RUN 4-1. PURGING PROCEDURES AND LEAK TEST 1)Remove service port cap of stop valve on the side of the outdoor unit gas pipe. *4 to 5 turns Stop valve cap -0.101 MPa Compound pressure (The stop valves are fully closed and covered in caps in their initial state.) (Torque 19.6 to (-760 mmHg)gauge(for R410A) 2)Connect gauge manifold valve and vacuum pump to service port of stop valve *Close to 3g 200 Pressure gauge to 00 kg (or R410A) on the side of the outdoor unit gas pipe. *Open © Gauge manifold 3)Run the vacuum pump.(Vacuumize for more than 15 minutes.) 0 valve(for R410A) 4)Check the vacuum with gauge manifold valve, then close gauge manifold r valve,and stop the vacuum pump. `/ Handle Handle High 5)Leave as it is for one or two minutes.Make sure the pointer of gauge manifold Hexagonal wrench Low Charge hose valve remains in the same position.Confirm that pressure gauge shows-14.7 B (for R410A) psi[Gauge](-0.101 MPa). Service port cap 6)Remove gauge manifold valve quickly from service port of stop valve. (Torque 13.7 to o e 7)Fully open all stop valves on the gas pipe and the liquid pipe.Operating without 17.7 N•m,140 to fully opening lowers the performance and this causes trouble. 180 kgf•cm) stop valve 8)Refer to 1-2.,and charge the prescribed amount of refrigerant if needed.Be Stop valve for LIQUID Vacuum pump sure to charge slowly with liquid refrigerant. Otherwise,composition of the for GAS (for R410A) refrigerant in the system may be changed and affect performance of the air conditioner. 9)Tighten cap of service port to obtain the initial status. Precautions when us- 10 Leak test When attaching the control valve ing the control valve to the service port,valve core may Body deform or loosen if excess Dres- A Close Open y sure is aoolied.This may cause ControlftoServiceort gas leak. valveWhen attaching the control valve to the service port,make sure that the e hose valve core is in closed position,and 410A) then tighten part A. Do not tighten part A or turn the body when valve core is in open position. En-5 4-2. GAS CHARGE Perform gas charge to unit. Model Indoor unit 1)Connect gas cylinder to the service port of stop valve. MXZ-2C ❑O—❑O 2)Perform air purge of the pipe(or hose)coming from refrigerant gas cylinder. 3)Replenish specified amount of the refrigerant,while operating the air conditioner for cooling. Stop valve Note: Liquid In case of adding refrigerant,comply with the quantity specified for the refrigerating cycle. Unionaind pipe Union CAUTION: r Outdoor When charging the refrigerant system with additional refrigerant,be sure to use liquid refrigerant. unit Adding gas refrigerant may change the composition of the refrigerant in the system and affect Unionnormal operation of the air conditioner.Also,charge the liquid refrigerant slowly, otherwise thep valve with Gas compressor will be locked. Unionrvice port pipe To maintain the high pressure of the gas cylinder,warm the gas cylinder with warm water(under 104*F(40*C))during cold season.But never use naked fire or steam. Refrigerant gas cylinder DD operating valve Gauge manifold (for R410A) (D (D valve(for R410A) Charge hose (for R410A) _—Refrigerant gas cylinder for R410A with siphon Refrigerant(liquid) Electronic scale for refrigerant charging 4-3. REMOVING THE MAINTENANCE PANEL The setting of Dip Switch on the outdoor controller board can be changed without removing the front panel. Follow the procedures below to remove the maintenance panel and set the Dip Switch. 1)Remove screw(s)which fix the maintenance panel. , 2)Remove the maintenance panel,and perform necessary settings. 3)Install the maintenance panel. a �m Note: Make sure to fix the maintenance panel securely.Incomplete installation could cause malfunction. Maintenance panel 4-4. LOCKING THE OPERATION MODE OF THE AIR CONDITIONER (COOL, DRY, HEAT) • Description of the function: With this function,once the operation mode is locked to either COOUDRY mode 0 0 0 0 or HEAT mode,the air conditioner operates in that mode only. LED * Changing the setting is required to activate this function.Please explain about o u this function to your customers and ask them whether they want to use it. SW 1 [How to lock the operation mode] O o000®®® " 1)Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting. 2)Set the"Y of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function. 3)To lock the operation mode in COOUDRY mode,set the"4"of SW1 on the SW871 outdoor controller board to OFF.To lock the operation in HEAT mode,set the SW1 SW1 same switch to ON. ON ON 4)Turn on the main power for the air conditioner. SW2 0 0%0 u u l r u 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 COOUDRY HEAT 4-5. LOWERING THE OPERATION NOISE OF THE OUTDOOR UNIT • Description of the function: With this function,the operating noise of the outdoor unit can be lowered by reducing the operation load,for example,during nighttime in COOL mode.However, please note that the cooling and heating capacity may lower if this function is activated. * Changing the setting is required to activate this function.Please explain about this function to your customers and ask them whether they want to use it. [How to lower the operating noise] SW1 1)Be sure to turn off the main power for the air conditioner before making the setting. O N 2)Set the"5"of SW1 on the outdoor controller board to ON to enable this function. 3)Turn on the main power for the air conditioner. Lower the operating noise En-6 4-6.TEST RUN • Test runs of the indoor units should be performed individually.Seethe installation manual coming with the indoor unit,and make sure all the units operate properly. • If the test run with all the units is performed at once,possible erroneous connections of the refrigerant pipes and the indoor/outdoor unit connecting wires cannot be detected.Thus,be sure to perform the test run one by one. About the restart protective mechanism Once the compressor stops,the restart preventive device operates so the compressor will not operate for 3 minutes to protect the air conditioner. Wiring/piping correction function This unit has a wiring/piping correction function which corrects wiring and piping combination.When there is possibility of incorrect wiring and piping combination, and confirming the combination is difficult,use this function to detect and correct the combination by following the procedures below. Make sure that the following is done. • Power is supplied to the unit. • Stop valves are open. Note: During detection,the operation of the indoor unit is controlled by the outdoor unit.During detection,the indoor unit automatically stops operation.This is not a mal- function. Procedure Press the piping/wiring correction switch(SW871)1 minute or more after turning on the power supply. • Correction completes in 10 to 15 minutes.When the correction is completed,its result is shown LED indication during detection: by LED indication.Details are described in the following table. LED1 LED2 LED3 • To cancel this function during its operation,press the piping/wiring correction switch(SW871) (Red) (Yellow) (Green) again. Lighted Lighted Once • When the correction completed without error,do not press the piping/wiring correction switch (SW871)again. Result of piping/wiring correction function When the result is"Not completed",press the piping/wiring correction switch(SW871)again to LED1 LED2 LED3 cancel this function.Then,confirm the wiring and piping combination in a conventional manner by Red Yellow (Green) Result operating the indoor units one by one. Completed • The operation is done while the power is supplied.Make sure not to contact parts other than Lighted Not lighted Lighted (Problem corrected or the switch,including the P.C.board.This may cause electric shock or burn by hot parts and normal live parts around the switch.Contacting the live parts may cause P.C.board damage. Not completed • To prevent electronic control P.C.board damage,make sure to perform static elimination before Once Once Once Detection failed operating this function. Refer to"SAFETY PRE- • This function does not operate when the outside temperature is 0°C or below. Other indications CAUTIONS WHEN LED BLINKS"located behind the top panel. 4-7. EXPLANATION TO THE USER • Using the OPERATING INSTRUCTIONS,explain to the user how to use the air conditioner(how to use the remote controller,how to remove the air filters,how to remove or put the remote controller in the remote controller holder,how to clean,precautions for operation,etc.). • Recommend the user to read the OPERATING INSTRUCTIONS carefully. 5. PUMPING DOWN When relocating or disposing of the air conditioner,pump down the system following the procedure below so that no refrigerant is released into the atmosphere. 1)Turn off the breaker. 2)Connect the gauge manifold valve to the service port of the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit. 3)Fully close the stop valve on the liquid pipe side of the outdoor unit. 4)Turn on the breaker. 5)Start the emergency COOL operation on all the indoor units. 6)When the pressure gauge shows 0.1 to 0 psi[Gauge](0.05 to 0 MPa),fully close the stop valve on the gas pipe side of the outdoor unit and stop the operation.(Refer to the indoor unit installation manual about the method for stopping the operation.) If too much refrigerant has been added to the air conditioner system,the pressure may not drop to 0.1 to 0 psi[Gauge](0.05 to 0 MPa),or the protection function may operate due to the pressure increase in the high-pressure refrigerant circuit.If this occurs,use a refrigerant collecting device to collect all of the refrigerant in the system,and then recharge the system with the correct amount of refrigerant after the indoor and outdoor units have been relocated. 7)Turn off the breaker.Remove the pressure gauge and the refrigerant piping. t WARNING When pumping down the refrigerant,stop the compressor before disconnecting the refrigerant pipes. The compressor may burst and cause injury if any foreign substance,such as air,enters the pipes. En-7 Outils necessaires A('installation TABLE DES MATIEREqo Tournevis Phillips Cle hexagonale de 5/32 po.(4 mm) 1.AVANT UINSTALLATION.........................................................................................1 Niveau Outil d'evasement pour le modele R410A 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL EXT�RIEUR.......................................................3 Regle graduee Tubulure de jauge pour le modele R410A 3.TRAVAUX D'EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX........................5 Couteau tout usage ou paire de ciseaux Pompe a vide pour le modde R410A 4. PROCEDURES DE PURGE,TEST DE CONTROLE DES FUITES ET Cle d namometrique Tu au de charge pour le modele R410A ESSAI DE FONCTIONNEMENT.............................................................................5 Y Y 9 5. PURGE.....................................................................................................................7__Jj Cle a ouverture fixe(ou cle simple) Coupe-tuyau avec alesoir 1. AVANT L'INSTALLATION 1-1. INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE • Veuillez lire les"INSTRUCTIONS A RESPECTER A TOUT MOMENT PAR MESURE DE SECURITE"avant de proceder A('installation du climatiseur. • Veuillez respecter scrupuleusement les mises an garde contenues clans cette notice car elles concernent des points essentials A la securite. • Apres avoir lu la presente notice,veuillez la conserver avec les NOTICE D'UTILISATION de I'appareil pour pouvoir la consulter ulterieurement. r blessures■ N'installez pas('unite vous-meme(utilisateur). d'alimentation ou la prise secteur pout entrainer un choc electrique ou un Une installation incomplete pout titre A I'origine d'un incendie, d'une incendie.Remplacez les 6ventuels elements desserr6s. electrocution, de blessures suite A la chute de I'appareil ou de fuites ■ Fixez correctement le couvercle du boitier electrique de('unite interne d'eau.Consulter un revendeur local ou un installateur agree. et le panneau de service de('unite externe. ■ Suivez les instructions detaillees dans le manuel d'installation. Si le couvercle du boitier electrique de('unite interne et/ou le panneau de service Une installation incomplete peut titre a I'origine d'un incendie,d'un choc 6lec- de('unite externe sont mat fixes,ils risquent de provoquer un incendie ou un choc trique ou de blessures A la suite de la chute de('unite ou de fuites d'eau. electrique en raison de la poussiere,de 1'eau,etc.presentes clans le circuit. ■ Lors de I'installation de I'appareil,utiliser I'equipement de protection at ■ Lors de('installation,du deplacement ou de 1'entretien de I'appareil,veiller les outils adequats,par mesure de securite. a ce qu'aucune substance autre que le refrigerant specifie(R410A)ne Le non-respect de ces recommandations pout titre A I'origine de blessures. penetre dans le circuit de refrigeration. ■ Installez solidement l'unite dans un endroit capable de supporter son La presence d'une substance etrangere,comme de I'air clans le circuit,pout poids. provoquer une augmentation anormale de la pression et causer une explo- Si 1'emplacement d'installation ne pout pas supporter le poids de('unite,celle-ci sion,voire des blessures. L'utilisation de refrigerant autre que celui qui est risque de tomber at de provoquer des blessures. sp6cifi6 pour le syst6me provoquera une d6faillance m6canique,un mauvais ■ Executez les travaux electriques selon le manual d'installation et veillez A fonctionnement du syst6me,ou une panne de I'appareil.Dans le pire des cas, utiliser un circuit unique.Ne branchez pas d'autres appareils electriques la securite du produit pourrait titre gravement mise en danger. au circuit. ■ Ne Iiberez pas le refrigerant clans I'atmosphere.Verifiez I'absence de Un circuit electrique d'une capacite insuffisante ou des travaux electriques fuites de gaz refrigerant une fois I'installation terminee.En cas de fuite incomplets peuvent titre A I'origine d'un incendie ou d'un choc electrique. de refrigerant pendant I'installation,aerez la piece. ■ Raccordez correctement('unite A la terre. Si le refrigerant entre en contact avec un feu,des substances toxiques peuvent Ne branchez pas le fil de terre A un tuyau de gaz ou d'eau,A un paratonnerre se degager.Si le refrigerant entre an contact avec la flamme d'un apparel ou A la ligne de terre tel6phonique. Une mise A la terre cofectueuse pout de chauffage A ventilation,chauffage d'appoint,po6le,etc.,des substances entrainer un choc electrique. toxiques peuvent se degager. ■Veillez A ne pas endommager les cables. ■ Utilisez les outils et 1'equipement de tuyauterie adaptes A('installation. Des cables endommages peuvent provoquer un incendie. La pression du refrigerant R410A est 1,6 fois superieure A celle du R22.L'uti- ■Veillez a toujours couper I'alimentation principale lors de la configuration lisation d'outils et d'6quipements non adaptes ou une installation incomplete de la carte A circuits imprimes interne ou du cablage. pout provoquer I'6clatement des tuyaux at blesser quelqu'un. Le non-respect de cette recommandation pout entrainer un choc electrique. ■ Pendant l'operation d'aspiration du refrigerant,arretez le compresseur ■ Utilisez les cables specifies pour raccorder en toute securite les unites avant de debrancher les tuyaux de refrigerant. interne et externe.Fixez les cables solidement pour eviter toute pression Si les tuyaux de refrigerant sont debranches alors que le compresseur fonc- sur le bloc de raccordement. tionne et si le robinet d'arret est ouvert,de I'air pourrait titre aspire et la pression Un raccordement incorrect pout provoquer un incendie. du cycle de refrigeration pourrait augmenter de fagon anormale,entrainant ■ N'installez pas('unite dans un endroit expose A des fuites de gaz inflammable. ('explosion des tuyaux. La fuite ou I'accumulation de gaz autour de I'unit6 pout entrainer une explosion. ■ Pendant I'installation de('unite, branchez correctement les tuyaux de ■ N'utilisez pas de raccord intermediaire ou de rallonge pour brancher le refrigerant avant de lancer le compresseur. cordon d'alimentation.Ne branchez pas plusieurs appareils A une prise Si le compresseur demarre avant le branchement des tuyaux de refrigerant at secteur. si le robinet d'arret est ouvert,de I'air pourrait titre aspire et la pression du cycle Cola peut provoquer un incendie ou un choc electrique. de refrigeration pourrait augmenter de fagon anormale,entrainant 1'explosion ■ Utilisez les pieces fournies ou specifiees Tors des travaux d'installation. des tuyaux. L'utilisation de pieces defectueuses pout titre A 1'origine de blessures ou de ■ Fixez un ecrou evase avec une cle dynamometrique comme specifie dans fuites d'eau dues A un incendie,un choc electrique,la chute de I'unite,etc. ce manuel. ■ Lors du branchement de la fiche d'alimentation clans la prise secteur, S'il est trop serre,i1 risque de se rompre et de provoquer une fuite de refrigerant. verifiez qu'aucune poussiere,salete ni d'element desserre nest present ■ Installez I'unite conformement aux normes electriques nationales. sur la prise et la fiche.Veillez A enfoncer A fond la fiche d'alimentation ■ S'assurer d'installer un disjoncteur de fuites A la terre. clans la prise secteur. L'absence d'un disjoncteur de fuites A la terre pout entrainer un choc electrique La presence de poussiere, de salete ou d'61ements desserres sur la fiche ou un incendie. 1 ATTENTION (Pouvante des blessures• . pas utilis6e correctement.) ■ Realisez les travaux de vidange/tuyauterie conformement au manuel Cola pout provoquer des blessures. d'installation. ■ N'installez pas I'unite externe A proximite de I'habitat de petits animaux. Si les travaux de vidange/tuyauterie no sont pas realises correctement,de I'eau Si des petits animaux entrent clans l'unite et endommagent ses composants pourrait s'ecouler de('unite et endommager le mobilier. electriques, ils peuvent provoquer un clysfonctionnement,des emissions de ■ Ne touchez ni 1'entree d'air ni les ailettes en aluminium de('unite externe. fumee ou un incendie.Nettoyez regulierement la peripherie de('unite. 1-2. FICHE TECHNIQUE Alimentation Longueur des tuyaux et difference de hauteur*1*2,*3,*4,*5,*6,*8 Longueur max.des tuyaux par Nombre max.de coudes par Mod61e Tension Frequence appareil interieur/pour syst6me A Difference de hauteurappareil interieur/pour syst6me A Dosage du refrigerant A*7 nominate plusieurs appareils max. plusieurs appareils MXZ-2C20NA2 208/230 V 60 Hz 82 pi.(25 m)/164 pi.(50 m) 49 pi.(15 m) 25/50 1,08 once tous les 5 pi. (20 g/m) *1 N'utilisezjamais des tuyaux dontl'epaisseur est inferieureAcellerecommandee. Quantitesupplementairederefrigerant(pi.) Lour resistance A la pression serait insuffisante. =A x (longueur de tuyau(pi.)—98) *2 Utilisez un tuyau on cuivre ou en alliage,de cuivre sans soudure. 5 *3 Veillez A ne pas 6craser ou tordre le tuyau lors du cintrage. Quantite supplementaire de refrigerant(m) *4 Le rayon du cintrage d'un tuyau de refrigerant doit titre de 4 po.(100 mm)minimum. =A x(longueur de tuyau(m)—30) *5 Materiau d'isolation:mousse plastique resistante A la chaleur d'une densite de 0,045 *8 Le tableau des specifications de tuyauterie n'indique pas de longueur de ligne *6 Utilisez toujours un mat6riau isolant de I'epaisseur specifi6e.Une isolation trop minimum.Cependant,les appareils interieurs dont la longueur de tuyauterie epaisse pourrait titre A I'origine d'une installation incorrecte de I'unite interne connect6e est inferieure A 10 pi.(3 m)pourraient produire un bruit intermittent alors qu'une isolation troy fine pourrait provoquer des fuites. pendant le fonctionnement normal du syst6me clans des environnements trios *7 Si la longueur du tuyau depasse 98 pi.(30 m),une quantite supplementaire calmes.Tenez compte de cette information importante lors de('installation et de refrigerant(R410A)doit titre ajoutee. (Aucune quantite supplementaire du positionnement de I'appareil interieur clans 1'espace climatise. West n6cessaire pour une longueur de tuyau inferieure A 98 pi.(30 m).) Remarque: Pour le raccordement de I'appareil/des appareils interieur(s)de la serie MFZ-KJ A cot apparel exterieur,augmentez la charge de refrigerant conformement aux instructions du tableau ci-clessous. Nbre d'appareils interieurs MFZ-KJ Longueur des tuyaux(L) 40 m maximum 40 m minimum 1 appareil 100 g supplementaires(Total 2800 g) 100 g+{(L-40)m x 20 g/m)) 2 appareils 200 g suppl6mentaires(Total 2900 g) 200 g+{(L 40)m x 20 g/m)) Fr-1 1-3. SELECTION DE JOINTS DE DIAMETRE DIFFERENT EN OPTION Si le diametre des tuyaux de connexion ne correspond pas au diametre de passage de I'appareil exterieur,utiliser des joints de diametre different en option selon le tableau suivant. (Unite:pouce(mm)) Diametre de passage de I'appareil exterieur Joints de diametre different en option (diametre de passage de I'appareil exterieur—>diametre du tuyau de connexion) MXZ-2C Liquide/Gaz 3/8(9,52)—1/2(12,7):MAC-A454JP-E Se reporter au manuel d'installation de I'appareil interieur pour connaftre le diametre du tuyau de APPAREILS A,B 1/4(6,35)/1/2(12,7) connexion de I'appareil interieur. 1-4. CHOIR DE L'EMPLACEMENT D'INSTALLATION • Emplacement ne favorisant pas une exposition a des vents violents.Si I'unite externe est exposee au vent pendant le degivrage,ce dernier sera plus long. Remarque • Emplacement favorisant une bonne circulation d'air sans poussiere exces- Si vous utilisez le climatiseur alors que la temperature exterieure est basse, sive. veillez a observer les instructions ci-dessous. • Emplacement ne favorisant pas une exposition a la pluie ou aux rayons directs N'installez jamais I'unite externe dans un endroit ou le c6te presentant du soleil. ('entree/la sortie d'air risque d'etre directement expose au vent. • Emplacement ne generant pas de nuisance pour le voisinage(bruit de fonc- Pour proteger I'unite externe du vent,installez-Ia de fagon a ce que 1'entree tionnement ou pulsation d'air chaud ou froid). d'air soit face au mur. • Emplacement sur un mur ou un support rigides pour eviter toute propagation Pour eviter toute exposition au vent,it est recommande d'installer un ecran du bruit de fonctionnement ou vibration de I'appareil. de protection du c6te de la sortie d'air de('unite externe. • Emplacement qui ne risque pas d'etre expose a des fuites de gaz combus- Pour eviter tout probleme de fonctionnement,evitez d'installer le climatiseur tible. dans les endroits suivants: • Lors de('installation,pensez a fixer les supports de I'appareil. En presence de fuites de gaz inflammable. • Emplacement a 10 pi.(3 m)minimum de I'antenne TV ou radio.Le fonction- En presence d'une grande quantite d'huile de machine. nement du climatiseur peut interferer avec la reception des ondes radio ou Dans les regions oil I'air est tres salin,comme en bord de mer. TV dans des regions ou la reception est faible. 11 peut s'averer necessaire En presence de gaz sulfures qui se degagent par example des sources de brancher un amplificateur sur I'appareil concerne. chaudes ou des eaux usees. • Toujours installer I'appareil a I'horizontale. En presence d'equipements haute frequence ou sans fil. • Installer le climatiseur dans un endroit a I'abri du vent et de la neige.Dans un En presence d'emissions importantes de COV(composes organiques endroit soumis a de fortes chutes de neige,installer un abri,un socle et/ou volatiles),dont les composes de phtalate,le formaldehyde etc.,qui peuvent des ecrans de protection. provoquer un craquage chimique. Remarque: II est conseille de faire une boucle avec le tuyau le plus pres possible de I'unite externe de fagon a reduire les vibrations transmises par I'unite. ESPACE REQUIS AUTOUR DE L'APPAREIL EXTERIEUR 1. Obstacles au-dessus de Pappareil 2. Devant(soufflerie)ouvert En I'absence d'obstacle sur le devant et d'un c6te ou de I'autre de I'appareil, Tant que 1'espace qui separe I'appareil de('obstacle est au moins equiva- ce dernier peut titre installe meme si un obstacle se trouve au-dessus de lent a celui indique sur('illustration, I'appareil peut We installe meme si lui a condition que 1'espace qui separe I'appareil de('obstacle soit au moins des obstacles se trouvent derriere lui et d'un c6te ou de I'autre.(Absence equivalent a celui indique sur('illustration. d'obstacle au-dessus de I'appareil) 3-15/16(100)ou plus 7-7/8(200)ou plus 19-11/16(500)ou plus T / r 3-15/16(100)ou plus 13-25132(350)ou plus 3. Obstacles sur le devant(soufflerie)uniquement 4. Obstacles sur le devant et derriere En presence d'un obstacle sur le devant de I'appareil comme indique sur L'appareil peut We utilise an fixant un guidage de sortie d'air exterieur en ('illustration,it est indispensable de laisser un espace libre au-dessus,derriere option(MAC-856SG)(avec les deux c6tes et le haut ouverts). et sur les c6tes de I'appareil. 3-15/16(100)ou plus 19-11/16(500)ou plus 19-11/16(500)ou plus i Guidage de sortie(MAC-856SG) 5. Obstacles sur le devant,derriere et sur le(s)c6te(s) 6. Espace d'entretien • Si vous devez installer I'appareil dans un endroit ceint de murs de type Laissez un espace pour les travaux d'entretien comme indique sur I'illus- veranda,veillez a disposer de suffisamment d'espace comme indique tration. ci-dessous. Si ce n'est pas le cas, les performances du climatiseur risquent de Espace d'entretien se deteriorer et la consommation d'electricite pourrait augmenter. 3-15/16(100)ou plus • Si vous installez au moins deux appareils,veillez a ne pas les poser les uns devant ou derriere les autres. 19-11/16(500) ® ou plus 7-7/8(200)ou plus 3-15/16(100)ou plus 3-15/16(100) 13-25/32(350) ou plus oo 00 ou plus 19-11/16(500) 19-11/16(500) 13-25/32(350)ou plus 13-25/32(350)ou plus ou plus ou plus La hauteur de('obstacle est inferieure ou egale a 47-1/4(1200) (Unit(5:pouce(mm)) Fr-2 1-5. SCHEMA D'INSTALLATION ACCESSOIRES Apres Is test de contr8le des fuites Contr&ler les pieces suivantes avant('installation. , appliquer soigneusement du mate- (1)1 Douille d'evacuation 1 riau isolant pour obstruer les trous. (2)1 Capuchon d'evacuation 2 Si Is tuyauterie doit titre fixee sur PIECES A FOURNIR SUR PLACE un mur contenant des metaux(de I'etain p.ex.)ou un treillis metal- (A) Cable d'alimentation* 1 (K)(D) lique,utiliser un morceau de bois traite d'une epaisseur de 25/32 po. (B Cable de connexion interieur/ex- 1 (20 mm)minimum entre le mur et ) terieur* Is tuyauterie ou isoler la tuyauterie (C) Tuyau telescopique 1 (H) en lui appliquant 7 A 8 couches de ruban isolant en vinyle. (D) Cache de('orifice mural 1 Pour utiliser la tuyauterie existante, (E) Ruban de tuyauterie 1 (C) effectuerun cycle COOL(REFROI- Rallon a du tuyau flexible d'eva- En regle generale,ouvrir !; (I) DISSEMENT)de 30 minutes et lan- 9 Y d'au moins 19-11/16 po. cer I'aspiration avant de proceder A cuation (500 mm)si le devant at les (E) deux cotes soot ouverts la depose de I'ancien climatiseur. (F) (ou tuyau flexible de chlorure de 1 (j) Reformer 1'ecrou evase en respec- vinyle d'un diametre interieur de tant les dimensions des nouveaux 19/32 po. (15 mm)ou tuyau VP16 tuyaux de refrigerant. de chlorure de vinyle) (G) Huila refrigerante Petite quantite Plus de 3-15/16 po.(100 mm) �\ Plus b acle po.t pr tint si (H) Mastic 1 des obstacles soot presents de chaque cote (I) Attache de fixation pour tuyau 2 a 7 3-15/16 po. (J) Vis de fixation pour(1) 2 a 7 (100 mm) (F) (K) Manchon d'ouverture murale 1 minimum Tuyau flexible en PVC(chlorure de (L) vinyle)d'un diametre interieur de 15 1 �. mm ou tuyau d6va VP16 en PVC pour la douille ' vcuation(1) Remarque: En regle generale,ouvrir 1/ 13-25132 po.(350 mm)minimum Placer le cable de connexion interieur/exterieur(B) d'au moins 19-11/16 po.(500 mm)si et le cable d'alimentation(A)13 pi.(1 m)minimum l'arriere,les deux cotes et Is haut sont du cable de I'antenne TV. ouverts La"quantite"pour(B)a(K)ci-dessus est la quan- tite a utiliser pour I'appareil interieur. Ces appareils doivent titre installes par des entrepreneurs agrees conformement aux reglementations locales en vigueur. Installation de I'appareil exterieur Installation de I'appareil exterieur 37-7/8 2 orifices A encoche en U 840 2 orifices a encoche en U 6-1/2 17-11/16 (boulon de base M8) (boulon de base M8) 169 500 Entree d'air b Entree d'aira Entree d'air E> w �n � ,� Entree d'air 2-3/8 x 13/16 / aEvacuation d'air 4-10 x 21 bEvacuation d'air orifices ovales(boulon de base M8) Unite:pouce orifices ovales(boulon de base M8) Unite:mm 1-6.TUYAU DE VIDANGE DE L'APPAREIL EXTERIEUR Veillez proceder aux travaux d'ecoulement a partir d'un seul endroit. 1)Choisir un seul orifice pour 1'evacuation et installer la douille d'evacuation(1)sur cet orifice. 2)Farmer les autres orifices avec leur capuchon d'evacuation(2). 3)Raccorder un flexible en PVC souple(L)de 15 mm de diametre interieur,en vente dans le commerce,a la douille d'evacuation(1)at a 1'evacuation principale. Remarque: Toujours installer I'appareil a I'horizontale. Ne pas utiliser la douille d'evacuation(1)ni les bouchons d'evacuation(2)dans les regions froides.Le Iiquide evacue pourrait geler et provoquer I'arret du ventilateur. L'unite exterieure produit de la condensation an mode de chauffage.Choisir 1'endroit oO le climatiseur sera monte de maniere a eviter que('unite exterieure et/ou les sols ne soient mouilles par 1'eau d'evacuation ou endommages en cas de gel de cette derniere. 2. INSTALLATION DE L'APPAREIL EXTERIEUR 2-1. INSTALLATION DE L'APPAREIL • S'assurer de bien attacher les pieds de l'appareil avec les boulons Tors de l'installation. • S'assurer d'installer I'appareil fermement pour qu'il ne tombe pas lors d'un tremblement de terre ou d'une tempete. • Se referer a la figure ci-dessous pour les fondations en baton. Fixer ici avec des boulons M8. Augmenter Is profondeur des fondations. Augmenter la largeur des fondations. Fr-3 2-2. BRANCHEMENT DES CABLES DE L'APPAREIL EXTERIEUR • Veiller a utiliser des circuits speciaux pour le climatiseur. SPECIFICATIONS ELECTRIQUES • Le cablage doit titre conforme aux normes techniques applicables. APPAREIL EXTERIEUR MXZ-2C20NA2 • Le cablage doit titre connecte conformement au schema. Alimentation • Les vis doivent titre serrees de fagon a eviter Ieur desserrage. (V,PHASE,Hz) 208/230,1,60 1)Retirer le panneau de service. Calibre max.de fusible 20 2)Deposer la plaque de conduit. (temporise)(A) 3)Fixer le connecteur du conduit sur la plaque de conduit a I'aide d'un Courant admissible min.du 17 2 contre-ecrou,puis le fixer sur I'appareil a I'aide de vis.Veillez a fixer les circuit(A) connecteurs de conduit aux emplacements corrects selon Ieur taille. Moteur de ventilateur 4)Raccorder les fils de terre au banc TB. (F.L.A) 1,77 5)Retirer la vis de fixation du bloc de sortie at connecter le cable de (R.L.A) 10,7 connexion interieur/exterieur(B)depuis I'appareil interieur au bloc de Compresseur sortie.Veiller a ne pas effectuer d'erreur de branchement.Fixer ferme- I (L.R.A) 15,5 ment le cable au bloc de sortie pour ne faire,apparaitre aucune partie Unite interne-Telecommande:(sans fil) de son noyau at n'appliquer aucune force exterieure a la section de Tension de commando Appareil interieur-Appareil exterieur:DC12-24V raccordement du bloc de sortie. 6)Serrer fermement les vis de fixation du bloc de sortie afin d'eviter tout Connecteur du conduit Taille commerciale du conduit faux contact.Apres l'operation de serrage,tirer Iegerement sur les cables pour s'assurer qu'ils sont bien fixes. (a) jAlimentation 1 3/4 pouce 7)Effectuer les etapes 5)at 6)pour chaque appareil interieur. I (b) Interieur/exterieur 1/2 pouce 8)Brancher le cable d'alimentation(A). 9)Reformer le panneau de service.Verifier que 1'etape 3-2.RACCORDE- M ENT DES TUYAUX a ete effectuee. Remarque: • Si la poignee est deposee,l'operation de cablage sera plus efficace. • S'assurer de reposer la poignee. o o /Vis �- 1--T e- _. Ira- -- .• °�----�1------- \ II--- -- .-- C-----�p -A --- -- Vis _ m• Connecteur du FY----- Contre-ecrou conduit by - �\ qe de Panneau de service Pla u conduit Remarque Connecter un cable de terre A une borne a I'aide d'une cosse A anneau. Raccorder Ies fits aux bornes associees aux numeros correspondants. • Lors du raccordement du cordon et/ou du fit au bloc de sortie, veiller a fixer chaque vis a la borne correspondante. APPAREIL INTERIEUR 5/8 Po. 1-3/8 po. (15 mm) RACCORDEMENT DES FILS ET DU CABLE DE TERRE Bloc de sortie Bloc de sortie I (35 mm) Utiliser un conducteur massif min.AWG14 ou un conducteur toronne min.AWG14. S1 S2!S Si!S2S C: Utiliser un fil an cuivre a double isolation 600 V. L Utiliser des conducteurs an cuivre uniquement. terre Borne de I :_ ; * Respecter le code electrique local. ;PPP P P Cable de sortie 208/z3o v AC --=-----------R -:---;----- CABLE D'ALIMENTATION Monophase so Hz \ ; Alimentation Utiliser un conducteur massif ou toronne min.AWG8. Sectionneur i 208/230 V AC Utiliser des conducteurs an cuivre uniquement. Monophase 2 fils 60 Hz * Respecter le code electrique local. --- Borne de CABLE DE TERRE Borne de ---�- terre* Utiliser un conducteur massif ou toronne min.AWG8. terre* Utiliser des conducteurs an cuivre uniquement. Respecter le code electrique local. S1 S2 S1 S2 L1 L2 R AVERTISSEMENT: Bloc de sortie Bloc d Terre e sortie Bloc de sortie Utiliser le cable de connexion conforme aux normes techniques pour raccorder les unites interne at externe,at fixer le cable far- moment sur la bloc de sortie de fagon qua le cote raccordement ❑A © © J de ce,dernier ne soit soumis a aucune contrainte exterieure. Un APPAREIL EXTERIEUR raccordement incomplet ou une fixation incorrecte risqueraient de provoquer un incendie. Prevoir une longueur de cable de raccordement supplementaire an vue des entretiens ulterieurs. • Brancher I'alimentation principale lorsque la temperature ambiante est inferieure a-4°F(-20oC). • A-4*F(-20•C)ou en-deya,I'appareil a besoin d'au moins 4 heures de veille avant de pouvoir fonctionner afin de chauffer les pieces electriques. Fr-4 3. TRAVAUX D'EVASEMENT ET RACCORDEMENT DES TUYAUX 3-1.TRAVAUX D'EVASEMENT 1)Coupez correctement le tuyau en cuivre avec un coupe- tuyaux.(Fig.1,2) Conforme Non conforme 2)Ebarbez parfaitement la partie trongonnee du tuyau.(Fig. 90* 3) Tuyau en Bavures Tuyau cuivre cuivre Alesoit irsupplementaire • Dirigez le tuyau en cuivre vers le bas lors de I'ebarbage » de fapon a eviter que les bavures ne penetrant dans le lncline Irregu- Ebar- ♦ -t oaux tuyau. Tier be y 3)Retirez les ecrous a evasementfixes sur Ies unites interne Fig.1 Fig.2 Fig.3 et externe,puis posez-les sur le tuyau apres avoir elimine toutes les bavures.(11 est impossible de les poser apres Outil d'evasement A Poncez Is pour- Interieur brillant les travaux d'evasement.) tour du tuyau et sans rayures. 4)Travaux d'evasement(Fig. 4, 5). Tenez fermement le f Tuyau an cuivre tuyau de cuivre dans la dimension indiquee dans le \ Filiere tableau.Selectionnez A en pouce(mm)dans le tableau I Egalisez la en fonction d Ecrou evase Iongueurtout9 e I'outil que vous utilisez. Modele avec Is tour du 5)Controle Modele A ecrous A tuyau • Comparez les travaux d'evasement avec la Fig.6. manivelle ailette Fig.4 B Fig.5 Fig.6 • Si 1'evasement nest pas conforme a('illustration,coupez la partie evasee et refaites 1'evasement. A[pouce(mm)] Couple de serrage Diametre du tuyau B Outil type Outil type [pouce(mm)] [pouce(mm)] d'embrayage pour le d'embrayage pour le Ecrou a ible R22 es pour le modele pi-lb N•m kgf•cm modele R410A modele R22 1/4(o6,35) 21/32(17) 0,06 a 0,08 10613 13,7 a 17,7 1406180 3/8(o9,52) 7/8(22) 0 a 0,02 0,04 a 0,06 (1,5 a 2,0) 25630 34,3 a 41,2 3506 420 1/2(o12,7) 1 1-1/32(26) 1 (060,5) (1,0 a 1,5) 0,08 a 1,0 36 a 42 49,0 a 56,4 500 a 575 5/8(o15,88) 1 1-5/32(29) (2,0 a 2,5) 54 a 58 73,5 a 78,4 1 7506 800 3-2. RACCORDEMENT DES TUYAUX 1)Appliquez une fine couche d'huile refrigerante(G)sur les embouts evases des tuyaux ainsi que sur les raccords de tuyau de I'appareil exterieur. 2)Alignez la partie mediane du tuyau sur les raccords de tuyau de I'appareil exterieur et serrez les ecrous evases a la main de 3 a 4 tours. 3)Serrez 1'ecrou evase avec une c1e dynamometrique comme indique dans le tableau. 1 • Un serrage excessif pourrait endommager 1'ecrou evase et provoquer une fuite AVERTISSEMENT de refrigerant. Pendant('installation de Pappareil,bran- • Veillez a proteger la tuyauterie avec une gaine isolante.Tout contact direct avec chez correctement les tuyaux de refri- 0 la tuyauterie nue peut se traduire par des brOlures ou des engelures. �gdrant avant de lancer le compresseur. 3-3. ISOLATION THERMIQUE ET RUBANAGE 1)Recouvrez les raccords de tuyauterie d'une bande isolante pour tuyaux. 2)Du cote de('unite exteme,isolez correctement chaque tuyau,vannes incluses. 3)Appliquez du ruban adhesif de tuyauterie(E)en commengant par 1'entree de l'unite PRECAUTION externe. • Collez 1'extremite du ruban adhesif(E)(avec le produit adhesif fourni). Lorsque certains orifices ne sont pas • Si la tuyauterie doit passer dans le plafond,les toilettes ou dans un endroit oil utilises,veuillez les obstruer en serrant la temperature at I'humidite sont elevees,ajoutez une couche supplementaire correctement Ieur ecrou respectif. de bande isolante disponible dans le commerce pour eviter toute formation de condensation. 4. PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES MITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT 4-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE CONTROLE DES MITES 1)Retirez le bouchon de l'ouverture de service du robinet d'arret du cote du Bouchon du robinet conduit de az de l'unite externe. A Pori ine,les robinets d'arret sont com- d'arret -0,101 MPa Manometre combine g ( g *4 A 5 tours (Couple de 19,6 A (-760 mmHg) (pour le modele R410A) pletement ferm6s et recouverts d'un capuchon.) 29,4 N•m,200 A Manometre(pour 2)Raccorder la vanne du collecteur a jauge et la pompe a vide a l'ouverture de *Farmer 300 kgf•cm) le modele R410A) service du robinet d'arret a cote du conduit de az de l'a areil exterieur. ouvrir 9 PP Vanne du collecteur 3)Mettez la pompe a vide en marche. (Faites le vide pendant 15 minutes o OD o 6 jauge(pour le minimum.) modele R410A) 4)Controlez la depression ainsi obtenue avec la vanne du collecteur a jauge, Poignee Poignee haute Cle hexagonale puis fermez la vanne et arretez la pompe a vide. base Tuyau de charge 5)Patientez pendant une minute ou deux. Assurez-vous que I'aiguille H (R410A modele de la vanne du collecteur a jauge reste dans la meme position. Bouchon de l'ouverture' Verifiez que le manometre indique une pression de -14,7 psi [Jauge] de service (-0,101 MPa). (Couple de 13,7 A 6)Retirez rapidement la vanne du collecteur a jauge de l'ouverture de service 17,7 N•m,140 A Robinet Robinet pompe A vide(pour du robinet d'arret. 180 kgf•cm) d'arret d'arret pour le modele R410A) 7)Ouvrez completement les robinets d'arret des tuyaux de liquide et de gaz. pour GAZ LIQUIDE La mise en service sans ouvrir completement les robinets d'arret diminue le Lorsque vous fixez la vanne de rendement de('unite et peut titre source de panne. Precautions a prendre lors 8)Reportez-vous aux etapes 1-2.et chargez la quantite de refrigerant recom- de l'utilisation de la vanne de commande a l'ouverture peut de service. mandee si necessaire.Veillez a charger Ientement le liquide refrigerant.Sinon, commande o se r de vanne cas se pressi er la composition de refrigerant dans le systeme peut changer at affecter les Corps ou se relacher en cas de pression Fermerexcessive.Cela peut entrainer une performances du climatiseur. /+ ouvrir fuite de gaz. 9)Serrez le bouchon de l'ouverture de service pour recreer les conditions Vanne de ° Ouverture de d'origine. commande service Lorsque vous fixez la vanne de 10)Test de controle des fuites. ° commande a l'ouverture de service, Tuyau de veillez A ce que le noyau de vanne (pou9le soit en position fermee,puis serrez modele la partie A.Ne serrez pas la partieA R410A) ou ne tournez pas le corps lorsque le noyau de vanne est en position ° ouverte. Fr-5 4-2. RECHARGE DE GAZ Charger du gaz pour I'appareil. Modele Appareil interieur 1)Relier la bouteille de gaz sur l'orifice de service du robinet d'arret. MXZ-2C A❑—❑O 2)Effectuer la purge d'air de la canalisation(ou du flexible)venant du cylindre de refrigerant. 3)Charger la quantite de refrigerant specifiee tout en Iaissant fonctionner le climatiseur en mode de refroidissement. Robinet d'arret Remarque: Raccord Conduite En cas d'ajout de refrigerant,respecter la quantite precisee pour le cycle de refrigeration. Raccord de liquide PRECAUTION: Appareil B JAAppareil interieur exterieur En cas de supplement de charge,assurez-vous de charger le refrigerant sous sa forme liquide.Sinne d'arretle refrigerant est charge sous sa forme gazeuse,sa composition risque de se modifier a('interieur Raccord Conduit ec port de gaz du systeme et Ie fonctionnement normal du climatiseur peut s'averer impossible.11 convient,en Raccord ntretien refrigerant outre,de remplir le systeme de refrigerant le plus lentement possible car une charge trop rapide risque de bloquer le compresseur. Pour maintenir une pression elevee dans le cylindre de gaz,le rechauffer avec de 1'eau chaude Vanne de fonction- nement du cylindre DD Jauge collectrice (d'une temperature inferieure a 104°F(40°C))pendant la saison froide. Ne jamais utiliser une de refrigerant(pour m (D (pour le R41oA) flamme vive ou de la vapeur pour effectuer cette operation. le R410A) Conduite flexible de chargement C7 'Cylindre de gaz refrigerant (pour le R410A) pour R410A,avec siphon Refrigerant(liquide) Echelle electronique pour la charge de refrigerant 4-3. RETRAIT DU PANNEAU D'ENTRETIEN Le reglage du commutateur Dip du panneau de commande exterieur pout titre modifie sans retrait du panneau frontal. Suivez les procedures ci-apres pour retirer le panneau d'entretien et regler le commutateur Dip. 1)Retirez la ou les vis de fixation du panneau d'entretien. 2)Retirez le panneau d'entretien et effectuez les reglages necessaires. o 3)Installez le panneau d'entretien. o.tom Remarque: Assurez-vous de fixer correctement le panneau d'entretien.Une installation incomplete risque- rait de provoquer un dysfonctionnement. Panneau d'entretien 4-4.VERROUILLAGE DU MODE DE FONCTIONNEMENT DU CLIMATISEUR (REFROIDISSEMENT, DESHUMIDIFICATION, CHAUFFAGE) • Description de la fonction: Lorsque cette fonction est selectionnee,si le mode de fonctionnement est blo- que Sur COOL/DRY(REFROIDISSEMENT/DESHUMIDIFICATION)ou HEAT 0 0❑ o (CHAUFFAGE),le climatiseur fonctionne uniquement dans ce mode. o o DEL 11 est necessaire de modifier la configuration pour pouvoir selectionner cette Uo fonction.Presenter cette fonction aux clients at les inviter a('utiliser. fl SW1 [Procedure de verrouillage du mode de fonctionnement] 0 00o0 a** 1)Willer a couper I'alimentation secteur du climatiseur avant de proceder a la wo programmation. o0 2)Regler Ie commutateur"3"du SW1 du panneau de commande exterieur sur ON pour activer cette fonction. SW871 3)Pour verrouiller le fonctionnement en mode COOL/DRY(REFROIDISSEMENT/ SW1 SW1 DESHUMIDIFICATION), regler le commutateur"4"du SW1 du panneau de ��N SW2 N 0�n n �a commande exterieur sur OFF.Pourverrouiller le fonctionnement en mode HEAT (CHAUFFAGE),regler le meme commutateur sur ON. 1 2 s a s s 1 2 3 a s s 4)Mettre le climatiseur sous tension. REFROIDISSEMENT/ CHAUFFAGE DESHUMIDIFICATION 4-5. REDUCTION DU BRUIT DE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL EXTERIEUR • Description de la fonction: Lorsque cette fonction est selectionnee,it est possible de limiter le bruit de fonctionnement de I'appareil exterieur en reduisant la charge de fonctionnement,par exemple, pendant la nuit en mode COOL(REFROIDISSEMENT).Cependant,veuillez noter que les performances de refroidissement et de chauffage peuvent diminuer si cette fonction est selectionnee. 11 est necessaire de modifier la configuration pour pouvoir selectionner cette fonction.Presenter cette fonction aux clients et les inviter a('utiliser. [Procedure de reduction du bruit de fonctionnement] SW1 1)Willer a couper I'alimentation secteur du climatiseur avant de proceder a la programmation. 2)Regler le commutateur"5"du SW1 du panneau de commande exterieur sur ON pour activer cette fonction. 3)Mettre le climatiseur sous tension. Reduire le bruit de fonctionnement Fr-6 4-6. ESSAI • Chaque appareil interieur doit We soumis A un essai de fonctionnement.Veuillez consulter la notice d'installation des appareils int6rieurs et vous assurer qua les appareils fonctionnent correctement. • Si vous soumettez simultanement tous les appareils a un essai de fonctionnement,it ne vous sera pas possible de d6tecter les 6ventuelles erreurs de raccordement des tuyaux de refrigerant et de cablage des appareils interieurs/ext6rieurs.Vous devez donc lancer les essais de fonctionnement I'un apres I'autre. Concernant le mecanisme de protection contre une remise en marche trop rapide Lorsque Is compresseur s'arrete,le dispositif de protection contre la remise an marche a trop breve echeance s'enclenche.Le compresseur restera arrete trois minutes avant de se remettre en marche,afin de prot6ger le climatiseur. Fonction de correction de cablage/tuyauterie L'appareil est 6quip6 dune fonction qui permet de corriger les branchements de cablage et de tuyauterie.En cas de branchement incorrect de cablage et de tuyauterie ou de probleme de verification,utiliser cette fonction pour detecter et corriger le branchement an respectant la procedure suivante. Verifier que les 6tapes suivantes ont et6 effectuees. • L'appareil est alimente. • Les vannes d'arret sont ouvertes. Remarque: Lors de la detection,le fonctionnement de I'appareil interieur est contr616 par I'appareil ext6rieur.Lors de la detection,I'appareil interieur s'arr6te automatiquement.II ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Procedure Appuyez sur le commutateur de correction de tuyauterie/cablage (SW871) pendant Voyant DEL lors de la detection 1 minute minimum apres la mise sous tension de I'appareil. • La correction s'effectue en 10 A 15 minutes.Une fois la correction termin6e,le resultat est DEL1 DEL2 DEL3 indiqu6 par un voyant DEL.Les details sont d6crits dans le tableau suivant. (Rouge) (Jaune) (Verte) • Pour annular cette fonction en cours de fonctionnement,appuyer de nouveau sur le com- Allum6 Allum6 Une fois mutateur de correction de cablage/tuyauterie(SW871). • Lorsque la correction est effectu6e sans erreur,ne pas appuyer de nouveau sur le commu- Resultat de la fonction de correction de cablage/tuyauterie tateur de correction de cablage/tuyauterie(SW871). DEL1 DEL2 DEL3 Resultat Lorsque le resultat est"non realise',appuyer de nouveau sur le commutateur de correction (Rouge) (Jaune) (Verte) de cablage/tuyauterie(SW871)pour annular cette fonction.Verifier ensuite les raccordements Terming de cablage et tuyauterie de maniere conventionnelle an faisant fonctionner les appareils Allum6 Eteint Allum6 (Probleme corrig6 ou situation interieurs I'un apres I'autre. normale) • Pour utiliser cette fonction,I'appareil doit titre alimente.Willer A ne pas toucher des elements Non termin6 autres qua le commutateur,notamment le anneau de commande.Cale peut entrafier un Une fois Une fois Une fois q P P (Echec de la detection) choc 6lectrique ou des br0lures par des elements chauds ou sous tension situ6s autour du Se reporter A I'etiquette"PRECAU- commutateur.Le contact avec des 616ments sous tension peut endommager le tableau de TIONS DE SECURITE A SUIVRE commande. Autres indications LORSOUE LA DEL TL A SUIV • Pour 6viter les dommages 6lectroniques du panneau de commande, veiller A 61iminer LOBS au dos D L CLI u OTE"sup6r eur. I'electricite statique avant d'utiliser cette fonction. situ6e • Cette fonction ne peut pas titre utilis6e lorsque la temperature ext6rieure est egale ou inf6rieure A 0°C. 4-7. EXPLICATIONS DESTINEES A L'UTILISATEUR • A I'aide de la NOTICE D'UTILISATION,expliquez b I'utilisateur I'emploi du climatiseur(utilisation de la tel(5commande,remplacement des filtres A air,enlevement ou placement de la t6l6commande sur son support,nettoyage,pr6cautions A prendre pour le fonctionnement,etc.). • Recommandez a I'utilisateur de lire attentivement la NOTICE D'UTILISATION. 5. PURGE Lors du d6placement ou de la mise au rebut du climatiseur,it est n6cessaire de purger le systeme an suivant la procedure ci-dessous de fagon 6 ne pas Iib6rer Is refrigerant dans I'atmosphere. 1)Coupez le disjoncteur. 2)Raccordez la vanne du collecteur A jauge A I'ouverture de service du robinet d'arret du cote du conduit de gaz de('unite externe. 3)Fermez completement le robinet d'arret du cote du conduit de Iiquide de('unite externe. 4)Enclenchez le disjoncteur. 5)D6marrez le fonctionnement an mode COOL(REFROIDISSEMENT)sur tous les appareils interieurs. 6)Lorsque Is manometre indique 0,1 a 0 psi Dauge](0,05 a 0 MPa),Fermez completement le robinet d'arrdt du cote du tuyau de gaz de I'appareil exterieur et arr6tez le systeme.(Reportez-vous au manuel d'installation de I'appareil interieur pour la m6thode d'arret du systeme.) Si trop de refrigerant a ate ajoute au systeme de climatisation,it se peut qua la pression ne parvienne pas 6 baisserjusqu'A 0,116 0 psi Oauge)(0,05 b 0 MPa)ou la fonction de protection pourrait se d6clencher en raison de la mont6e de pression dans le circuit de refrigerant A haute pression.Dans ce cas,utilisez un dispositif de collecte du refrigerant pour recueillir la totalit6 du refrigerant du systeme,puis rechargez la quantit6 de refrigerant correcte clans le systeme apres avoir d6plac6 les unites internes at externes. 7)Coupez le disjoncteur.Retirez le manometre at la tuyauterie du refrigerant. r AVERTISSEMENT Pendant('operation d'aspiration du refrigerant,arrdtez le compresseur avant de d6brancher les tuyaux de refrigerant. Le compresseur risque d'6clater et de provoquer des blessures si une substance 6trangere,comme de I'air,penetre dans les tuyaux. Fr-7 INDICE Herramientas necesarias para la instalaci6n Destornillador Phillips Abocardador para R410A 1.ANTES DE LA INSTALACION.........................................................................1 Nivel Valvula colectora de 2. INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR....................................................3 Bascula man6metro para R410A 3.TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEX16N DE TUBER(AS.....................5 Cuchilla o tijeras Bomba de vacio para R410A 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO,PRUEBA DE FUGAS Y Llave dinamometrica Manguera de carga para R410A FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA...................................................................5 Llave(o Have de tuercas) Cortador de tuberias con escariador 5. BOMBEO DE VACIADO..................................................................................7 Llave hexagonal de 5/32 pulg.(4 mm) 1. ANTES DE LA INSTALACIO 1-1. POR RAZONES DE SEGURIDAD, DEBERA OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE • Antes de instalar el acondicionador de aire,lea atentamente,el apartado"POR RAZONES DE SEGURIDAD,DEBERA OBSERVARSE SIEMPRE LO SIGUIENTE". • Observe los mensajes de atenci6n y cuidado indicados en el,ya que se refieren a cuestiones de seguridad importantes. • Cuando haya acabado de leer el manual,no olvide dejarlo junto al MANUAL DE INSTRUCCIONES para su futura referencia. A ATIENCION (Podr[a causar la muerte c,lesiones graves,etc.) ■ El usuario no debe instalar la unidad. ■ Fije firmemente la cubierta de la instalaci6n electrica a la unidad interior Una instalaci6n defectuosa podria causar incendios,descargas electricas o y el panel de servicio,a la unidad exterior. lesiones debidos a Una caida de la unidad o escapes de agua.Para hacer la Si no se fijan con firmeza la cubierta de instalaci6n electrica de la unidad interior instalaci6n,consulte al concesionario en el que adquiri6 esta unidad o a un y el panel de servicio de la unidad exterior,podria acumularse polvo,agua, instalador cualificado. etc.en la unidad y producirse un incendio o una descarga electrica. ■Siga las instrucciones incluidas en el manual de instalaci6n. ■Al instalar,reubicar o reparar la unidad,asegurese de que en el circuito Una instalaci6n defectuosa podria causar incendios, descargas electricas, de refrigeraci6n no entra ninguna otra sustancia que no sea el refrigerante lesiones debidas a Una caida de la unidad o escapes de agua. especificado(R410A). ■Al instalar la unidad,use equipos y herramientas de protecci6n adecuadas La presencia de cualquier otra sustancia extrafia, como aire por ejemplo, para garantizar la seguridad. puede provocar Una elevaci6n an6mala de la presi6n,una explosion o danos De no hacerlo,podria sufrir danos corporales. corporales. El use de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ■Asegurese de que el lugar de instalaci6n puede soportarel peso de la unidad. ocasionara fallos mecanicos,malfuncionamiento del sistema o averias en la Si el lugar de instalaci6n no puede aguantar el peso de la unidad,esta podria unidad.En el peor de los casos,esto podria Hagar a ser un serio impedimento caerse y causar danos. para garantizar el use seguro del producto. ■ Realice la instalaci6n electrica siguiendo las instrucciones del manual de ■ No descargue el refrigerante en el ambiente.Una vez acabada la instala- instalaci6n y asegurandose de emplear un circuito exclusivo.No conecte ci6n,compruebe que no haya fugas de gas refrigerante.Si se producen otros dispositivos electricos al circuito. fugas de refrigerante durante la instalaci6n,ventile la habitaci6n. Si el circuito de alimentaci6n no tiene suficiente capacidad o la instalaci6n Si el refrigerante entra en contacto con una llama,podria generarse gas nocivo. electrica es insuficiente,podria producirse un incendio o una descarga electrica. Si se produjeran perdidas de gas refrigerante an un interior y entraran en con- ■ Conecte correctamente la unidad a tierra. tacto con la llama de un calefactor con ventilador,un calentador,Una estufa, No conecte el cable de tierra a una tuberia de gas,de agua,pararrayos o al etc.se generarian gases nocivos. cable de tierra de un telefono.Una conexi6n a tierra defectuosa podria provocar ■ Utilice las herramientas apropiadas y los materiales de conducci6n una descarga electrica. adecuados para la instalaci6n. ■ Evite danar los cables. La presi6n del refrigerante R410A es 1,6 veces mayor que la del R22.Si no se Unos cables danados podrian provocar incendios. utilizan herramientas o materiales apropiados,o si se realiza Una instalaci6n ■Asegurese de desconectar el conmutador de alimentaci6n general al defectuosa,las tuberias podrian estallar y provocar lesiones. instalar la placa de circuito impreso o el cableado. ■Al bombear el refrigerante,detenga el compresor antes de desconectar De no hacerlo,podria provocar una descarga electrica. las tuberias de refrigerante. ■ Utilice los cables indicados para conectar de forma segura las unidades Si las tuberias de refrigerante se desconectan con el compresor en marcha y interiores y exteriores.Conecte bien los cables de modo que no queden la valvula de retenci6n se abre,podria entrar aire y la presi6n del ciclo de re- tensos en el panel de terminales. frigeraci6n aumentaria de forma an6mala,Io que podria hacer que las tuberias Una conexi6n incorrecta podria provocar un incendio. estallaran. ■ No instale la unidad en un lugar donde pueda haber fugas de gas inflamable. ■Al instalar la unidad,conecte las tuberias de refrigerante de forma fija Si hay fugas de gas y se acumula alrededor de la unidad,podria producirse antes de poner en marcha el compresor. una explosion. Si el compresor se pone en marcha antes de que las tuberias de refrigerante ■ No emplee conexiones intermedias del cable de alimentaci6n ni tampoco esten conectadas y la valvula de retenci6n se abre, podria entrar aire y la un cable de extensi6n.Evite tambien conectar demasiados aparatos a presi6n del ciclo de refrigeraci6n aumentaria de forma an6mala,Io que podria Una sofa toma de CA. hacer que las tuberias estallaran. Esto podria provocar un incendio o una descarga electrica. ■Apriete la tuerca abocardada mediante Una Have dinamometrica tal y ■ Utilice las piezas suministradas o indicadas para efectuar la instalaci6n. como se especifica en el presente manual. El empleo de piezas defectuosas podria provocar lesiones o escapes de agua Si la aprieta demasiado, la tuerca abocardada podria romperse y causar a causa de un incendio,una descarga electrica,la caida de la unidad,etc. perdidas de refrigerante. ■Al conectar el enchufe de alimentaci6n on la toma,asegurese de que no ■ Instale la unidad de acuerdo con la normativa para instalaciones electri- hay polvo,obstrucciones o piezas sueltas ni en la toma ni en el enchufe. cas. Compruebe que el enchufe de alimentaci6n esta completamente insertado ■Asegurese de instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexi6n en la toma. a tierra(GFI). Si hay polvo,obstrucciones o piezas sueltas en el enchufe de alimentaci6n o De no instalar un disyuntor del Interruptor de fallo de conexi6n a tierra(GFI) la toma,podria provocar incendios o descargas electricas.Si el enchufe de se podria producir Una descarga electrica o incendio. alimentaci6n presenta piezas sueltas,sustituyalo. ■ Para efectuar un drenaje y una instalaci6n de tuberias seguros,siga las Esto podria causar lesiones. indicaciones del manual de instalaci6n. ■ No instale la unidad exterior donde puedan vivir animales pequenos. Un drenaje o una instalaci6n de tuberias defectuosos podria causar un escape Si los animales penetran en la unidad y danan las piezas electricas podrian de agua en la unidad y danar los enseres del hogar. provocarfallos de funcionamiento,humos o incendios.Mantenga limpia el area ■ No toque la entrada de afire ni las aletas de aluminio de la unidad exterior. alrededor de la unidad. 1-2. ESPECIFICACIONES Alimentaci6n Longitud de tuberia y diferencia de altura*1,*2,*3,*4,*5,*6,*8 Modelo Tensi6n de Longitud maxima del tubo por uni- Diferencia N°max.de codos por unidad Ajuste de refrigerante regimen Frecuencia dad interior/para sistema multiple maxima de altura interior/para sistema multiple A*7 MXZ-2C20NA2 208/230 V 60 Hz 82 pies(25 m)/164 pies(50 m) 49 pies(15 m) 25/50 1,08 onzas por cada 5 pies(20 g/m) *1 Nunca utilice tuberias de grosor menor que el especificado.La resistencia a *7 Si la longitud de la tuberia es superior a 98 pies(30 m)sera necesario emplear la presi6n seria insuficiente. mas refrigerante(R410A).(Si la longitud de la tuberia es inferior a 98 pies(30 *2 Utilice Una tuberia de cobre o una tuberia de aleaci6n de cobre sin costuras. m),no es necesario mas refrigerante). *3 Tenga cuidado de no romper o doblar la tuberia cuando la flexione. Refrigerante adicional(pies)=A x (longitud de la tuberia(pies)—98) *4 El radio de curvatura de la tuberia de refrigerante debe ser de 4 pulg. 5 (100 mm)o mas. Refrigerante adicional(m)=A x(longitud de la tuberia(m)—30) *5 Material aislante:Plastico de espuma termorresistente con un peso especifico *8 La tabla de especificaciones de las tuberias no indica Una longitud minima del de 0,045 conjunto de conducciones.No obstante,las unidades interiores cuyas tuberias *6 Asegurese de utilizar un aislamiento de grosor especificado.Un grosor excesivo conectadas tengan Una longitud inferior a 10 pies(3 m)pueden producir ruidos puede alterar la correcta instalaci6n de la unidad interior un grosor insuficiente intermitentes durante el funcionamiento normal del sistema en entornos muy puede generar goteo de rocio. silenciosos.Tonga en cuenta esta importante informaci6n cuando instale y Nota: coloque la unidad interior dentro del espacio correspondiente. Al conectar la(s)unidad(es)interior(es)de la serie MFZ-KJ a esta unidad exterior,cargue refrigerante adicional siguiendo las instrucciones de la tabla siguiente. N.'de unidades interiores MFZ-KJ Longitud de la tuberia(L) 40 m o menos Mas de 40 m 1 unidad 100 g adicionales(total 2800 g) 100 g+{(L-40)m x 20 g/m)) 2 unidades 200 g adicionales(total 2900 g) 200 g+((L-40)m x 20 g/m)) Sp-1 1-3. SELECCON DE LAS JUNTAS PARA DISTINTOS DIAMETROS OPCIONALES Si el diametro del tubo de conexi6n no coincide con el tamano de puerto de la unidad exterior,utilice las juntas para distintos diametros opcionales de acuerdo con la siguiente tabla. (Unidad:pulg.(mm)) Tamano de puerto de la unidad exterior Juntas para distintos diametros opcionales tamano de puerto de la unidad exterior—.diametro del tubo de conexi6n MXZ-2C Ltquido/gas 3/8(9,52) 1/2(12,7):MAC-A454JP-E Consulte en el manual de instalaci6n de la unidad interior UNIDAD A,B 1/4(6,35)/1/2(12,7) el diametro del tubo de conexi6n de la unidad interior. 1-4. SELECCI6N DEL LUGAR DE INSTALACI6N • Donde no est6 expuesta a un viento fuerte.Si durante la descongelaci6n la unidad exterior queda expuesta al viento,el tiempo de descongelaci6n sera Nota: superior. Si utilize el acondicionador de aire cuando la temperature exterior sea baja, • Donde haya un buen flujo de aire sin polvo. observe las instrucciones siguientes. • Donde se pueda evitar todo to posible la Iluvia o la luz directa del sol. No instale nunca la unidad exterior an un lugar en el qua el lado de entrada/ • Donde el ruido o el aire caliente(o frio)causados por el funcionamiento no salida de aire quede expuesto directamente al viento. moleste a los vecinos. Para evitar la exposici6n al viento,instale la unidad exterior con el lado de • Donde haya una pared o un punto de apoyo firme para evitar un mayor ruido entrada de aire hacia la pared. o vibraci6n durante el funcionamiento. Para evitar la exposici6n al viento,se recomienda instalar una placa de- Donde no exista riesgo de fugas de gas combustible. flectora en el lado de salida de aire de la unidad exterior. • AsegOrese de fijar las patas de la unidad a la hora de instalarla. Para instalar el aparato de aire acondicionado,evite los lugares siguientes • Donde est6 a una distancia minima de 10 pies(3 m)de cualquier antena de donde es mas probable que ocurran problemas. televisi6n o radio.En las zonas con mala recepci6n,el funcionamiento del Donde pueda haber una fuga de gas inflamable. aparato de aire acondicionado puede provocar interferencias an estos apa- Donde haya demasiado aceite para maquinaria. ratos.Puede ser necesario conectar el receptor afectado a un amplificador. En ambientes salobres,como las zonas costeras. • Instale la unidad en horizontal. Donde haya gas sulf6rico,como en zonas de banos termales,alcantarillas • Instalela en un area donde no sufra el efecto provocado por una nevada, o aguas residuales. viento o nieve.En zonas de intense nieve,le rogamos que instate un toldo, Donde haya algun equipo inalambrico o de alta frecuencia. pedestal y/o algunas pantallas acOsticas planas. Donde haya elevadas emisiones de COV,incluidos compuestos de ftalato, aldeh(do f6rmico,etc.,que puedan causar craqueos. Nota: Se recomienda establecer el circuito cerrado de la tuberta cerca de la unidad exterior para reducir la vibraci6n que pudiera transmitirse desde ese punto. ESPACIO LIBRE NECESARIO EN TORNO A LA UNIDAD EXTERIOR 1. Obstaculos sobre la unidad 2. Parte frontal(ventilaci6n)abierta Si no hay obstaculos por la parte delantera ni en los lados,es posible instalar Siempre que se mantenga libre un espacio como el que se muestra en la la unidad si hay alg6n obstaculo por encima de la unidad siempre que hays ilustraci6n,no importa que haya obstaculos detras y a los lados de la unidad. el espacio que se muestra en la figura. (Sin obstaculo sobre la unidad) 3-15/16(100)o mas 7-7/8(200)o mas 19-11/16(500)o mas 3-15/16(100)o mas 13-25/32(350)o mas '�jw/ 3. Obstaculos solamente por la parte frontal(ventilaci6n) 4. Obstaculos en la parte delantera y trasera Si hay un obstaculo por la parte frontal de la unidad como se muestra La unidad se puede utilizar si se agrega una guia de ventilaci6n exterior en la ilustraci6n,ambos lados,la parte superior y la parte trasera deben opcional(MAC-856SG)(si ambos lados y la parte superior estan libres). quedar libres. (100)o mas —T 19-11/16(500)o mas 19-11/16(500)o mas i Guia de ventilaci6n(MAC-856SG) 5. Obstaculos por la parte frontal,trasera y en los lados 6. Espacio de servicio • Si la unidad se instala en un area encerrada entre paredes,como una Mantenga el espacio de servicio y mantenimiento que se muestra en la galeria,asegOrese de dejar espacio suficiente tal y como se muestra a siguiente figura. continuaci6n. En este caso,la capacidad de acondicionamiento de aire y el consumo Espacio de servicio electrico pueden empeorar. 3-15/16(100)o mas • Si se instalan dos o mas unidades,no deben instalarse una frente a la otra ni una detras de la otra. 19-11/16(500) ® o mas 7-7/8(200)o mas 3-15/16(100)o mas 3-15/16(100) 00 0 13-25/32(350)o mas o mas 13-25/32 350 o mas 13-25/32(350)o mas 19-11/16(500) 19-11/16(500)o mas ( ) o mas (Unidad:pulg.(mm)) La altura del obstaculo es 47-1/4(1200)o menos Sp-2 1-5. DIAGRAMA DE INSTALACION ACCESORIOS Antes de la instalaci6n,compruebe qua tiene las Despues de la prueba de fugas,aplique siguientes piezas. material aislante de modo qua no queden huecos. (1) Boquilla de drenaje 1 (2)1 Tap6n de drenaje 2 Cuando los tubos deban instalarse en COMPONENTES QUE DEBERA ADQUIRIR (D) una pared con contenido metalico(playas LOCALMENTE (K) de lat6n)o rejillas metalicas,ponga un trozo de madera tratada qufmicamente (A) Cable de alimentaci6n" 1 de 25/32 pulg.(20 mm)o mes de grosor (g) Cable de conexibn interior/exterior' 1 entre Is pared y los tubos o envuelva Jos (H) tubos con 7 u 8 vueltas de cinta aislante (C) Tubo de conexion 1 de vinilo. (D) Cubierta del orificio de la pared 1 Abra siguiendo el Para utilizer tuberfas ya existentes, procedimiento habitual (C) active el modo COOL(REFRIGERA- (E) Cinta para las conexiones 1 Mas de 19-11/16 ping. (I) C16N)durante 30 minutos y realice el ProlOn aci6n del tubo de drenaje del0 mm)si la parte 9 1 bombeo de vaciado antes de retirar el delantabi y ambos lados (E) acondicionador de aire antiguo.Adapte (F) (tuberfa de PVC blando de 1 estan abiertos (�) 19/32 ping.(15 mm)en el interior o el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante. tuberfa VP16 de PVC duro) (G) Aceite refrigerante Poca cantidad Mas de 3-15/16 ping.(100 mm) (H) Masilla 1 /✓�Mas de 7-7/8 pulg.(200 mm)si (1) Banda de fijaci6n del tubo 2 a 7 hay obstaculos a ambos lados (,1) Tornillo de fijaci6n para(1) 2 a 7 Mas de (K) Manguito del orificio de la pared 1 3-15/16 pulg. (F) Manguera de PVC blando de 15 mm (100 mm) (L) en el interior o tuberfa VP16 de PVC 1 duro para tapa de desague(1) Note: Tienda el cable de conexion de la unidad interior/ex- terior(B)y el cable de alimentaci6n(A)al menos a Abra siguiendo el procedimiento Mas de 13-25/32 pulg. 3 pies(1 m)de distancia del cable de la antena de habitual (350 mm) televisi6n. Mas de 19-11/16 ping.(500 si Is parte trasera,los lados y las parts Las"cantidades"referenciadas(B)y(K)indican el pa superior estan abiertos n°de componentes que debera utilizer por unidad interior. La unidad debe ser instaaada por el servicio oficial de acuerdo con la normative local. Instalaci6n de la unidad exterior Instalaci6n de la unidad exterior 37-7/8 2 orificios rayados an forma 840 2 orificios rayados an forma de U(perno base M8) de U(perno base M8) 6-1/2 17-11/16 169 Entrada 500 Entrada de afire a e aire b Entrada de aire E> M Entrada de aire E> M 7 N M M M f bSalida de afire aSalida de aire 2-3/8 x 13/16 orificios ovales 4-10•21 orificios ovales (perno base M8) Unidad:pulg. (perno base M8) Unidad:mm 1-6. TUBERIA DE DRENAJE PARA LA UNIDAD EXTERIOR La tarea de las tuberfas de drenaje s6lo debe realizarse cuando se deba drenar desde un unico sitio. 1)Elija uno de los orificios para drenaje a instale la boquilla de drenaje(1)an el mismo. 2)Cierre el resto de los orificios con los tapones(2). 3)Conecte la manguera de PVC blando(L)de 15 mm disponible en el mercado an el diametro interior con la boquilla de drenaje(1)y el tubo de desague. Nota: Instale la unidad an horizontal. No utilice la boquilla de drenaje(1)ni los tapones(2)an zonas frias.El agua de drenaje se puede congelar y provocar la parada del ventilador. La unidad exterior produce condensaci6n durante la funci6n de calefacci6n.Seleccione un lugar para la instalaci6n en el que la unidad exterior y las tomas de tierra no se humedezcan con el agua de drenaje ni se darien debido a la congelaci6n de dicha agua. 2. INSTALACION DE LA UNIDAD EXTERIOR 2-1. INSTALACION DE LA UNIDAD • Asegurese de fijar los pies de la unidad con tornillos cuando la instale. • Asegurese de instalar firmemente la unidad para evitar su desprendimiento en caso de terremoto o rafaga de viento. • Consulte la ilustraci6n a continuaci6n para ver un cimiento de hormig6n. FJje Is unidad aquf con tornillos M8. Aumente la .. . profundidad del cimiento. Amplfe el cimiento. Sp-3 2-2. CABLES DE CONEXION PARA LA UNIDAD EXTERIOR • Asegurese de utilizar circuitos especificos para el aire acondicionado ESPECIFICACIONES ELECTRICAS de la sala. UNIDAD EXTERIOR MXZ-2C20NA2 • Los trabajos de cableado se deben basar en los estandares tecnicos ap Iicables. Alimentaci6n V,FASE,Hz) 208/230,1,60 • Las conexiones de cableado deben realizarse segGn el siguiente diagrama. ( • Los tornillos deben apretarse de forma que no se suelten. Tamafio max. 20 1)Extraiga el panel de servicio. fusible(retardo)(A) 2)Extraiga la placa de conduccion. Amperaje min. 17,2 3)Acople el conector de conduccion a la placa de conduccion con la tuerca del circuito(A) de bloqueo y,a continuaci6n,f(jelo a la unidad con tornillos. Motor del ventilador 1,77 Asegurese de colocar los conectores de conduccion en las ubicaciones (F.L.A) correctas segun sus tamanos. (R.L.A) 10,7 4)Conecte los cables de tierra a la caja de terminales TB. Compresor (L.R.A) 15,5 5)Afloje el tomillo del terminal y conecte correctamente el cable de conexidn Unidad interior-controlador remoto:(inalambrico) de la unidad interior/exterior(B)desde la unidad interior an el bloque de Tension de control Unidad interior-unidad exterior:12-24 V CC terminales.Procure no equivocarse al hater las conexiones.Fije con firmeza el cable al bloque de terminales de modo que no quede a la vista ninguna parte del alma,y que no se aplique ninguna fuerza externa a la Tamano comercial para el conector secci6n de conexion del bloque de terminales. conector de conduccion de conduccion 6)Apriete bien los tornillos de los terminales para que no se aflojen.Una (a) Alimentacidn 3/4 pulg. vez apretados,tire ligeramente de los cables para confirmar que no se (b) Interior/exterior 1/2 pulg. mueven. 7)Siga los pasos 5)y 6)para cada unidad interior. 8)Conecte el cable de alimentation(A). Nota: 9)Cierre firmemente el panel de servicio.Asegurese de que 3-2. CO- La eliminaci6n de la manivela incrementa la efectividad de la operaci6n NEXION DE TUBERIAS ha terminado. de cableado. • Asegurese de volver a instalar la manivela. Tornillo ------------ e — t III—�--�--- :\ o -----1_ --- --- 6 ----- - Tornillos Conector de conduccion &A �_ Tuerca de \ bloqueo Place de conducci6n Panel de servicio observaci6n: Conecte los cables al ntimero correspondiente de terminales. Utilice un terminal en anillo para conectar el cable de tierra al terminal. Asegurese de conectar cada tornillo con su terminal correspon- diente cuando fije los cables al panel de terminales. UNIDAD INTERIOR CONEXI6N DE CABLES Y CONEXIbN DEL CABLE DE TIERRA �("",Pmuml,� Use un conductor solido min.AWG14 o un conductor trenzado min. _ 1-3/8 pulg. AWG14. Panel de terminales Panel de terminales I (35 mm) Use un cable con aislamiento doble,aislamiento de 600 V. S1iS2iS ,% S1'•S253 . Use unicamente conductores de cobre. L L Siga la normative electrica local. -- - --- Terminal de - - tierra* CABLE DE ALIMENTACION 2081230 V AC, "r` Cable conductor do m'Utilice un conductor solido o trenzado In.AWG8. \ monofasica, Use unicamente conductores de cobra. 60 Hz Interruptor de i Alimentacibn de 208/230 V AC * Siga la normativa electrica local. \ desconexihn monof3sica,2 conductores,60Hz CABLE DE TIERRA y r�W2R minal de Utilice un conductor solido o trenzado min.AWG8. Terminal de * tierra* Use unicamente conductores de cobre. Siga la normativa electrica local. ATENCION: 1S2 S S1 S2 - • Conecte las unidades interior exterior con el cable de conexidn norma- 1 Panel de terminales Panel de terminales Panel de terminales Tierra lizado destinado a este fin y sujete bien el cable al panel de terminales i de modo que no quede tenso en la zona de conexiones del panel.Una ❑A © © conexidn y fijaci6n defectuosas podrian provocar un incendio. UNIDAD EXTERIOR Con vistas a un futuro mantenimiento,prolongue los cables de conexion. • Conectar la corriente cuando la temperatura ambiente sea-4•F (-20•C)o inferior. • En condiciones de-4•F(-20•C)o temperaturas inferiores,son necesa- rias al menos 4 horas de reposo antes de que las unidades entren en funcionamiento para que se calienten los componentes electricos. Sp-4 3. TRABAJOS DE ABOCARDADO Y CONEXON DE TUBERIAS 3-1.TAREAS DE ABOCARDAMIENTO 1)Corte el tubo de cobre correctamente con un cortador Bien Mal de tubos.(Fig.1,2) 2)Elimine completamente las rebabas del corte transversal Tuberia 9�I del tubo.(Fig.3) de cobre - Rebaba Tuberia de cobre • rva Oriente la tuberia de cobre hacia abajo Para evitar que Esca ortador to reseO las rebabas caigan dentro de la misma. ♦ Cortador » Inclinado Irregular 3)Una vez eliminadas las rebabas, extraiga las tuercas rebabas de tuberias abocardadas colocadas en las unidades interior y exte- Fig.1 Fig.2 Fig.3 rior y pongalas en el tubo.(Cuando se ha terminado el A proceso de abocardado ya no se pueden poner). Abocardador 4)Labores de abocardamiento(Fig.4,5).Sujete firmemen- Reborde lino Interior to el tubo de cobre de la dimension que se muestra en Tuberia de lustroso sin q cobre aranazos. la tabla.Seleccione la medida A pulg.(mm)en la tabla \ Pieza de de acuerdo con la herramienta seleccionada. fijacion 5)Compruebe Tuerca Reborde de • Compare el abocardado con la Fig.6. Tipo manguito Tipo tuerca de abocardada longitud uniforme • Si el abocardado se ve defectuoso,corte la section I de embrague aletas Fig.4 B Fig.5 Fig.6 abocardada y repita el proceso de abocardado. Diametro del tubo B A[pulg.(mm)] Par de torsion [pulg.(mm)] [pulg.(mm)] Herramienta tipo em- Herramienta tipo em- Herramienta tipo tuerca pies-lb N•m kgf•cm brague Para R410A brague para R22 de mariposa Para R22 1/4(o6,35) 21/32(17) 0,06 a 0,08 10 a 13 13,7 a 17,7 140 a 180 3/8(o9,52) 7/8(22) 0 a 0,02 0,04 a 0,06 (1,5 a 2,0) 25 a 30 34,3 a 41,2 350 a 420 1/2(e12,7) 1-1/32(26) (0 a 0,5) (1,0 a 1,5) 0,08 a 1,0 36 a 42 49,0 a 56A 500 a 575 5/8(o15,88) 1-5/32(29) (2,0 a 2,5) 5Z a 58 73,5 a 78,4 750 a 800 3-2. CONEXI6N DE TUBERIAS 1)Aplique una capa fina de aceite refrigerante(G)a los extremos abocardados de las conexiones de la tuberia de la unidad exterior. 2)Alinee el centro de la tuberia con el centro de las conexiones de la tuberia de la unidad exterior y apriete a mano las primeras 3 o 4 vueltas de la tuerca abocar- dada. 3)Apriete la tuerca abocardada con una Have dinamometrica tal y como se especifica t en la tabla. • Si la aprieta demasiado podria danarse la tuerca abocardada,causando perdidas Al instalar la unidad,conecte las tube- O de refrigerants. rias de refrigerante de forma fija antes • No olvide envolver las tuberias con cinta aislante. El contacto directo con la de poner en marcha el compresor. tuberia descubierta podria causar quemaduras o congelacion. 3-3,AISLAMIENTO TIRMICO Y FORRADO CON CINTA 1)Cubra las uniones de tuberias con cubiertas de tuberia. it 2)En el lado de la unidad exterior,aisle bien cada una de las tuberias y valvulas. 3)Aplique cinta de tuberias(E)a partir de la entrada de la unidad exterior. t CUIDADO • Sujete con cinta(adhesiva)el extremo de la cinta de tuberias(E). • Cuando las tuberias deban colocarse por encima del techo, en un armario Si quedan puertos sin utilizar, ase- empotrado o en lugares con una temperatura y humedad elevadas,tendra que gurese de apretar firmemente sus aplicar una cantidad suplementaria de aislante Para evitar la condensation. tuercas. 4. PROCEDIMIENTOS DE PURGADO, PRUEBA DE FUGAS Y FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA 4-1. PROCEDIMIENTO DE PURGADO Y PRUEBA DE FUGAS 1)Retire la tapa de la abertura de servicio de la valvula de retention situada en Tapa de la valvula de -0,101 MPa Indicador de presion el lado de la tuberia de gas de la unidad exterior.(Inicialmente,las valvulas *4 a 5 vueltas retencion (-760 mmHg) compuesto(Para R410A) de retencion estan completamente cerrad (Par 19,6 a 29,4 N•m, Manometro as y cubiertas con sus tapas). *Cerrado 200 a 300 kgf•cm) (Para R410A) 2)Conecte la valvula colectora de manometro y la bomba de vacio al Puerto *Abierta/' 0 0 I Valvula colectora de servicio de la valvula de retencion an el lado de la tuberia del gas de la d, de manometro f unidad exterior. OO (Para R410A) 3)Ponga en funcionamiento la bomba de vacio.(Dejela funcionar durante mas ` Manivela Manivela de 15 minutos). Llave hexagonal hacia hacia arriba 4 Compruebe el vacio con la valvula colectora de manometro,cierre lue o aba'o Manguera de carga P g iI (Para R410A) esta valvula y detenga la bomba de vacio. Tapa de la abertura 5)Espere asi uno o dos minutos.Asegurese de que el indicador de la valvula de servicio o colectora de manometro permanece en la misma position.Compruebe que (Par 13,7 a 1 el manometro de presion marca-14,7 psi[manometro](-0,101 MPa). 140 a 180 kgf•7,7cm)N•m, Valvula de 6 Extrai a ra idamente la valvula colectora de manometro del Puerto de servicio Valvula de retencion pars (ParaBom de vacio 9 P P retencion Para L(QUIDO (pars R410A) de la valvula de retencion. GAS 7)Abra por completo todas las valvulas de retencion de la tuberia de gas y de la tuberia de liquido.Si no se lleva a cabo esta operation abriendo dichas val- precauciones al utilizar Al conectar la valvula de control al vulas por completo,el rendimiento disminuira y se produciran problemas. uerto ct servicio.la pieza interior 8)Consults 1-2., a introduzca la cantidad indicada de refrigerants si fuera la valvula de control p p necesario. Introduzca el refrigerants liquido con lentitud. De to contrario, de la valvula podria deformarse o la com osicion del refrigerante en el sistema uede cambiar afectar al Cerrado Cuerpo soltarse si se aNica demasiada P g P y A Abierta presion. Esto podria provocar rendimiento del equipo de sire acondicionado. Valvula Puerto de 9)Apriete la tapa del Puerto de servicio Para volver al estado initial. de controlfto fugas de gas. 10)Prueba de fugas Al conectar la valvula de control al Puerto de servicio,asegOrese de Mang.ara que la pieza interior de la valvula (Para esta cerrada, y a continuation R410A) apriete la pieza A. No apriete la pieza A ni gire la pieza interior cuando este abierta la valvula. Sp-5 4-2. CARGA DE GAS Modelo I unidad interior Efectue la carga de gas en la unidad. MXZ-2C ZI IM — 1)Conecte el cilindro de gas a la abertura de servicio de la valvula de retencion. 2)Purgue el aire de la tuberia(o manguera)procedente del cilindro del refrigerante. 3)Ahada la cantidad de refrigerante indicada mientras el equipo de aire acondicionado funciona Valvula de retencion en modo de refrigeraci6n. Union Tuberia de Nota: liquido Si anade refrigerante,no sobrepase la cantidad especificada para el ciclo de refrigeracion. union B A Unidad interior Unidad exterior CUIDADO: AI anadir mas refrigerante al sistema,asegurese de utilizar refrigerante en estado liquido.Recuerde Union Valvula de reten- ci6nue si carga el refrigerante en estado aseoso,su com osici6n puede alterarse en el sistema Union dUe s con ioabert,a Tuberia q g g g p p y de servicio de as afectar a la operation normal del acondicionador del aire.Recuerde tambien cargar el refrigerante liquido poco a poco,ya que de Io contrario puede bloquear el compresor. Valvula de acciona 00 - Para mantener alta la presi6n del cilindro de gas,caliente el cilindro de gas con agua caliente(a miento del cilindro Valvula multiple menos de 104°F(40oC))an las estaciones frias.Nunca utilice Fuego o vapor. de gas refrigerante del manometro (pare R410A) (pare R410A) Manguera de carga (pare R410A) Cf Cilindro de gas refrigerante del R410A con sifon Refrigerante(liquido) Balanza electronica pare la carga de refrigerante 4-3. EXTRACCION DEL PANEL DE MANTENIMIENTO El ajuste del interruptor Dip del panel del controlador exterior puede modificarse sin extraer el panel delantero. Siga los procedimientos que aparecen a continuation para extraer el panel de mantenimiento y ajustar el interruptor Dip. 1)Extraiga el tornillo o tornillos que sujetan el panel de mantenimiento. 2)Extraiga el panel de mantenimiento y realice los ajustes necesarios. 3)Instale el panel de mantenimiento. o Nota: tm Asegurese de fijar el panel de mantenimiento de forma segura.Si no se instala correctamente podrian surgir problemas de funcionamiento. Panel de mantenimiento 4-4. BLOQUEAR EL MODO DE FUNCIONAMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO (COOL(REFRIGERACION), DRY(DESHUMIDIFICACION), HEAT(CALEFACCION)) • Descripci6n de la funcion: 0 0 0 0 0 Con esta funcion,una vez que el modo de funcionamiento se ha bloqueado en LED COOL/DRY(REFRIGERAC16N/DESHUMIDIFICAC16N)o HEAT(CALEFAC- o ❑ CON),el acondicionador de aire funciona unicamente en ese modo. n SW1 Es necesario cambiar el ajuste para activar esta funcion.Explique esta funcion ❑ 17 a sus clientes y pregOnteles si desean usarla. O o000®®®� 0 [Como bloquear el modo de funcionamiento] o 1)Asegurese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste. 2)Ajuste el interruptor"3"de SW1 en el panel del controlador exterior en la posici6n SW871 ON para habilitar esta funcion. SW1 SW1 3)Para bloquear el funcionamiento en el modo COOL/DRY(REFRIGERACION/ ON ON DESHUMIDIFICACI6N),ajuste el interruptor"4"de SW1 en el panel del contro- SW2 lador exterior en la posicion OFF.Para bloquear el funcionamiento en el modo 1 z s a s s 1 2 s a s s HEAT,ajuste el mismo interruptor an la posicion ON. COOL/DRY HEAT 4)Encienda el acondicionador de aire. 4-5. REDUCIR EL RUIDO DE FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD EXTERIOR • Descripcion de la funcion: Con esta funcion,que reduce la carga de funcionamiento,puede Iimitarse el ruido de la unidad exterior durante la noche en modo COOL(REFRIGERACION).Sin embargo,tenga en cuenta que la capacidad de refrigeracion y calefaccion puede reducirse al activar esta funcion. Es necesario cambiar el ajuste para activar esta funcion.Explique esta funcion a sus clientes y pregunteles si desean usarla. [Como reducir el ruido de funcionamiento] SW1 1)Asegurese de apagar el acondicionador de aire antes de realizar este ajuste. O 2)Ajuste el interruptor"5"de SW1 en el panel del controlador exterior en la posicion ON para habilitar esta funcion. , 2 a a 5 6 3)Encienda el acondicionador de afire. Reducir el ruido de funcionamiento Sp-6 4-6. COMPROBACON DE FUNCIONAMIENTO • Deben realizarse pruebas de funcionamiento de las unidades interiores de forma individual.Consulte el manual de instalaci6n que acompana a la unidad interior y asegurese de que todas las unidades funcionan correctamente. • Si se realiza la prueba de funcionamiento de todas las unidades al mismo tiempo,no pod ran detectarse posibles conexiones err6neas de las tuberias de refrigerante ni de los cables que conectan las unidades interiores y la exterior.Por to tanto,asegurese de realizar la prueba de funcionamiento de las unidades una a una. Acerca del mecanismo de protecci6n de la reanudaci6n Una vez se haya detenido el compresor,el dispositivo de prevenci6n de la reanudaci6n se active de forma que el compresor no vuelve a ponerse en funcionamiento durante 3 minutos pare proteger el acondicionador de aire. Funci6n de correcci6n de conexiones/tuberias Este unidad tiene una funcion de correcci6n de conexiones/tuberias que corrige la combinaci6n de las mismas.Cuando exista la posibilidad de una combinaci6n de conexiones y tuberias incorrecta y resulte dificil confirmarla,use esta funcion pare detectarla y corregirla siguiendo estos procedimientos. Asegurese de Io siguiente. • La unidad recibe corriente. • Las valvulas de retenci6n estan abiertas. Nota: Durante la detecci6n,el funcionamiento de la unidad interior estara controlado por la unidad exterior.Durante la detecci6n,la unidad interior dejara de funcionar au- tomaticamente.Esto no es un fallo de funcionamiento. Procedimiento Mantenga presionado el interruptor de correcci6n de tuberias/conexiones (SW871) 1 minuto o m6s tras conectar la alimentaci6n. • La correcci6n tarda entre 10 y 15 minutos en efectuarse.Cuando la correcci6n ha finalizado, Indicadores luminosos durante la detecci6n su resultado se muestra por medio de indicadores luminosos.La tabla siguiente describe los LED1 LED2 LED3 detalles. Ro'o Amarillo Verde • Para cancelar esta funci6n antes de que finalice,vuelva a pulsar el interruptor de correcci6n Iluminado Iluminado Parpadea una vez de tuberias/conexiones(SW871). • Cuando la correcci6n finalice sin error,no vuelva a pulsar el interruptor de correcci6n de tuberias/ Resultado de la funci6n de correcci6n de tuberias/conexiones conexiones(SW871). Cuando el resultado sea"No completado",vuelva a pulsar el interruptor de correcci6n de tuberias/ LED1 LED2 LED3 Resultado conexiones(SW871) pare canceler esta funcion. Seguidamente, confirme la combinaci6n de (Rojo) (Amarillo) (Verde) conexiones y tuberias de la forma habitual,haciendo funcionar las unidades interiores una a una. Iluminado Apagado Iluminado Completado(Problema • Mientras la operaci6n se Ileva a cabo,la unidad recibe corriente.Asegurese de no tocar nada corn ido o normal mas que el interruptor;tampoco la placa de circuito impreso.Podria sufrir una descarga electrica Parpadea Parpadea Parpadea No completado o quemaduras de las partes que reciben corriente o que estan calientes en torno al interruptor. una vez una vez una vez No se ha detectado Si toca las partes que reciben corriente,puede danar la placa de circuito impreso. Consulte las"PRECAU- • Para evitar danar la placa de circuito impreso de control electr6nico, elimine la electricidad CIONES DE SEGURIDAD estatica antes de utilizar esta funcion. Otras indicaciones CUANDO EL INDICADOR as • Esta funcion no se puede utilizer cuando la temperature en el exterior es de 0°C o menos. PARPADEpa el superior. detras del panel superior. 4-7. EXPLICACION PARA EL USUARIO • Basandose en el MANUAL DE INSTRUCCIONES,explique al usuario c6mo utilizer el equipo de aire acondicionado(c6mo utilizer el controlador remoto,c6mo retirar los filtros de aire,c6mo retirar o colocar el control remoto en el soporte para el controlador remoto,c6mo limpiar,precauciones pare el funcionamiento,etc.) •Aconseje al usuario que lea atentamente el MANUAL DE INSTRUCCIONES. 5. BOMBEO DE VACIADO Cuando traslade o se deshaga del aire acondicionado,bombee para vaciar el sistema siguiendo el procedimiento indicado a continuaci6n para que no escape nada de refrigerante a la atm6sfera. 1)Desactive el disyuntor. 2)Conecte la valvula colectora de man6metro al puerto de servicio de la valvula de retenci6n en el lado de la tuberia del gas de la unidad exterior. 3)Cierre completamente la valvula de retenci6n en el lado de la tuberia de liquido de la unidad exterior. 4)Active el disyuntor. 5)Inicie el funcionamiento de REFRIGERACI6N de emergencia en todas las unidades interiores. 6)Cuando el medidor de presi6n indique de 0,1 a 0 psi[manometro](de 0,05 a 0 MPa),cierre completamente la valvula de retenci6n en el lateral del tubo de gas de la unidad exterior y detenga la operacion.(Consulte el manual de instalaci6n de la unidad interior para mas detalles acerca del metodo de detenci6n de la operacion). Si se he anadido demasiado refrigerante al sistema con acondicionador de aire,puede que la presi6n no baje de 0,1 a 0 psi[manometro](de 0,05 a 0 MPa),o que la funcion de protecci6n se ponga en funcionamiento debido a la subida de presi6n en el circuito de refrigeraci6n de presi6n elevada.Si esto ocurre,utilice el recogedor de refrigerante para recoger todo el refrigerante del sistema y,a continuaci6n,una vez que las unidades interior y exterior se hayan reubicado,vuelva a recargar el sistema con la cantidad adecuada de refrigerante. 7)Desactive el disyuntor.Retire el medidor de presi6n y las tuberias de refrigerante. AL ATENCION Al bombear el refrigerante,detenga el compresor antes de desconectar[as tuberias de refrigerante. El compresor podria explotar y causar lesiones si penetrara alguna sustancia extrana,como por ejemplo afire,en las tuberias. Sp-7 MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION HEAD OFFICE:TOKYO BUILDING,2-7-3,MARUNOUCHI,CHIYODA-KU,TOKYO 100-8310,JAPAN BH79A325H01 Permit#: 2761 Permit Date: 08/30/19 Permit Type: RESIDENTIAL MECHANICAL Project Name: Languille Applicant Name: SeaTown Electric Corp Applicant Address: 3431 Broadway Applicant, City, State, Zip: Everett Contact: Bekah Swanson Phone: 2069054946 Email: permits@seatownservices.com Scope of Work: Install HVAC Valuation: 0.00 Square Feet: 0 Number of Stories: 0 Construction Type: Occupancy Group: ID Code: Permit Issued: 08/30/2019 Permit Expires: Form Permit Type: Status: LASERFICHE Assigned To: Raelynn Jones Property Parcel# Address Legal Description Owner Name Owner Phone Zoning 31051100306600 20805 66TH PL NE LANGUILLE BRAD 111 Single Family C&KATHYRYN A Residence-Detached Contractors Contractor Primary Contact Phone Address Contractor Type License License# SeaTown Electric Corp 206-905-4946 4200 78TH ST MECHANICAL COA 603 447 624 Sw CONTRACTOR SeaTown Electric Corp 206-905-4946 4200 78TH ST MECHANICAL LABOR& SEATOEH82IDG Sw CONTRACTOR INDUSTRIES Fees Fee Description Notes Amount Air Cond.Unit Btu/h<100>; $25.00 Btu/hp>500 Mechanical Base Permit Fee $25.00 Processing/Technology $25.00 Credit Card Service $2.25 Total $77.25 Attached Letters Date Letter Description 08/30/2019 Building Permit 08/30/2019 Building Permit Payments Date Paid By Description Payment Type Accepted By Amount 08/30/2019 Rebekah Swanson 76805893 $75.00 08/30/2019 76805893 CC Surcharge Raelynn Jones $2.25 Outstanding Balance $0.00 Uploaded Files Date File Name 09/10/2019 5585307-Permit 2761 -20805 66th PL NE.pdf 08/30/2019 5538828-attachments C015031000017664944 VEhUaSLITTugdYgGMDKq_MXZ-2C20NA2 installmanual.pdf 08/30/2019 5538829-Residential Mechanical DJXg1XBbNgWORS.pdf CITY OF ARLINGTON 238 N. OLYMPIC AVE-ARLINGTON, WA. 98223 PHONE; (360) 403-3551 _ BUILDING PERMIT - Address:3431 Broadway Permit#:2761 Parcel#:31051100306600 Valuation:.00 OWNER APPLICANT Name:LANGUILLE BRAD C&KATHYRYN A Name:SeaTown Electric Corp Name:SeaTown Electric Corp Address:20805 66TH AVE NE Address:3431 Broadway Address:3431 Broadway City,State Zip:ARLINGTON,WA 98223 City,State Zip:Everett City,State Zip:Everett,WA 98201 Phone: Phone:2069054946 Phone:206-905-4946 LIC: EXP: MECHANICAL CONTRACTOR PLUMBING CONTRACTOR Name:SeaTown Electric Corp Name: Address:3431 Broadway Address: City,State,Zip:Everett,WA 98201 City,State,Zip: Phone:206-905-4946 Phone: LIC#:SEATOEH82IDG EXP: 03/07/2020 LIC#: EXP: JOB DESCRIPTION PERMIT TYPE: Residential Mechanical CODE YEAR: 2015 STORIES: CONST.TYPE: DWELLING UNITS: OCC GROUP: BUILDINGS: OCC LOAD: PERMIT APPROVAL I AGREE TO COMPLY WITH CITY AND STATE LAWS REGULATING CONSTRUCTION AND IN DOING THE WORK AUTHORIZED THEREBY, NO PERSON WILL BE EMPLOYED IN VIOLATION OF THE LABOR CODE OF THE STATE OF WASHINGTON RELATING TO WORKMEN'S COMPENSATION INSURANCE AND RCW 18.27. THIS APPLICATION IS NOT A PERMIT UNTIL SIGNED BY THE BUILDING OFFICIAL OR HISMER DEPUTY AND ALL FEES ARE PAID. IT IS UNLAWFUL TO USE OR OCCUPY A BUILDING OR STRUCTURE UNTIL A FINAL INSPECTION HAS BEEN MADE AND APPROVAL OR A CERTIFICATE OF OCCUPANCY HAS BEEN GRANTED. IBC110/IRC110. SALES TAX N :Sales tax relating to construction and construction materials in the City of Arlington must be reported on your sales tax return form and coded t o Ar gton#3101. Rebekah Swanson 8/30/19 ,,,, 8/30/2019 Si natu e Print Name Date Release(Ay Datc CONDITIONS 3" concrete pad with seismic bracing attached. Provide electrical disconnect. Lines shall be insulated; use of adhesive tapes are prohibited. Adhere to approved appliance. Call for final inspection. THIS PERMIT AUTHORIZES ONLY THE WORK NOTED.THIS PERMIT COVERS WORK TO BE DONE ON PRIVATE PROPERTY ONLY ANY CONSTRUCTION ON THE PUBLIC DOMAIN(CURBS,SIDEWALKS,DRIVEWAYS,MARQUEES,ETC.)WILL REQUIRE SEPARATE PERMISSION. PERMIT FEES Date Description Fee Amount 08/30/2019 A/C Unit $25.00 08/30/2019 Mechanical Permit Base Fee $25.00 08/30/2019 Processing/Technology Fee $25.00 Total Due: $75.00 Total Payment: $75.00 Balance Due: $0.00 CALL FOR INSPECTIONS — BUILDING(360)403-3417 When calling for an inspection please leave the following information: Permit Number,Type of Inspection being requested,and whether you prefer morning or afternoon RESIDENTIAL MECHANICAL PERMIT APPLICATION t�N Department of Community & Economic Development City of Arlington • 18204 59th Ave NE • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403-3551 THIS APPLICATION IS TO BE USED WHEN APPLYING FOR NEW MECHANICAL INSTALLATION AND OR GAS PIPING FOR EXISTING RESIDENCES. PLEASE FILL OUT ALL PAGES OF THIS APPLICATION AND INCLUDE ALL INFORMATION. Project Address:20805 Ronning Road Project Description:Languille HVAC Owner: Brad Languille Address. 20805 Ronning Rd City. Arlington State.WA Zip Code: 98223 Phone. 4252314700 Email:thelanguilles@yahoo.com Applicant: Bekah Swanson Address: 3431 Broadway City: Everett State.WA Zip Code: 98201 Phone. 2069054946 Email. permits@seatownservices.com CONTRACTOR INFORMATION Contractor Name:Seatown Electric Heating and Air Address: 3431 Broadway City: Everett State.WA Zip Code: 98201 License Number:SEATOEH821DG Expiration. 3/7/20 Phone: 206-905-4946 Email:permits@seatownservices.com STAFF USE ONLY Permit #: Accepted by: Date: 6/16LP Page 1 of 2 Y. RESIDENTIAL MECHANICAL PERMIT APPLICATION SING Department of Community& Economic Development City of Arlington • 18204 59th Ave NE• Arlington, WA 98223• Phone(360) 403-3551 SELECT ALL PROPOSED APPLIANCES ❑ Furnace (80+) Model # AFUE Heat Pump Model #MXZ-2C20NA2 AFUE HSPE10 ❑ AC Unit Model # SEER ❑ Freestanding Stove ❑ Fire Place Insert ❑ Outdoor BBQ ❑ Gas Piping ❑ Solid-Fuel Appliance ❑ Other Gas Piping Information Not Applicable: ❑ Pipe Material: Pipe Size: Distance from Meter to Furthest Appliance: Total BTU's of all Appliances: • New gas piping requires a pressure test hooking to any appliance • Sediment traps (drips) are required on all gas lines • Gas lines are required to be supported/secured every 6 to 8 feet • Proper Combustion air and venting required for all appliances • A shut-off valve is required within 6 feet of all appliances Applicant Signature: d` c3be"a92O�tlb81'e`1e6' Date: 08/30/2019 Applicant Printed Name: Rebekah Swanson I hereby certify that the above information is correct and that the construction, installation for the above mentioned property will be in accordance with the applicable laws of the City of Arlington and the State of Washington. 6/16LP Page 2 of 2