Loading...
The URL can be used to link to this page
Your browser does not support the video tag.
Home
My WebLink
About
19320 63rd Avenue NE_BLD2329_2026
NOTICE TO PERMITEE AND/OR OWNER ❑ PARTIAL APPROVAL ❑ CORRECTIONS REQUIRED ❑ DO NOT OCCUPY OAPPROVED PERMIT#: G LOT#: DATE: JOB ADDRESS: 3Z TYPE OF INSPECTION: S ��� H ❑ NO PERMIT-STOP WORK-OBTAIN P RMIT:AND MAKE WORK COMPLY WITH CURRENT BUILDING AND/OR PLANNING CODES. ❑ CONSTRUCTION IS NOT IN ACCORDANCE WITH APPROVED PLANS AND PERMIT -STOP WORK:MAKE EXISTING WORK COMPLY WITH APPROVED PLAN AND PERMIT OR REMOVE IT. ❑ STOP WORK UNTIL AUTHORIZED TO CONTINUE BY INSPECTOR. Cl CORRECTIONS LISTED BELOW MUST BE MADE BEFORE WORK CAN BE APPROVED. ❑ WORK NOT READY FOR INSPECTION:$50 REINSPECTION FEE(PER IBC) MUST BE PAID PRIOR TO NEXT INSPECTION. ❑ CONTACT INSPECTOR 360-403-3551 ❑ CALL FOR REINSPECTION THE ACTIONS OR CORRECTIONS INDICATED ABOVE ARE REQUIRED WITHIN DAYS OR PENALTIES IMPOSED BYLAW MAYAPPLY. FOR INSPECTION CALL: 360-403-3417 INSPECTOR DATE BUILDING DEPT. � °PLANNING DEPT. CITY OF ARLINGTON �� i �� 4 �1 GiTY OF ARL1r4GTON 238 N. OLYMPIC AVE -ARLINGTON, WA. 98223 12 PHONE; (360) 403-3551 BUILDING PERMIT Address:19320 63rd Ave NE Permit#:2329 Parcel#:31051500401200 Valuation:0.00 OWNER APPLICANT CONTRACTOR Name:CITY OF ARLINGTON Name:Chip Brooks Name:Statewide Fire Protection,LLC Address: 18204 59TH DRIVE NE Address:20926 Lake Riley Rd Address:20926 Lake Riley Road City,State Zip:ARLINGTON,WA 98223 City,State Zip:Arlington,WA 98223 City,State Zip:Arlington,WA 98223 Phone: Phone:360-618-2302 Phone:360-618-2302 MECHANICAL CONTRACTOR PLUMBING CONTRACTOR Name:Statewide Fire Protection,LLC Name: Address:20926 Lake Riley Rd Address: City,State,Zip:Arlington,WA 98223 City,State,Zip: Phone:360-618-2302 Phone: LIC#:STATEW83IL7 EXP: 06/27/2019 LIC#: EXP: JOB DESCRIPTION PERMIT TYPE: Commercial Mechanical CODE YEAR: 2015 STORIES: CONST.TYPE: DWELLING UNITS: OCC GROUP: BUILDINGS: OCC LOAD: PERMIT APPROVAL I AGREE TO COMPLY WITH CITY AND STATE LAWS REGULATING CONSTRUCTION AND IN DOING THE WORK AUTHORIZED THEREBY, NO PERSON WILL BE EMPLOYED IN VIOLATION OF THE LABOR CODE OF THE STATE OF WASHINGTON RELATING TO WORKMEN'S COMPENSATION INSURANCE AND RCW 18.27. THIS APPLICATION IS NOT A PERMIT UNTIL SIGNED BY THE BUILDING OFFICIAL OR HIS/HER DEPUTY AND ALL FEES ARE PAID. IT IS UNLAWFUL TO USE OR OCCUPY A BUILDING OR STRUCTURE UNTIL A FINAL INSPECTION HAS BEEN MADE AND APPROVAL OR A CERTIFICATE OF OCCUPANCY HAS BEEN GRANTED. IBC IOARCI10. SALES TAX NOTICE:Sales tax relating to construction and construction materials in the City of Arlington must be reported on your sales tax return form and coded' it f Arli gton#3101. Signature Print Name Dat Rcleased By p6tc CONDITIONS Seismic bracing required at heating unit. Adhere to approved plans. Please call for final inspection. THIS PERMIT AUTHORIZS ONLY THE WORK NOTED.THIS PERMIT COVERS WORK TO BE DONE ON PRIVATE PROPERTY ONLY. ANY CONSTRUCTION ON THE PUBLIC DOMAIN(CURBS,SIDEWALKS,DRIVEWAYS,MARQUEES,ETC.)WILL REQUIRE SEPARATE PERMISSION. PERMIT FEES Date Description Fee Amount 1/7/2019 Gas Outlets Base Fee 1 to 5 $10.00 1/7/2019 Mechanical Fee(Enter Fixture Fee) $25.00 1/7/2019 Mechanical Permit Base Fee $25.00 1/7/2019 Processing/Technology Fee $25.00 Total Due: $85.00 Total Payment: $0.00 Balance Due: $85.00 CALL FOR INSPECTIONS BUILDING(360)403-3417 When calling for an inspection please leave the following information: Permit Number,Type of Inspection being requested,and whether you prefer morning or afternoon i COMMERCIAL MECHANICAL PERMIT APPLICATION �ONC' O Department of Community& Economic Development City of Arlington• 18204 59th Ave NE• Arlington,WA 98223• Phone(360)403-3551 THIS APPLICATION MUST BE ACCOMPANIED BY TWO (2) SETS OF CONSTRUCTION DRAWINGS AND ALL OTHER INFORMATION OUTLINED IN THE MECHANICAL PERMIT SUBMITTAL REQUIREMENTS, IF APPLICABLE. Type of Permit: New Installation ❑ Replacement Alteration Project Address: 1 e'I 3a O h?�`� Awe -t3E Parcel #: pipe new gas line to new unit heater Project Description: Valuation: Owner: No'R'V "E1ZN GRow LL C Phone#: Address: _ 19 390 L3td' Ao - m1- _ _ City: Xttl',a State: Wg_ , Zip: Email Address:_t�c,%Aroo yk6row LlL Q, ainc�.,l c6m Contact Person: Phone#: 360-618-2302 Address:20926 Lake Riley Road City:Arlington State: wa Zip: 98223 Email Address:statewidefireprotection@hotmail.com Contractor Name:State Wide Fire Protection LLC Phone#: 360-618-2302 Contractor Address:20926 Lake Riley Road Citv:Arlington State:WA Zip:98223 Email:statevAdefireprotection@hotmai1.com Contact Person:Chip Brooks Contractor License Number: STATEWF8311_7 Expiration. 12-31-2018 Please Indicate type of number of appliances: FURNACE CONDENSING UNIT GAS PIPING OUTLET BOILER HEAT PUMP(multi-split) UNIT HEATER 1 CHILLER HEAT PUMP(mini-split) PAINT BOOTH COOLER HEAT PUMP(other) TYPE I HOOD AC(air cooled) HEAT REJECTION EQUIP TYPE II HOOD AC(water cooled) VENTILATION SYSTEM AST AC(evaporator) PACKAGED UNIT UST AC(VRF) DRYER OTHER I hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above- described property will be accordance with the laws,rules and regulation of the State of Washington. Applicants Signature:-ry,.,QQ^— Date 12/2-71 Applicants Printed Name: GH PrTulrL� I&V-0DV S FOR STAFF USE ONLY Rereived �32� DEC 2 7 2018 Permit# Acc Amount Received Receipt# Date Received 6/16LP Page 1 of 1 C53 C-- � a 1/7 Permit Information Date 12/28/2018 Permit Number 2329 Project Name 19320 63rd Ave Heater Gas Line Applicant Name Chip Brooks Applicant Address 20926 Lake Riley Rd City,State,Zip Arlington,WA 98223 Contact Chip Brooks Phone 360-618-2302 Email statewidefireprotection@hotmail.com Permit Type Commercial Mechanical Site Address 19320 63rd Ave NE Valuation 0.00 Status Applied Permit Issued Permit Expires Square Feet 0 Type of Construction/Occupancy Load Commercial Gas Line to heater Number of Stories 0 Proposed Use Assigned To Raelynn Jones Property Parcel Address j Legal Owner Owner Phone Zoning 31051500401200 19320 63rd Avenue NE I ICITY OF ARLINGTON 1,431 Airports&Flying Fields Contractors Contractor Name Primary Phone Email Contractor License License# Contact Type Statewide Fire Protection, hip Brooks 60-618- •tatewidefireprotection@hotmail.com CONTRACTOR -abor& STATEW831L7 LLC 302 industries Review Date Type Description I Target Date Completed Date Assi ned To Status '12/28/2018 50mmercial Mechanical 11/4/2019 IlBuilding Iln Review Fees Fee Description Notes Amount Gas Outlets Base Fee 1 to 5 322.10.00.00 $10.00 Mechanical Fee Enter Fixture Fee 322.10.00.00 $25.00 Mechanical Permit Base Fee 322.10.00.00 $25.00 Processin fTechnolo Fee 341.43.00.02 $25.00 Total $85.00 Uploaded Files Upload File Date File _ Uploaded B 12/28/2018 9:25:45 AM 2329 Specs Biy .,axx Iyll-1U80.pdf Jones.Raelynn x 12/28/2018 9:25:18 AM 2329 Application.pdf Jones,Raelynn k, Home Espafiol Contact Search L81 k,hLabo'r i Industries Safety&Health G) Claims&Insurance Workplace Rights 0 Trades&Licensing 0 Washington State Department of " Labor & Industries STATE WIDE FIRE PROTECTION LLC Owner or tradesperson 20926 LAKE RILEY RD ARLINGTON,WA 98223 Principals 425-359-7462 BROOKS,NICHOLE L,PARTNER/MEMBER SNOHOMISH County Doing business as STATE WIDE FIRE PROTECTION LLC WA UBI No. Business type 603 605 290 Limited Liability Company License Verify the contractor's active registration/license/certification(depending on trade)and any past violations. Construction Contractor Active. Meets current requirements. License specialties FIRE PROTECT SYSTEM License no. STATEWF831 L7 Effective—expiration 06/27/2017—06/27/2019 Bond American Contractors Indem CO $6,000.00 Bond account no. 100370696 Received by L&I Effective date 11/13/2017 11/10/2017 Expiration date Until Canceled Bond history Insurance Kinsale Insurance Company $1,000,000.00 Policy no. 0100078011-0 Received by L&I Effective date 12/20/2018 12/19/2016 Expiration date 12/19/2019 Insurance history Savings No savings accounts during the previous 6 year period. Lawsuits against the bond or savings No lawsuits against the bond or savings accounts during the previous 6 year period. L&I Tax debts No L&I tax debts are recorded for this contractor license during the previous 6 year period,but some debts may be recorded by other agencies. License Violations No license violations during the previous E r period. Workers' comp Do you know if the business has employees?If so,verify the business is up-to-date on workers'comp premiums. L&I Account ID Account is current. 568,385-01 Doing business as STATE WIDE FIRE PRO l Et:I ION Estimated workers reported Quarter 3 of Year 2018"0"Workers L&I account contact T4/ALISON WOODWARD(360)902-4629-Email:WOAL235@lni.wa.gov Public Works Strikes and Debarments Verify the contractor is eligible to perform work on public works projects. Contractor Strikes No strikes have been issued against this contractor. Contractors not allowed to bid No debarments have hnAn isquod against this contractor. Workplace safety and health No inspections during the previous 6 year period. Access �llitahingtan" Help,us tinprove COMMERCIAL MEChANICAL PRESSURE PIPING INFORMATION Department of Community& Economic Development City of Arlington •.18204 591h Ave NE• Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403-3551 If gas piping will be installed, this form is required in addition to a Commercial Mechanical Permit Application Pipe Material: schedule 40 black steel pipe CITY OF ARLINGTON Inlet Pressure: BUILDING DEPARTMENT APPROVED Pressure Drop: BY Specific Gravity: NO CHANGES AUTHORIZED ' rSR aPPROVED BY THE BUILDING INSPECTOR Pressure Piping Schematic Show Pipe Size(s) and Length(s) from meter to all appliances. ❑ Scale or © Not to Scale NOTE: any interior pressure regulators must be indicated NOTE: drip legs/sediment L15traps are � t1 � U a.T required at all appliances 7-U UN unless integrated in the listed appliance i_o —ate i J I hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above- described roperty will be in accordance with the laws,rules and regulation of the State of Washington. 2 7 Applicants Signature Date Print Applicants Name NOTICE TO PERMITEE AND/OR OWNER ❑ PARTIAL APPROVAL ❑ CORRECTIONS REQUIRED ❑ DO NOT OCCUPY OAPPROVED PERMIT#: E 7 LOT#: DATE: JOB ADDRESS: Z I e-v TYPE OF INSPECTION: 45 /PC L. H ❑ NO PERMIT-STOP WORK-OBTAIN P RMIT:AND MAKE WORK COMPLY WITH CURRENT BUILDING AND/OR PLANNING CODES. ❑ CONSTRUCTION IS NOT IN ACCORDANCE WITH APPROVED PLANS AND PERMIT -STOP WORK: MAKE EXISTING WORK COMPLY WITH APPROVED PLAN AND PERMIT OR REMOVE IT. ❑ STOP WORK UNTIL AUTHORIZED TO CONTINUE BY INSPECTOR. ❑ CORRECTIONS LISTED BELOW MUST BE MADE BEFORE WORK CAN BE APPROVED. ❑ WORK NOT READY FOR INSPECTION:$50 REINSPECTION FEE(PER IBC) MUST BE PAID PRIOR TO NEXT INSPECTION. ❑ CONTACT INSPECTOR 360-403-3551 ❑ CALL FOR REINSPECTION THE ACTIONS OR CORRECTIONS INDICATED ABOVE ARE REQUIRED WITHIN DAYS OR j PENALTIES IMPOSED BY LAW MAYAPPLY. FOR INSPECTION CALL: 360-403-3417 INSPECTOR DAYE BUILDING DEPT. O PLANNING DEPT. 1, CITY OF ARLINGTON ly o� COMMERCIAL MECHANICAL • PERMIT APPLICATION Department of Community& Economic Development City of Arlington• 18204 59th Ave NE• Arlington, WA 98223• Phone(360)403-3551 THIS APPLICATION MUST BE ACCOMPANIED BY TWO (2) SETS OF CONSTRUCTION DRAWINGS AND ALL OTHER INFORMATION OUTLINED IN THE MECHANICAL PERMIT SUBMITTAL REQUIREMENTS, IF APPLICABLE. Type of Permit: Q New Installation Replacement Alteration Project Address: 1 �� 3a0 h',� Aoe- 1, L Parcel #: pipe new gas line to new unit heater Project Description: _ Valuation: Owner: 61Zbw LL G Phone#: Address: lq 3av (23t� A,3 - m>- City: &�ZN'Na State: Wc_ Zip: 98�03 Email Address: 10o4Lk-kn.erA Grow LL(- 0. `M .,1 , c m —Cfitp roo - - Contact Person: Phone#: 360-618-2302 Address:20926 Lake Riley Road City:Arlington State: wa Zip: 98223 Email Address-statewidefireprotection@hotmaii.com Contractor Name:State Wide Fire Protection LLC Phone#: 360-618-2302 Contractor Address: 20926 Lake Riley Road City:Arlington State:WA Zip:98223 Email:stateWdefireprotection@hotmail.com Contact Person:Chip Brooks Contractor License Number: STATEWF8311_7 Expiration: 12-31-2018 Please Indicate type of number of appliances: FURNACE CONDENSING UNIT GAS PIPING OUTLET BOILER HEAT PUMP(multi-split) UNIT HEATER 1 CHILLER HEAT PUMP(mini-split) PAINT BOOTH COOLER HEAT PUMP(other) TYPE I HOOD AC(air cooled) HEAT REJECTION EQUIP TYPE II HOOD AC(water cooled) VENTILATION SYSTEM AST AC(evaporator) PACKAGED UNIT UST AC(VRF) DRYER OTHER I hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above- described property will be)'fi accordance wilh the laws,rules and regulation of the State of Washington. Applicants Signalure:C �'�� Date /2/27/1?) Applicants Printed Name: CH�r�LL 4a>Za�►�1 FOR STAFF USE ONLY Race DEC 2 7 ZOi& Permit# AccdWted43V Amount Received Receipt# Date Received 6116LP Page 1 of 1 Nk COMMERCIAL MECHANICAL PRESSURE PIPING INFORMATION Department of Community& Economic Development City of Arlington •.18204 59th Ave NE•Arlington, WA 98223• Phone (360) 403-3551 If gas piping will be installed, this form is required in addition to a Commercial Mechanical Permit Application Pipe Material: schedule 40 black steel pipe Inlet Pressure: Pressure Drop: Specific Gravity: Pressure Piping Schematic Show Pipe Size(s) and Length(s) from meter to all appliances. ❑ Scale or © Not to Scale NOTE: any interior pressure regulators must be indicated NOTE: drip legs/sediment traps are required at all appliances unless integrated in the listed appliance j _waw r-'O Lt W 6 r,,S E TL I hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above- 770described roperty will be in accordance with the laws,rules and regulation of the State of Washington. - 2 i it Applicants Signature Date _r N A TLLL-s P-,)Loc,�,s Print Applicants Name OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER'S MANUAL Model # COMPACT UNIT HEATER MHU 50 MP. Heater FOR RESIDENTIAL/COMMERCIAL USE MHU 80 MHU 125 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. WARNING: Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional information consult a qualified installer, service agency or the gas supplier. — WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS • DO NOT try to light any appliance. • DO NOT touch any electrical switch; do not use any phone in your building. Leave the building immediately Immediately call your gas supplier from a phone remote from the building. Follow the gas suppliers instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the Fire Department. -- Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. FOR YOUR SAFETY: Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicin- ity of this or any other appliance. WARNING: If the information in these instructions are not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or loss of life. www.mrheater.com in •800-251-0001 2017 60185 fig I &WARNING: & WARNING: Your safety is important to you and to others, so please read FIRE, BURN, INHALATION, AND EXPLOSION HAZARD. these instructions before you operate this heater KEEP SOLID COMBUSTIBLES, SUCH AS BUILDING Qi, WARNING: MATERIALS, PAPER OR CARDBOARD, A SAFE DISTANCE FIRE OR EXPLOSION HAZARD AWAY FROM THE HEATER AS RECOMMENDED BY THE Failure to follow safety warnings exactly could result in serious INSTRUCTIONS NEVER USE THE HEATER IN SPACES injury, death or property damage. Be sure to read and under- WHICH DO OR MAY CONTAIN VOLATILE OR AIRBORNE stand the installation, operation, and service in this manual. COMBUSTIBLES, OR PRODUCTS SUCH AS GASOLINE, Improper installation, adjustment, alteration, service or mainte- SOLVENTS, PAINT THINNER, DUST PARTICLES OR nance can cause serious injury, death or property damage. UNKNOWN CHEMICALS. THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE FOLLOWING WARNINGS: WARNING: Combustion by-products produced when using this product contain carbon monoxide, a chemical known to the State of California to cause cancer and birth defects(or other reproductive harm). WARNING: This product contains chemicals, including lead, known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. 125K unit 80K Unit 50K Unit V/A/H/Phase 120v/3a/60hZ/ 10 I 120v/2.3a/60hZ/10 120v/2.3a/60hZ/ 10 BTU Input 125,000 BTU 80,000 BTU 50,000 BTU BTU output 100,000 BTU 64,000 BTU 40,000 BTU Efficiency% 80% 80% 80% CONTENTS LANGUAGES UNIT DIMENSIONS.................................................................. 3 ENGLISH..............................................................................1-22 SHIPPING.................................................................................4 SPANISH............................................................................23-45 REQUIREMENTS.......................................................................4 FRENCH.............................................................................46-68 UNIT HEATER INSTALLATION.................................................... 5 COMBUSTION &VENTILATION AIR.......................................... 5 GENERAL INFORMATION VENTING...............................................................................5-9 RETAIN THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. FOR QUESTIONS,PROBLEMS,MISSING PARTS BEFORE ELECTRICAL CONNECTIONS.....................................................9 RETURNING TO RETAILER PLEASE CALL WITH MODEL GAS CONNECTION .................................................................10 NUMBER AND SERIAL NUMBER OF HEATER:1-800-321-0001 LEAK CHECK...........................................................................10 MONDAY-FRIDAY 8-5 PM EASTERN TIME OR E-MAIL USING THE MR. HEATER WEBSITE: START-UP OPERATION.............................................................10 WWW.MRHEATER.COM HEATING SEQUENCE OF OPERATION......................................11 In order to provide the best service possible Mr. Heater is now giving you more ways to IGNITION CONTROL LED.........................................................11 get in touch with us: ADJUSTMENTS........................................................................12 WEBSITE: Mr.Heater's full line of product are now at: WWW.MRHEATER.COM SERVICE..................................................................................12 FACEBOOK: Find us on Facebook WIRING DIAGRAM..................................................................13 VTWITTER: Find us on twitter FUEL CONVERSION.......................................................... 14- 18 yBMYouTube:There are now informational videos on YouTube. PARTS LIST..............................................................................19 WARRANTY............................................................................22 Compact Unit/Utility Heater 2 Operating Instructions and Owner's Manual UNIT DIMENSIONS (N-NATURAL GAS, P-PROPANE) 318 318 (12-1/2) (12-1/2) 165 HANGING 165 (6-1/2) BRACKETS (6-1/2) MOUNTING SLOTS(Typical) 70 70 5/16 x 3 Inches(8 x 76 mm) (2-3/q) (2) (2-3/q) 25 ------------------------ I -------------------------------- 0 13 Dimension 50 80 125 ------------------------------- a (1/2) I o A 12 (305) 17 (432) 24.67"(626.8) I � AIR i o B 5.5" (140) 6.5" (165) 8.08"(205.25) -------- FLOW - - -------- - - --- o C 4.25" (108) 6.75" (171) 9.43" (239.61) 470 I o (18-1/2) I � I I 0 HEAT EXCHANGER I o , (ALUMINIZED STEEL) i o I ----------------------------------- I � o I I O O O O O 25 Fjj_1 (1) TOP VIEW 4/U (63 ELECTRICAL B (18-1/2) INLETS (25) / e e _ I 0 � I 0 0 I 0 � I 0 0 0 I 0 0 I 0 � 0 � 0 � I 0 � 0 0 e I I FLUE LE DIRECT OUTLET GAS SERVICE LOUVERS low— DRIVE FAN ( ) INLET ACCESS PANEL BACK VIEW SIDE VIEW START—UP AND PERFORMANCE CHECK LIST Job Name: Job No.: Date: Job Location: City: State/Province: Installer: City: State/Province: Unit Model No.: Serial No.: Service Technician: Electrical Connections Tight? Flue Connections Tight? Supply Voltage Fan Timer Operation Checked? Gas Piping Connections Tight&Leak-Tested? THERMOSTAT Motor Amps Calibrated? Furnace Btu Input Heat Anticipator Properly Set? Line Pressure Level? Manifold Pressure w.c. Compact Unit/Utility Heater 3 Operating Instructions and Owner's Manual SHIPPING TABLE 1 UNIT CLEARANCES The heater is completely assembled. Installation instructions, two mounting brackets(shipped loose), and a flue transition are included. Check the unit for shipping damage.The receiving party Top Sides Access Panel should contact the last carrier immediately if any shipping damage in mm in mm in mm is found. 1 25 1 25 18 457 Bottom Rear Single Wall Vent* in Imm j in I mm j in I mm REQUIREMENTS - CSA IN THE USA ---F7 0 1 18 1 456 6 152 Installation of gas unit heaters must conform with local building *Except for listed clearance thimbles. codes or, in the absence of local codes,with the current National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. Installation in aircraft hangers must be in accordance with the current Standard for Aircraft Hangers ANSI/NFPA No. 409. REQUIREMENTS - CSA IN CANADA Installation in parking structures must be in accordance with the The instructions are intended only as a general guide and do not current Standard for Parking Structures ANSI/NFPA No. 88A. supersede local codes in any way.Authorities having jurisdiction Installation in repair garages must be in accordance with the should be consulted before installation.The installation must current Standard for Repair Garages ANSI/NFPA No. 88B. conform with local building codes or in the absence of local codes,with the current CSA B149.1, Natural Gas and Propane These units are approved for residential applications. For Installation Code.All electrical wiring and grounding for the unit installation in a residential garage these units must be installed must also comply with the Canadian Electrical Code CSA C22.1, so that the bottom of the heater is located no less than 8 feet current edition. (2.438m)above floor. Heater must be located or protected to These heaters are CSA International certified for the clearances to avoid physical damage by vehicles. Refer to the National Fuel Gas Code,ANSI Z223.1,current edition. combustible material listed on the rating plate and tablet. Provide adequate clearance around air openings into the combustion Authorities having jurisdiction should be consulted before NFPA chamber,clearances from combustible material, and provisions installation.Air for combustion and ventilation must conform for accessibility and for combustion and ventilation air supply. to the methods outlined in ANSI Z223.1, section 5.3,Air for Provision shall be made for service accessibility to the heater. Combustion and Ventilation, or applicable provisions of local Note that fire protection clearances may be exceeded to provide building codes.The National Fuel Gas Code is available from: additional space for service and accessibility. American National Standard Institute Inc. GARAGE INSTALLATIONS: 11 West 42nd Street New York, NY 10036 Installation in parking structures must be in accordance with the These units are CSA International design certified.These unit current Standard for Parking Structures ANSI/NFPA No. 88A. heaters are certified for installation to combustible material Installation in repair garages must be in accordance with the as listed in table 1 and on unit rating plate.Accessibility and current Standard for Repair Garages ANSI/NFPA No. 88B. service clearances must be observed in addition to fire protection clearances. 1. In a storage area,clearance from heaters to combustible materials must be such that the material shall not attain a All electrical wiring and ground for unit must be in accordance temperature above 160 F by continuous operation of the unit. with the regulations of the current National Electric Code ANSI/ No. 70. 2. Eight foot minimum clearance from the floor to the bottom of the heater must be maintained. Refer to the CSA B149.1, The National Electric Code is available from: Natural Gas and Propane Installation Code National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park AIRCRAFT HANGER: PO Box 9101 Installation of gas unit heaters must conform with local building Quincy, MA 02269-9101 codes or, in the absence of local codes,with the current National Fuel Gas Code ANSI Z223.1. 1. In an area where aircraft are housed or serviced, 10' minimum clearance from highest surface of aircraft to bottom of the heater must be maintained. 2. In other areas, 8' minimum clearance from the floor to bottom of heater must be maintained. 3. Heaters should be located so as to be protected from damage from aircraft or other appliances needed for servicing of aircraft. Refer to requirements of the enforcing authorities. Compact Unit/Utility Heater 4 Operating Instructions and Owner's Manual These units are certified for residential applications. For installation All gas fired appliances require air to be used for the combustion in a residential garage,these units must be installed so that process. In many buildings today,there is a negative indoor air burners and ignition source are located no less than 18" (457mm) pressure caused by exhaust fans,etc. If sufficient quantities of above floor. Heater must be located or protected to avoid physical combustion air are not available,the heater or another appliance damage by vehicles. Refer to CSA B149.1, Natural Gas and Propane will operate in an inefficient manner, resulting in incomplete Installation Code current edition. combustion which can result in the production of excessive carbon IN CANADA: In a confined area,the heater must be installed monoxide. in accordance with the CSA B149.1, Natural Gas and Propane CAUTION: Insufficient combustion air can cause headaches, Installation Code. Be sure to check with local codes and nausea, dizziness,asphyxiation or death. ordinances for additional requirements. If indoor air is to be used for combustion, it must be free of the UNIT HEATER INSTALLATION following substances or the life of the heat exchanger will be adversely affected: chlorine, carbon tetrachloride,cleaning solvent, Unit is shipped ready for installation. Unit may be installed as halogen refrigerants,acids,cements and glues, printing inks, shown in figure 1 or inverted 180,depending on desired location fluorides, paint removers,varnishes, or any other corrosives. as governed by clearances,vent connection,air direction, gas supply,electrical supply and service accessibility. VENTING 1. If installing unit in an inverted position: Remove and retain A - GENERAL RECOMMENDATIONS AND screws securing door and rotate door 1800. Secure with retained screws. Rotate louvers directing airflow as desired. REQUIREMENTS 2. Choose location for mounting brackets. NOTE:The vent is a passageway,vertical or nearly so, used to 3. Remove and retain three screws along top edge(bottom convey flue gases from an appliance,or its vent connector,to the edge when inverted)of front of unit. outside atmosphere.The vent connector is the pipe or duct that connects a fuel-gas burning appliance to a vent or chimney. 4. Align screw holes on mounting bracket with holes along top edge(either upright or inverted)of unit. Secure one Unit heaters must be vented in compliance with all local codes mounting bracket to front of unit with retained screws. or requirements of the local utility,the current standards of the Secure other mounting bracket to back of unit with screws (American) National Fuel Gas Code,ANSI Z223.1 or(Canada) retained on the back of unit. CSA B149.1 Natural Gas and Propane Installation Code,and the following instructions. 5. To support unit,secure mounting bracket to ceiling joist or truss. Unit may also hang on rods as shown in figure 1. A metal stamped/extruded transition is supplied with this certified unit. It must not be modified or altered and must be installed FIGURE 1 on the outlet of the induced draft blower assembly prior to the installation of the vent or vent connector. Failure to comply with INSTALL UNIT/ UTILITY HEATER this requirement will void the certification of the unit by the approval agencies.All joints shall be secured with at least two corrosion resistant screws. All joints must be checked for gas SUPPORT tightness after installation. MOUNTING RODS BRACKETS(2) B - VERTICAL VENTS USING METAL VENT PIPE - COMMERCIAL AND RESIDENTIAL INSTALLATIONS \ o MHU compact unit heaters are listed as Category I appliances for vertical vent installations. 0 1. MHU unit heaters are to be used with NFPA-or ANSI- approved chimneys, U.L. listed type B-1 gas vents,single \ wall metal pipe,or listed chimney lining system for gas \ venting where applicable, as well as the modifications and \ limitations listed in figure 2. Seal single wall vent material \\ according to the section A General Recommendations and Requirements. 2. The vent connector shall be 3" (76mm)diameter on 50k units and 4"(102 mm)diameter on 80& 125k units. In all cases, a flue transition piece(supplied)is required to fit over the COMBUSTION AND VENTILATION AIR outlet of the induced draft assembly on the appliance. 3. Keep the vent connector runs as short as possible with Adequate facilities for supplying air for combustion and ventilation a minimum number of elbows. Refer to the(American) must be provided in accordance with the latest edition of section National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or(Canada)CSA B149.1 5.3,Air for Combustion and Ventilation,of the National Fuel Natural Gas and Propane Installation Code for maximum Gas Code,ANSI Z223.1, in the U.S.A., CSA 6149.1 Natural Gas vent and vent connector lengths. Horizontal run of the vent and Propane Installation Code, or applicable provisions of local connector from the induced draft blower to the chimney/vent building codes. Compact Unit/Utility Heater 5 Operating Instructions and Owner's Manual cannot exceed the values in table 2. 4. When the length of a single wall vent, including elbows, VENT TERMINATION ON SINGLE WALL VENT exceeds 5 feet(1.5m),the vent shall be insulated along its entire length with a minimum of 1/2"thick foil faced fiberglass SINGLE WALL TERMINATION 1-1/2#density insulation. If a single wall vent is used in an unheated area it shall be insulated. Failure to do so will result in ROOF FLA4HING condensation of flue gases. ROOF PITCH 5. The unit may be vented vertically as a single appliance or as FROM o"ro a common vent with other gas-fired appliances. In common venting situations,vent connectors for other appliances must maintain a 4"(100mm)vertical separation between the vent connectors. Refer to common venting tables in the(American) National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 or(Canada)CSA B149.1 2"CLEARANCE SHALL NOT BE A THIMBLE Natural Gas and Propane Installation Code for proper vent size. CONCEALED SPACE 6. Clearance to combustible material is 6"(152mm)for single wall vent material except where a listed clearance thimble is used. DOUBLE WALL(TYPE B-1)TERMINATION Clearance to combustible material for type B-1 vent or factory- built chimney is per manufacturer's instructions. ROOF FLASHING 7. The vent connector shall be supported without any dips or ROOF PITCHED sags.Vertical vents shall be supported in accordance with FROM 0"TO 45" their listing and manufacturers' instructions.All horizontal vent connector runs shall have a slope up to the vertical vent of at least 1/4" per foot(1 mm per 50mm). i8. All vertical type B-1 vents,single wall vents,or listed chimney 1Y'MAX CLEARANCE TO BE AS J SPECIFIED ON TYPE"B" lining system must be terminated with a listed vent cap or VENT PIPE listed roof assembly. SEAL JOINT BETWEEN SINGLE WALL VENT 9. The vent must extend at least 3'(1 m)above the highest point AND"B"VENT AND THE ANNULAR SPACE OF THE"B"VENT where it passes through a roof of a building and at least 2' (0.6m)higher than any part of a building within a horizontal FIGURE 2 distance of 10'(3.05m)unless otherwise specified by the (American)National Fuel Gas Code,ANSI Z223.1 or(Canada) C - HORIZONTAL VENTING - GENERAL CAN/CGA-13149 Installation Code.The vent must extend at least 5'(1.6m)above the highest connected equipment flue collar. Due to changes to Z83-8 2009 CSA2.6-2009,the use of single wall B-Vent is no longer permitted as an acceptable material when venting horizontally,this change covers both residential and commercial installations. All horizontally vented units manufactured after July of 2011 must be vented as a Caterory III Unit/Utility Heater in compliance with UL 1738&ULS636. TABLE 2 Common venting is not allowed when horizontally venting the unit MAXIMUM HORIZONTAL VENT heater. LENGTHS The minimum horizontal vent length is 5 feet(914mm). 1. If possible,do not terminate the horizontal vent through a No. of Feet m wall that is exposed to prevailing wind. Exposure to excessive Elbows winds can affect unit performance. 1 25 7.6 2. Vent termination must be free from obstructions and at least 2 20 6.1 12" (306mm)above grade level and maximum snow height. 3. Do not terminate vent directly below roof eaves or above 3 15 4.6 a walkway, or any other area where condensate dripping 4 10 3.0 may be troublesome and may cause some staining.Avoid 5 5 1.5 windows where steam may cause fogging or ice buildup. 4. When horizontally vented, minimum clearance for termination Maximum length of vent connector not to exceed 30 ft. (9.1 m). from any door,window, gravity air inlet, gas or electric meter, regulators,and relief equipment is 4 ft. (1.2m)for U.S. installations. Refer to NFPA 54/ANSI Z223.1 in the U.S.A. and CSA 13149.1 Natural Gas and Propane Installation Code and .2 in Canada or with authorities having local jurisdiction. In Canada,vent termination must have a minimum 6 ft. (1.8 m) horizontal clearance from gas and electric meters and relief devices as specified in the Canadian B149.1, Natural Gas Installation Code. Compact Unit/Utility Heater 6 Operating Instructions and Owner's Manual 5. Vent termination must be a minimum of 4'(1.2m) below or structure. If the unit is shut down for an extended period of 4' (1.2m)horizontally from any soffit vent or under-eave vent. time and will be exposed to sub-freezing temperatures,the 6. Vent must be a minimum of 6'from an inside corner formed condensate may freeze. by two exterior walls. If possible, leave a 10'clearance. E — HORIZONTAL VENTING — RESIDENTIAL 7. Vent termination must be a minimum of 10' (3m)from any forced air inlet(includes fresh air inlet for other appliances, 1. For horizontal residential installations these units are such as a dryer). certified as Category III appliances.Venting A-General Recommendations and Requirements and C- Horizontal 8. When termination is routed through an exterior combustible Venting General and E-Horizontal Venting-Residential. wall the vent must be supported using a listed clearance Refer to figure 6. thimble. Seal the connection between the single wall and double wall pipes and the annular space of the double wall 2. The vent pipe diameter for horizontal residential installations pipe as shown in figure 2. Inside edge of vent termination shall be 4"on all units.A standard vent transition is required tee must be at least 12 inches from outside wall as shown in at unit in addition to the transition supplied with the unit. figure 3. 3. The maximum vent length is 25' (7.6m)plus one 90-degree 9. For horizontal venting,the vent pipe shall be supported with elbow.The minimum length is 5'(1.5m). hangers no more than 3ft. (1 m)apart to prevent movement 4. The vent must maintain a 1/4" rise per foot of slope after installation. upwards toward the termination. D — HORIZONTAL VENTING — COMMERCIAL 1. Horizontal commercial installations are for buildings which are not attached to living spaces.The vent may be single wall vent material installed according to the sections Venting A-General Recommendations and Requirements and C-Horizontal Venting General and D- Horizontal Venting-Commercial. Refer to figure 3. 2. The vent pipe diameter for horizontal commercial installations shall be 4"(76mm)on 50 units. Because of this a transition piece has been supplied and is already attached to your heater. Refer to figure 4 :. 3. Select a wall termination point that will maintain 1/4" rise per foot Slope of horizontal run of vent pipe. FLUE TRANSITION(ATTACHED) 4. For upward sloped vent a condensate tee and drain must FIGURE 4 be installed within the first 5' (1.5m)from the unit heater to protect the appliance. If a flexible condensate drain line is used,the drain line must include a loop entering the CONDENSATE DRAIN THROUGH TEE PIPE AND DRAIN LOOP UPWARD SLOPE ON HORIZONTAL VENT-COMMERCIAL INSTALLATION CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS. SLOPE:+1/4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM. 121NCHE5 MIN. (30.5 CM) r r � o EXHAUST VENT TERMINATION TEE r LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTIBLE 1Y' (30.5 CM) WALL MINIMUM ABOVE ALL FLUE TRANSITION HIGHEST SNOWFALL (PROVIDED) It NOTE-MINIMUM HORIZONTAL LENGTH FT.(1.5M),NOT INCLUDING CAP FOR TERMINATION. DRAIN LOOP WITH WATER MAXIMUM HORIZONTAL LENGTH AND NUMBER OF ELBOWS TRAP(TO CONDENSATE DRAIN) REFER TO TABLE 2 COMMON VENTING NOT ALLOWED WHEN HORIZONTALLY VENTING THE UNIT/UTILITY HEATER FIGURE 3 Compact Unit/Utility Heater 7 Operating Instructions and Owner's Manual HORIZONTAL VENTING - RESIDENTIAL INSTALLATION INDUCED DRAFT BLOWER UPWARD SLOPE ---40- 12INCHES \ �_ MIN.(30.5CM) FLUE TRANSITION (PROVIDED) i i p+ � VENT TERMINATION CAP i i LISTED THIMBLE THROUGH COMBUSTION WALL CATEGORY III VENT ACCORDING TO THESE INSTALLATION INSTRUCTIONS. SLOPED:+1/4 INCH FOR 1 FOOT RUN MINIMUM. NOTE-MINIMUM HORIZONTAL LENGTH SIFT.(1.5M),NOT INCLUDING CAP FOR TERMINATION. MAXIMUM HORIZONTAL LENGTH AND NUMBER OF ELBOWS REFER TO TABLE 2 COMMON VENTING NOT ALLOWED WHEN HORIZONTALLY VENTING THE UNIT/UTILITY HEATER. FIGURE 6 F — VENTING USING A MASONRY CHIMNEY 7. The space between liner and chimney wall should NOT be insulated with puffed mica or any other loose granular The following additional requirements apply when a lined masonry insulating material. chimney is being used to vent the compact unit/utility heater. 8. If type B-1 vent or an insulated flexible vent pipe cannot be 1. Masonry chimneys used to vent Category I units heaters used as liners,the chimney must be rebuilt to accommodate must be either tile-lined or lined with a listed metal lining one of these methods or some alternate approved method System or dedicated gas vent. Unlined masonry chimneys are must be found to vent the appliance.When inspection prohibited.A category I appliance must never be connected reveals that an existing chimney is not safe for the intended to a chimney that is servicing a solid fuel appliance. If a purpose, it shall be rebuilt to conform to nationally fireplace chimney flue is used to vent this appliance,the recognized standards, lined or relined with suitable materials fireplace opening must be permanently sealed. or replaced with a gas vent or chimney suitable for venting 2. A fan assisted unit heater may be commonly vented into an unit heaters.The chimney passageway must be checked existing lined masonry chimney provided: periodically to ensure that it is clear and free of obstructions. • The chimney is currently serving at least one draft-hood G —REMOVAL OF UNIT FROM COMMON VENT equipped appliance. In the event that an existing unit heater is removed from a venting • The vent connector and chimney are sized in accordance system commonly run with separate gas appliances,the venting with venting tables in the(American) National Fuel Gas system is likely to be too large to properly vent the remaining Code ANSI Z223.1 or(Canada)CSA 13149.1 Natural Gas attached appliances.The following test should be conducted while and Propane Installation Code. each appliance is in operation and the other appliances are not in operation,yet remain connected to the common venting system. IMPORTANT Single appliance venting of a fan assisted unit If the venting system has been installed improperly,the system heater into a tile lined masonry chimney(interior or outside wall) must be corrected. is prohibited.The chimney must first be lined with either type B-1 vent or an insulated single wall flexible vent lining system, sized 1. Seal any unused openings in the common venting system. in accordance with venting tables in the(American)National Fuel 2. Visually inspect the venting system for proper size and Gas Code ANSI Z223.1 or(Canada)CSA 13149.1 Natural Gas and horizontal pitch. Determine there is no blockage or Propane Installation Code. restriction, leakage,corrosion,or other deficiencies which 3. A type B-1 vent or masonry chimney liner shall terminate could cause an unsafe condition. above the roof surface with a listed cap or a listed roof 3. If practical close all building doors and windows and all assembly in accordance with the terms of their respective doors between the space in which the appliances remaining listings and the vent manufacturer's instructions. connected to the common venting system are located and 4. Do not install a manual damper, barometric draft regulator,or other spaces of the building.Turn on clothes dryers and any flue restrictor between the unit heater and the chimney. appliances not connected to the common venting system. Turn on any exhaust fans,such as range hoods and bathroom 5. If type B-1 double-wall vent is used inside a chimney, no other exhausts, so they will operate at maximum speed. Do not appliance can be vented into the chimney. Outer wall of type operate a summer exhaust fan. Close fireplace dampers. B-1 vent pipe must not be exposed to flue products. 4. Follow the lighting instructions. Place the appliance being 6. Insulation for the flexible vent pipe must be an encapsulated inspected in operation.Adjust thermostat so appliance will fiberglass sleeve recommended by the flexible vent pipe operate continuously. manufacturer. Compact Unit/Utility Heater 8 Operating Instructions and Owner's Manual 5. Test for spillage at the draft hood relief opening after five LINE VOLTAGE FIELD WIRING minutes of main burner operation. Use the flame of a match or candle, or smoke from a cigarette, cigar, or pipe. UNIT 6. After it has been determined that each appliance remaining connected to the common venting system properly vents when tested as outlined above, return doors,windows, L1 BLACK exhaust fans,fireplace dampers and any other gas-burning appliance to their previous condition of use. 7. If improper venting is observed during any of the above tests, BLACK the common venting system must be corrected.The common venting system should be re-sized to approach the minimum size as determined by using the appropriate tables. N WHITE 1 WHITE EQUIPMENT ELECTRICAL CONNECTIONS GROUND NOTE:The MHU series unit/utility heaters use a direct spark BLACK WIRE WITH WHITE TAPE OR ignition system. There is no pilot necessary as the spark lights WHITE WIRE WITHOUT TAPE the main burner as the gas valve is turned on. The direct spark ignition control board emits radio noise during burner ignition. FIGURE 7 The level of energy may be enough to disturb a logic circuit in a microprocessor controlled thermostat. It is recommended that an isolation relay be used when connecting the unit heater to a GAS SUPPLY CONNECTION microprocessor controlled thermostat. Select circuit protection and wire size according to the unit rating plate. Install a separate disconnect switch (protected by either fuse or circuit breaker)near i the unit so that power can be turned off for servicing. Remove MANUAL electrical junction box cover and connect wiring through knockout MAIN SHUT-OFF VALVE on the junction box located on the side of the heater. Refer to (FURNISHED BY INSTALLER) heater wiring diagram for connection information. Use 18 gauge wire or larger for line power connections. Make sure to connect line power to wires located in the external electrical junction box GROUNDED behind junction box cover. DO NOT CONNECT LINE POWER TO JOINT UNION �� THERMOSTAT TERMINAL STRIP ON OUTSIDE OF HEATER. Electrically ground the unit in accordance with local codes or GAS FLOW in the absence of local codes, in accordance with the current National Electrical Code(ANSI/NFPA No. 70)in the USA, and in Canada with the current Canadian Electrical Code, Part 1 CSA DRIP LEG C22.1 NOTE: Un-insulated ground wire must be wrapped in electrical tape to avoid damage to the electrical system. FIGURE 8 Make line voltage connections as shown in figure 7. Connect field wiring as shown on wiring diagram on unit. Also, refer to typical GAS SUPPLY TO UNIT HEATER diagram in this manual. To use the blower for air circulation only,your thermostat must have a "fan only'or fan selection setting. In case your MANUAL MAIN SHUT-OFF VALVE thermostat has this option. an additional wire should be run to WILL NOT HOLD NORMAL TE the"G"terminal on the thermostat connection block. See wiring PRESSURE ISOLATE GAS VALVE schematic on page 13. CAP UNIT HEATER FIGURE 9 Compact Unit/Utility Heater 9 Operating Instructions and Owner's Manual WARNING Due to the natural heating cycles and vibration of this unit it is recommended, as part of its annual maintenance,to check these Electric shock hazard.Can cause injury connections for proper tightness and leak-check with a soap death.Do not use this heater if any partt has p p g p I been under water.Immediately call a qualified solution or other preferred means prior to putting into service. service technician to inspect the furnace and to replace any part of the control system and IMPORTANT The heater and its individual shut off valve must be any gas control which has been under water. disconnected from the gas supply piping system during any pressure 0 WARNING testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psig(3.45kPa). The appliance must be isolated from the gas supply piping system Danger of explosion.Can cause injury or by closing its individual manual gas shutoff valve during any product or property damage.If over-heating occurs or if gas supply fails to shut off,shut pressure testing of the gas supply system at test pressures equal off the manual gas valve to the appliance to or less than 1/2 psig (3.45kPa). See figure 9. before shutting off electrical supply. NOTE In case emergency shutdown is required,shut down main 0 WARNING gas valve and disconnect main power to unit.These devices should be properly labeled by the installer. Electric shock hazard.Can cause injury or death.Before attempting to perform any START - UP AND OPERATION service or maintenance,turn the electrical R�00 power to unit OFF at disconnect switch(es). Unit may have multiple power supplies. UNIT START—UP WARNING FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING BEFORE LIGHTING smell all around the appliance area for gas. Danger of explosion and fire.Can cause Be sure to smell next to the floor because some gas is heavier injury or product or property damage.You than air and will settle on the floor. must follow these instructions exactly. Use only your hand to move the gas control knob to the on position. Never use tools. Do not use excessive force to switch GAS CONNECTION valve from off to on position. Force or attempted repair may result in a fire or explosion. When connecting gas supply lines,the length of the piping run from the meter to the heater must be considered in determining MHU 50/80/125 unit heaters are equipped with an automatic the pipe size to avoid excessive pressure drop. A line pressure of 7" spark ignition system.There is no pilot. In case of a safety WC(178mm WC)for natural gas should be maintained when sizing shutdown, move thermostat switch to OFF,then return the the piping. thermostat switch to HEAT position. A line pressure of 13"WC(330mm WC)should be maintained for Should overheating occur,or the gas supply fail to shut off,shut off the propane(LP)gas. NOTE: Compounds used on threaded joints or gas manual gas valve to the appliance before shutting off the electrical supply piping must be resistant to the actions of Liquefied petroleum gasses. GAS VALVE OPERATION FOR HONEYWELL WARNING:TO PREVENT HEATER DAMAGE. VR8205M SERIES VALVE WHEN USING A PROPANE TANK TO SUPPLY HEATER,A MINIMUM 11"W.C. LOW PRESSURE REGULATOR TO A MAXIMUM 14"W.C. LOW PRESSURE MANIFOLD REGULATOR IS REQUIRED. THIS REGULATOR MUST BE PRESSURE GAS VALVE ROTARY Q ADJUSTMENT SWITCH KNOB INSTALLED BETWEEN THE TANK AND THE HEATER. SCREW UNDER CAP Regulator not supplied with heater. For correct sizing of piping, refer to the(American)National Fuel {' t Gas Code ANSI Z223.1, or(Canada)CSA B149.1, National Gas and ) `, Propane Installation Code or consult the utility having jurisdiction. r .4 A drip leg should be installed in the vertical pipe run to the unit. r In some localities,codes may require that a manual main shutoff valve and union(furnished by installer)be installed external to the -ON unit. Union must be of the ground joint type.A drip leg should be readily accessible to permit cleaning and empting. See figure 8. NOTE: Leave a min of 4"clearance to the electrical connections box FIGURE 10 on the back of the heater to allow for access. MANIFo�D PRESSURE TAP A 1/8" NPT plugged tap shall be installed immediately upstream of the gas supply connection to the heater.The purpose of this is to 1. STOP! Make sure you have read and understand all of be able to check for proper gas pressure entering the heater. the safety information regarding the operation of this gas appliance.Any and all service should be performed by a LEAK CHECK licensed installer. CAUTION DO NOT use matches, candles,flame or other sources 2. Set the thermostat to lowest setting. of ignition to check for gas leaks. 3. Turn off all electrical power to appliance. After gas piping is completed,carefully check all piping connections,(field 4. This appliance is equipped with an ignition device which automatically and factory),for gas leaks.Use a soap solution or other preferred means. lights burner.DO NOT attempt to light the burners manually. Compact Unit/Utility Heater 10 Operating Instructions and Owner's Manual 5. There is a black rotary switch knob that can be moved IGNITION CONTROL LED between the on and off position. Rotate the switch knob to The ignition control board contains a green LED which indicates the off position. (See Figure 10) the following: 6. Wait five minutes to clear out any gas. If you then smell gas, TABLE 3 STOP! Immediately call your gas supplier from a neighbor's IGNITION CONTROL LED phone. Follow the gas supplier's instructions. If you do not smell gas go to next step. LIMIT CONTROL 7. Rotate the black switch knob to ON. The limit control switch is factory set and not field adjustable. 8. Turn on electrical power to unit. 9. Set the thermostat to desired setting. LED UNIT OPERATION 10. The combustion air blower will start.The burners will light within 30 seconds. Slow Flash* Normal Operation-No call for heat 11. If unit does not light first time(gas line not fully purged)it Fast Flash Normal Operation-Call for heat Will attempt up to two more Ignitions before locking out. Current signal at FLAME terminal 0.6 to 1.0 microamps 12. If lockout occurs, repeat steps 1 through 9. 2 Flashes System lockout-failed to detect or sustain flame 13. If appliance still will not operate,follow the instructions"TO TURN Current signal at FLAME terminal<0.6 microamps OFF GAS TO UNIT"and call your service technician or gas supplier. TO TURN OFF GAS TO UNIT 3 Flashes Pressure switch failed closed before CAB is energized or failed open after CAB is energized 1. Set thermostat to lowest level. 2. Turn off all electrical power to unit if service is to be performed. 4 Flashes High limit or rollout switch open 5 Flashes Flame sensed and gas valve not energized 3. Rotate black knob to OFF position. HEATING SEQUENCE OF OPERATION Steady Off Loss of power/Check 3AMP Fuse on circuit board Steady On Ignition control failure 1. When the thermostat calls for heat,the combustion air blower Starts Immediately. *When thermostat is placed in continuous fan mode LED will slowly flash. 2. Combustion air pressure switch proves blower operation before allowing power to the ignition controller.This switch is factory set and no adjustment is necessary. LOUVER VANE ADJUSTMENTS 3. After pre-purge of approximately 30 seconds,the spark ignition is Rotate louver vanes to direct airflow upward,downward,straight, energized and the solenoid valve opens in the gas valve. or any combination of these directions.When unit is installed in an 4. The spark then ignites the gas,the ignition sensor proves the inverted position, louvers may be positioned in the same manner. flame and the combustion process continues. COMBUSTION AIR PRESSURE SWITCH 5. In the event that the flame is not detected after the first This pressure switch checks for proper combustion air blower 10-second trial for ignition,the controller will repeat steps 3 and operation before allowing an ignition trial.The switch is factory set 4 an additional two times before locking out the gas valve.Refer and no field adjustment is necessary. If a 3 flash LED occurs Please to ignition control board table 3. Ignition control will then make sure your venting is not blocked up. Next, remove the end automatically repeat steps 3,4,and 5 after 60 minutes. of the pressure switch tubing from the EXHAUST FAN hose barb. To interrupt the 60-minute lockout period, move thermostat There might be an obstruction in the hose barb opening clear from "HEAT"to"OFF"then back to"HEAT." Heating out the opening with a thin object that will fit inside the hose sequence then restarts at step 1. barb. Push that through the length of the hose barb PLUS at least 6. The burners shall light without noticeable crossover delay. another 1/2 inch, into the exhaust fan housing.This will clear out There shall be no flame lifting from the burner heads, anything stopping the vacuum from engaging the pressure switch. flashback or burning within the burner.The flames shall FLAME ROLLOUT SWITCH be predominantly blue in color and shall be approximately The flame rollout switch(es)are located on the burner box top, centered in the tubes with no apparent impingement taking behind the ignition control board.This normally closed switch place. If your burner characteristics do not match those opens on a temperature rise. Check for adequate combustion air described above. Refer to the trouble shooting sections. before manually resetting switch. 7. The ignition control will energize the fan approximately 45 HIGH ALTITUDE seconds after ignition is established. Units may be fired at full input up to 2000 ft. (610m)above sea 8. After the thermostat demand is satisfied the gas valve level.Above 2000 ft. (610m), manifold pressure must be adjusted is closed; 5 seconds after the demand is satisfied the on some units.Adjust pressure regulator to pressure shown in combustion air blower is shut off. table 4 for natural gas and table 5 for LP/propane gas. 9. The control center shall shut off the system fan approximately 150 seconds after the gas valve is de-energized. Compact Unit/Utility Heater 11 Operating Instructions and Owner's Manual Table 4 to 3.56mm).The gap may be checked with appropriately sized twist drills or feeler gauges. NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURES-IN.W.C.. (KPA) • Reinstall burner tray,gas manifold, high tension and ALTITUDE FT.(M) sensor leads. Reconnect gas supply piping. MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 Restore electrical power and gas supply. Follow lighting (0-610) (610-1370) instructions to light unit. Check burner flame. 50/80/125 4.0"WC(0.99 KPA)* 3.6"WC(0.89 KPA) FLUE PASSAGEWAY AND FLUE BOX * NO ADJUSTMENT REQUIRED The flue passages and flue box should be inspected and cleaned Table 5 prior to each heating season.The sequence of operation should LP/PROPANE GAS MANIFOLD PRESSURES-IN.W.C.. (KPA) be as follows: ALTITUDE FT.(M) 1. Turn off both electrical and gas supply to unit. MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 2• Disconnect combustion air blower wiring. (0-610) (610-1370) 3. Remove screws securing flue box to unit. Remove flue box. If 50/80/125 10"WC(2.62 KPA)* 8.5"WC(2.12KPA) necessary, remove blower assembly from flue box. Clean flue box with wire brush. *NO ADJUSTMENT REQUIRED 4. Remove turbulator retention bracket and turbulators. Clean turbulators with wire brush. 5. Remove burners as described in section "BURNERS"section. GAS FLOW 6. Clean tubes with a wire brush. To check for proper gas flow to the combustion chamber, 7• Reassemble unit.The combustion air and flue box gaskets determine the Btu input from the appliance rating plate. Divide should also be replaced during reassembly. this input rating by the Btu per cubic feet of available gas. Result is the required number of cubic feet per hour. Determine the flow of 8. Restore electrical power and gas supply. Follow lighting gas through the gas meter for two minutes and multiply by 30 to instructions to light unit. Check operation of unit. get the hourly flow of gas. COMBUSTION AIR BLOWER GAS PRESSURE Under normal operating conditions,the combustion air blower should be checked and cleaned prior to the heating season with the power 1. Check gas line pressure with unit firing at maximum rate.A supply disconnected. Use a small brush to clean blower wheel. minimum of 5.0"w.c.for natural gas or 10.9"w.c.for LP/ propane gas should be maintained for proper unit operation. ELECTRICAL 2. After line pressure has been checked and adjusted,check manifold pressure.Correct manifold pressure is shown on the 1. Check all wiring for loose connections. unit rating plate. See figure 10 for gas pressure adjustment 2. Check for correct voltage at unit(unit operating). screw location.A natural gas to LP/propane gas changeover 3. Check amperage draw. kit is required to convert unit. Refer to installation instructions provided with changeover kit for conversion procedure. FLUE AND CHIMNEY SERVICE Check all vent and vent connector joints for tightness. Ensure that CAUTION Turn off gas and electrical power to unit before connections are sealed and that there are no blockages. performing any maintenance or service operations on this unit. Remember to follow lighting instructions when putting unit back FAILURE TO OPERATE into operation after service or maintenance. If unit fails to operate check the following: If any of the original wire as supplied with the appliance must be replaced, it must be replaced with wiring material having a 1. Is thermostat calling for heat? temperature rating of at least 105 C. Do not use this appliance if 2• Is main disconnect closed? any part has been under water. Immediately call a qualified service technician to inspect the appliance and replace any gas control 3. Is there a breaker tripped or a fuse blown? which has been under water. 4. Is gas turned on at meter? BURNERS 5. Is manual shutoff valve open? 1. Periodically examine burner flames for proper appearance 6. Is unit ignition system in lock out? If unit locks out again,call during the heating season. service technician to inspect unit. 2. Before each heating season examine the burners for any deposits or blockage that may have occurred. 7. Is pressure switch closed?Obstructed flue will cause unit to 3. Clean burners as follows: shut off at pressure switch. Check flue passage and outlet. • Turn off both electrical and gas supplies to unit. • Disconnect gas supply piping, high tension and sensor leads. Remove gas manifold. Remove burner tray. • Clean burners as necessary. Make sure that burner heads line up properly to ensure flame crossover. Check spark gap on electrode and adjust if required.The gap should be between 0.110 inch and 0.140 inch(2.79mm Compact Unit/Utility Heater 12 Operating Instructions and Owner's Manual WIRING DIAGRAM MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED �n 24 Vac POWER ?.OVA AT 24V,CLASS 2 m (2)S47 USED IN MHU 24VAC n OPTrONAL FAN CONTROL 75 AND 60 ONLY NOT FENSOAME RIAME MEAT 1 NOTE- sEXsoa IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED, Y TO e n COMMON IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE PY ON BOARD SIZE,RATING AND INSULATION THICKNESS. BROWN \PREs sw / 5/RETURN � I I WARNING- s+e I ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY REB 2\OUT SW OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN / R I ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL u3� (+)s47 l2wT \ ---4----� CODES. Y J ® MANGE +/SN RETURN O LU DISCONNECT ALL POWER T+ G c9 i BEFORE SERVICING! _ ZBROWN sic - 4 IROq LIMIT I DESCRIPTION ENT SWITCH OUT KEY I MPON 3 a Ite A3 CONTROL BOAR B) B iTION SPARIC ELECTRODE B6 MOTOR-COMBUST10N AIR INDUCER rn C CAPACITOR-BLOWER MOTOR U OPTIONAL THERMOSTAT RELAY-DELAY IA H L �I w iS BLUE v INSTALLATION 77— T - A ��OABVLRETURN IT IS RECOMMENDED TO USE WIT M stow �\�yXSKv 184VeG WIRE WHEN INSTALLING IT-I—TRANSFORMER-CONTROL /OUT THE THERMOSTAT.CONNECT THERMOSTAT WIRING TO TERMINALS WAND'W' ONO AS ILLUSTRATED ON THE L BLACK SCHEMATIC DIAGRAM. N WHITE NOTE:THERMOSTAT TERMINAL G c Asas A3 CONNECTIONS ARE MOUNTED GROUND q3 LINE VOLTAGE FIELD INSTALLED ON THE BACK PANEL OF THE L+ BLW BLWR 0 ,cL HEATER. � —•—-—-—- THERMOSTAT WIRING z EXTERNAL THERMOSTAT ° TERMINAL STRIP WARNING:DO NOT CONNECT LINE POWER TO _ THE THERMOSTAT TERMINAL STRIP. B6 Y 3 U B3 ;;APACrtOR INEDMMIIU 74A10 aD01LY LADDER DIAGRAM YkiYR ,� � SoiekRRib NBION M► m � R[ Xk HEW _ I a'Xa I u Ra Ra L pXwt In Wx I '� I X WXk 1R' RHRW R[ NVINRI A"NOR NY 9ai PAM am � RUN"M -'RRR Rzw ml RON RR RAN Ran rmyu ME P�bk�Rv XX@ WMN �Rk®k Xr[ um aMWER � Y� � aD NYtlOWD %.S.w — — ORvk �niWkm 148akmimme hEgEeeY R9 6nVdlk N Wia1B �ROhd Compact Unit/Utility Heater 13 Operating Instructions and Owner's Manual FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS Section 1 FUEL CONVERSION KITS HONEYWELL KIT#393691 Fuel Conversion Part Numbers This heater has been converted for use with: gas type: 0 / Model# BTU/HR MHU 50 50,000 Natural-To-LP �1 MHU 80 80,000 F260163 Gas Conversion ® ® MHU 125 125,000 Labels Orifice P/N (See Table Below) For Natural -to L.P. Gas Conversions Part Number Description 50 80 125 13575 Gas conversion label 1 1 1 60166-10 Rating tag 1 60168-11 Rating tag 1 11727 Spring-gas valve(label inc.) 1 1 1 60156 L.P.Orifice 3 5 8 13576 Control Conversion Label 1 1 1 This heater has been converted for use with: HONEYWELL KIT#393691 Fuel Conversion Part Numbers gas 0 � Model# BTU/HR 0 MHU 50 50,000 Natural-To-LP 0 MHU 80 80,000 F260164 Gas Conversion ® ® MHU 125 125,000 Labels Orifice P/N (See Table Below) For L.P. -to - Natural Gas Conversions Part Number Description 50 80 125 13575 Gas conversion label 1 1 1 60165-11 Rating tag 1 60167-11 Rating tag 1 11727 Spring-gas valve(label inc.) 1 1 1 60049 L.P.Orifice 3 5 8 13576 Control Conversion Label 1 1 I 1 Compact Unit/Utility Heater 14 Operating Instructions and Owner's Manual Section 2 FUEL CONVERSION INSTRUCTIONS Figure 1 4 Screws '} Rotate Valve/ Manifold Assembly 0 (WARNING: Explosion Hazard Step 1 CAUTION THE UNIT MUST NOT BE CONNECTED TO EITHER Turn off the gas supply to the heater THE GAS SUPPLY OR THE ELECTRICAL POWER SUPPLY, before performing any service or BEFORE PROCEEDING WITH CONVERSION. maintenance. Failure to follow these instructions will Step 2 result in death, injury or property damage. Remove and retain the four screws holding the manifold on to the burner box(Figure 1). Rotate the valve/manifold assembly,away from the burners(Figure 2).The valve/manifold assembly holds WARNING: Electrical Shock Hazard the orifices(3-MHU50, 5-MHU80, 8-MHU125). This will allow Unplug the electrical cord from the outlet access to the orifices on the manifold,and also the adjustment before performing any service spring in the valve/regulator. R1 maintenance. Step 3 Failure to follow these instructions will Remove and discard the adjustment spring cap from gas valve/ result in death, injury or property damage. regulator with a flat blade screw driver by turning the screw counter-clockwise. Remove and discard the regulator adjustment screw found under the cap. Remove and discard the spring that is located under the adjustment screw. Take the spring kit from The electrode and sensor are not adjustable. the conversion kit,and compare the part number of the kit to DO NOT change location or position as part the parts list on page 3. If it does not match, immediately contact Mr. Heater, Inc. for the correct kit. After confirming the spring of this conversion kit. kit is correct for the heater model you are converting, install the new spring and adjustment screw. Turn spring adjustment screw clockwise(in)until the screw stops,then turn it counter-clockwise (back) 1 1/2 turns. Place conversion label supplied with the spring kit on the valve near the adjustment screw cover opening. Step 4 Remove and discard the orifices(3-MHU50, 5-MHU80, 8-MHU125) from the manifold with using a 1/2 "open end wrench. Turn them counter-clockwise to remove. Take the new orifices from the conversion kit and before installing,confirm that the number stamped on the side of the orifice matches the number for the kit being installed. If it does not, immediately contact Mr. Heater, Inc. for the correct kit. If they are the correct orifices, install them in the manifold using caution not to cross thread. Compact Unit/Utility Heater 15 Operating Instructions and Owner's Manual o ° o ° o 0 0 0 co Figure a 00 0� 0 o Figure 2 6 6 _ 5 5 4 4 3 3 2 2 1 1 0 0 10 1 ' 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 N.G. L.P. Step 5 Step 10 Rotate the valve/manifold assembly back up into the burner box, When the burners light,set the manifold gas pressure by turning making sure that all the orifices are indexed into the burners and the adjustment screw to the regulator spring that was replaced are not caught on the locating ring on the back of each burner. in step 6. Once the has been adjusted, replace the adjustment Secure the manifold to the burner box with the four screws screw cover with a new one from the conversion kit. removed in step 2. Step 6 Following the instructions in the unit heaters operations manual mount the heater and connect the gas supply(making sure to leak check all connections with soapy water). Decrease Pressure Increase Pressure Step 7 Counter-Clockwise Clockwise Remove valve pressure test plug and retain for later use. Connect a water-filled U-tube manometer to the test port. See Figure 2. Use The Natural Gas unit should be set to 4"WC and the LP unit a manometer because test gauges are not reliable and may give a should be set to 10"WC. The manometer illustration (See Figure false reading. 2)shows each of the pressure readings. Step 8 Step 11 Connect main electrical power supply, and turn main gas supply Turn down the thermostat and allow the heater to complete a on. cool down cycle. Then disconnect main electrical power, and turn the main gas supply off to appliance. Step 9 Step 12 Turn up the thermostat to call for heat,thereby starting the ignition sequence for the heater. Disconnect the manometer from appliance and replace the test plug on valve removed in step 6. Compact Unit/Utility Heater 16 Operating Instructions and Owner's Manual Section 3 RATING TAG CONVERSION Figure 3 ® ® 00 O q. m O. 00 m d ° 0 ° oa. m 0 l i c � Figure 4 Step 13 INLET PRESSURES: Natural Gas Connect main electrical power, and turn main gas supply back on. Turn up thermostat to call for heat. When the main burners light MAX- 14"WC (3.49kPa) using soapy water check all connections thoroughly for gas leaks. MIN-5"WC(1.25 kPa) Remembering to also check the pressure test plug replaced in step Propane 12.Allow the heater to operate for at least 5 minutes,then observe the main burner flame. A hard blue flame extending into the MAX- 14"WC(3.49 kPa) tube is normal. Slight yellow tipping is acceptable. There is no air MIN - 10"WC(2.74 kPa) adjustment to the burner. Step 14 See figure 3. Remove the data tag for their respective gases. Remove label and place over the existing portion of the tag. This tag is preprinted with all the correct information for the converted heater. Figure 5&Figure 6 Table 4 Step 15 NATURAL GAS MANIFOLD PRESSURES-IN.W.C.. (KPA) Remove the converted information tag from the kit and fill in the ALTITUDE FT.(M) information. Then place this tag below the updated rating tag on MHU 50/80/125 the unit. 0-2000 2000-4500 (0-610) (610-1370) Step 16 50/80/125 4.0"WC(0.99 KPA)* 3.6"WC(0.89 KPA) Replace any panels and operate heater following all warnings/ * NO ADJUSTMENT REQUIRED cautions and instructions in the operator's manual and labels. TABLE 5 LP/PROPANE GAS MANIFOLD PRESSURES-IN.W.C.. (KPA) ALTITUDE FT.(M) MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 (0-610) (610-1370) 50/80/125 10"WC(2.62 KPA)* 8.5"WC(2.12KPA) *NO ADJUSTMENT REQUIRED Compact Unit/Utility Heater 17 Operating Instructions and Owner's Manual REPAIR PARTS When ordering parts include the complete unit model number listed on the unit rating plate. Mr Heater • Compact/ Utility Heater • Model # MHU 50/80 19 30 Oho 31 20 26 32 ( 0 36 1� IN 37 28 25 23 24 O O 18 ' 17 10 0 T2229 o 14 13 15 21 12 27 35 7 2 11 4 11 5 -� 3 '® g 6 34 9 Compact Unit/Utility Heater 18 Operating Instructions and Owner's Manual PARTS LIST: SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION REF# Description 50K QTY 80K QTY 1 CIRCUIT BOARD 60105 1 60105 1 2 LIMIT SENSOR 60022 1 60021 1 3 ELECTRODE IGNITER 60139 1 60139 1 4 ELECTRODE SENSOR 60141 1 60141 1 5 BURNER 60155 3 60191 5 6 IGNITION LEAD 60045 1 60045 1 7 SENSOR LEAD 60046 1 60046 1 8 ORIFICE(NAT) 60049 3 60049 5 9 ORIFICE(LP) 60156 3 60156 5 10 GAS VALVE(NAT) 60128 1 60128 1 11 GAS VALVE(LP) 60129 1 60129 1 12 TRANSFORMER 60025 1 60025 1 13 PRESSURE SWITCH 60147 1 60146 1 14 HIGH LIMIT SENSOR HEAT EXCH. 60015 1 60015 1 15 PRESSURE SWITCH TUBE 60031 1 60031 1 16 INDUCED DRAFT MOTOR 60020 1 60020 1 17 VENT ADAPTER 60130 1 60140 1 18 INDUCED DRAFT MOTOR GASKET 60157 1 60157 1 19 BACK BRACKET 60075 1 60075 1 20 FRONT BRACKET 60080 1 60080 1 21 LOUVERS 60100 5 60100 7 22 LOUVER SPRING 60103 5 60103 7 23 FLUE BOX 60189 1 60190 1 24 FLUE BOX GASKET 60090 1 60092 1 25 HEAT EXCHANGER 60065 1 60068 1 26 ACCESS DOOR 60070 1 60072 1 27 FRONT 60095 1 60097 1 28 SIDE DOOR 60110 1 60112 1 29 WRAPPER 60115 3 60117 3 30 FAN MOTOR 60055 1 60054 1 31 FAN GUARD 60120 1 60122 1 32 FAN ASSEMBLY 60125 1 1 60127 1 32 CAPACITOR STARTER 1 28788 1 34 MANIFOLD 60062 1 60064 1 35 INLET PIPE 60132 1 60132 1 36 THERMOSTAT TERMINAL 60144 1 60144 1 37 WIRING JUNCTION BOX 60159 1 60159 1 38 COVER,JUNCTION BOX 1 60160 j 1 j 60160 j 1 39 GAS VALVE BRACKET 60158 1 60158 1 Optional Installation Components 24V THERMOSTAT..................................................................................F210359 4"VERTICAL VENT KIT(50/80/125)........................................................F102848 4"HORIZONTAL STAINLESS STEEL VENT KIT(50/80/125).......................F102860 Gas Conversion Kits Natural Gas to Liquid Propane MHU 50/80/125 .........................................................................F260163 Liquid Propane to Natural Gas MHU 50/80/125 .........................................................................F260164 Compact Unit/Utility Heater 19 Operating Instructions and Owner's Manual Mr Heater • Compact/ Utility Heater • Model # MHU 125 9 10 11 1 0 � 45 � � 4 0 0 •o 0 2 14 8 --- D 3 1 16 0. • I 21 o 20 7 I , 19 17 % 44 13 1° ® 12 V ®. II I so ® 5 I I ° I I I � � I I I 22 25 30 31 32 37 L 26 27 28 29 25 42 41 44 i 33 34 35 36 ® 38 39 43 40 Compact Unit/Utility Heater 20 Operating Instructions and Owner's Manual PARTS LIST: SEE BACK PAGE FOR PARTS ORDERING INFORMATION REF# I Description 125 QTY 1 BRACKET 60200 2 2 I MOUNTING PANEL,MOTOR 60201 1 3 I MOUNTING PANEL,FRONT AND BACK 60202 2 4 MOUNTING PANEL,BOTTOM 60203 1 5 I MOUNTING PANEL,SIDE 60204 1 6 MOUNTING PANEL,TOP 60205 1 7 HEAT EXCHANGER 60206 1 8 I BRACKET,HEAT EXCHANGE I 60207 2 9 FAN MOTOR 60208 1 10 I FAN GUARD 60209 1 11 FAN ASSEMBLY 60210 1 12 I LOUVERS 60211 8 13 LOUVERS SPRING 60212 8 14 I COVER,WIRING JUNCTION BOX 60160 1 15 I WIRING JUNCTION BOX 60159 1 16 I THERMOSTAT TERMINAL 60144 1 17 VENT ADAPTER 60213 1 18 I INDUCED DRAFT MOTOR 60214 1 19 INDUCED DRAFT MOTOR GASKET 60215 1 20 I FLUE BOX 60216 1 21 FLUE BOX GASKET 60217 1 22 PRESSURE SWITCH TUBE 60218 1 23 I PRESSURE SWITCH 60219 1 24 HI LIMIT SENSOR HEAT EXCH 60220 1 25 I LIMIT SENSOR 60221 2 26 CAP,FAN MOTOR 28735 1 27 I CAP,INDUCED DRAFT MOTOR 60222 1 28 TRANSFORMER 60025 1 29 I CIRCUIT BOARD 60105 1 30 I BRACKET,CAP 60223 1 31 I SENSOR LEAD 60046 1 32 ELECTRODE SENSOR 60141 1 33 I IGNITER LEAD 60224 1 34 ELECTRODE IGNITER 60139 1 35 I BURNER I 60155 8 36 BURNER BOX 60225 1 37 BRACKET BURNER 60226 1 38 I ORIFICE(NAT) I 60049 8 39 ORIFICE(LP) 60156 8 40 I MANIFOLD 60227 1 41 GAS VALVE(NAT) 60128 1 42 I INLET PIPE 60132 1 43 GAS VALVE BRACKET 60158 1 44 I PANEL,BURN BOX 60228 1 *** I INSULATION PADDING 60220 1 Compact Unit/Utility Heater 21 Operating Instructions and Owner's Manual OPERATING INSTRUCTIONS Model # MHU 50 Me Heater AND OWNER'S MANUAL MHU 80 MHU 125 READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all instructions. Place instructions in a safe place for future reference. Do not allow anyone who has not read these instructions to assemble, light, adjust or operate the heater. WARNING: _ USE ONLY MANUFACTURER'S REPLACEMENT PARTS. USE OF ANY OTHER PARTS COULD CAUSE INJURY OR DEATH. REPLACEMENT PARTS ARE ONLY AVAILABLE DIRECT FROM THE FACTORY AND MUST BE INSTALLED BY A QUALIFIED SERVICE AGENCY. PARTS ORDERING INFORMATION: PURCHASING:Accessories may be purchased at any Mr. Heater local dealer or direct from the factory FOR INFORMATION REGARDING SERVICE Please call Toll-Free 800-251-0001 • www.mrheater.com Our office hours are 8:00 AM — 5:00 PM, EST, Monday through Friday. Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all communication. LIMITED WARRANTY The company warrants this product to be free from imperfections in material or workmanship, under normal and proper use in accordance with instructions of The Company,for a period of three years on parts(limited)and 10 years on the heat exchanger,from the date of delivery to the buyer.The Company,at its option,will repair or replace products returned by the buyer to the factory,transportation prepaid within said one year period and found by the Company to have imperfections in material or workmanship. If a part is damaged or missing,call our Technical Support Department at 800-251-0001. Address any Warranty Claims to the Service Department, Mr. Heater, Inc.,4560 W. 160TH ST., CLEVELAND, OHIO 44135. Include your name,address and telephone number and include details concerning the claim. Also,supply us with the purchase date and the name and address of the dealer from whom you purchased our product. The foregoing is the full extent of the responsibility of the Company.There are no other warranties, express or implied. Specifically there is no warranty of fitness for a particular purpose and there is no warranty of merchantability. In no event shall the Company be liable for delay caused by imperfections,for consequential damages, or for any charges of the expense of any nature incurred without its written consent.The cost of repair or replacement shall be the exclusive remedy for any breach of warranty.There is no warranty against infringement of the like and no implied warranty arising from course of dealing or usage of trade.This warranty will not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect which in our judgment affects its condition or operation. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages,so the above limitation or exclusion may not apply to you.This Warranty gives you specific legal rights,and you may have other rights which vary from state to state. Mr. Heater, Inc. reserves the right to make changes at any time,without notice or obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models. PRODUCT REGISTRATION: Thank you for your purchase. Please log in to http://www.egiregistration.com to register your product. Mr.Heater,INC.,4560 W.160TH ST.,CLEVELAND,OHIO 44135• 1-800-251-0001 Mr.Heater is a registered trademarks of Mr.Heater,Inc. ©2016,Mr.Heater.All rights reserved Compact Unit/Utility Heater 22 Operating Instructions and Owner's Manual INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO CALE FACTOR CO M PACTO M MHH UU 50 Me Heater PARA USO RESIDENCIAL/COMERCIAL MHU 80 MHU 125 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leido estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calefactor. Mr Hater ► ADVERTENCIA: La instalacion, ajuste, alteracion, reparacion o mantenimiento inadecuados pueden causar lesiones o danos materiales. Consulte este manual. Por asistencia o informacion adicional, consulte con un instalador calificado, agencia de servicio o la compania de gas. QUE HACER SI DETECTA OLOR A GAS • NO intentar encender ningun artefacto. • NO tocar ningun interruptor electrico; no usar ningun telefono en el edificio. • Abandonar el edificio inmediatamente. • Llamar inmediatamente a su proveedor de gas desde un telefono lejos del edificio. Seguir las instrucciones de la compania de gas. • Si no se puede comunicar con la compania de gas, Ilame a los bomberos. La instalaci6n y la reparaci6n deben ser realizadas por un instalador calificado, agencia de reparaciones o la compania de gas. POR SU SEGURIDAD: No almacene ni utilice gasolina ni ningun otro vapor ni liquido inflamable cerca de este ni de ningun otro artefacto ADVERTENCIA: Si no se siguen estas instrucciones al pie de la letra, podria producirse un incendio o una explosion que provocaria danos materiales, lesiones o muertes. www.mrheater.com 19 •800-251-0001 2017 60185 Q ADVERTENCIA: &ADVERTENCIA: PELIGRO DE INCENDIO, QUEMADURAS, SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA USTED Y PARA LOS DEMAS, INHALACION Y EXPLOSION. MANTENGA LOS COMBUSTIBLES AS!QUE POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE SOLIDOS,TALES COMO MATERIALES DE CONSTRUCCI6N, UTILIZAR EL CALEFACTOR. PAPEL 0 CARTON,A UNA DISTANCIA SEGURA DEL CALEFACTOR COMO SE RECOMIENDA EN LAS INSTRUCCIONES, NUNCA USE QADVERTENCIA: EL CALEFACTOR EN ESPACIOS QUE CONTENGAN 0 PODRIAN PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSION CONTENER COMBUSTIBLES VOLATILES 0 GASEOSOS, NI El no seguir exactamente las instrucciones de seguridad podra causar PRODUCTOS COMO GASOLINA, SOLVENTES, DILUYENTES DE heridas graves o daos materiales.Asegrese de leery comprender las PINTURA, PARTICULAS DE POLVO 0 PRODUCTOS QUIMICOS instrucciones de instalacin, operacin y reparacin de este manual. La instalacin,ajuste,alteracin, reparacin o mantenimiento inadecuados DESCONOCIDOS. pueden causar lesiones graves,la muerte o daos materiales. EL ESTADO DE CALIFORNIA REQUIERE LA SIGUIENTE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: Una de las sustancias que se desprende en la combustion al usar este equipo es el monoxido de carbono, un producto quimico que de acuerdo con el estado de California produce cancer y defectos de nacimiento(u otros dal5os reproductivos). ADVERTENCIA: Este prod ucto contiene prod uctos quimicos que de acuerdo con el estado decal ifornia producen cancer y defectos de nacimiento u otros danos reproductivos. ii��rl I''I����������ll''''I'�l���������ill'',�� � ''I�1����� 1 1 1 H ff 0 nmd 125K unit 80K Unit 50K Unit V/A/H/Phase 120v/3a/60hZ/14) 120v/2.3a/60hZ/10 120v/2.3a/60hZ/ 14 BTU Input 125,000 BTU 80,000 BTU 50,000 BTU BTU output 100,000 BTU 64,000 BTU 40,000 BTU Efficiency% 80% 80% 80% INDICE IDIOMAS DIMENSIONES DE LA UNIDAD................................................25 INGLES................................................................................1-22 E S PAN O L............................................................................23-45 REQUISITOS............................................................................26 FRANCES............................................................................46-68 INSTALACI6N DEL CALEFACTOR.............................................27 AIRE DE COMBUSTION Y DE VENTILACION..............................27 INFORMACION GENERAL VENTILACION....................................................................27-30 GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA. POR PREGUNTAS, PROBLEMAS O PARTIES FALTANTES,ANTES DE RE- CONEXIONES ELECTRICAS......................................................31 TORNAR EL PRODUCTO A LA TIENDA LLAMENOS CON EL NUMERO DE MODELO Y EL NUMERO DE SERIE DEL CALEFACTOR: CONEXIONES DE GAS.............................................................32 1-800-321-0001 CONTROL DE FUGAS...............................................................32 DE LUNES A VIERNES DE 8 A 5 PM HORA DEL ESTE 0 ENVIENOS UN ENCENDIDO............................................................................32 MENSAJE A TRAVES DEL SITIO WEB DE MR. HEATER: WWW.MRHEATER.COM SECUENCIA DE OPERACION DEL CALEFACTOR........................33 Para brindarle el mejor servicio posible,ahora Mr. Heater le ofrece mas LED DE CONTROL DE ENCENDIDO...........................................33 formas de ponerse en contacto con nosotros: SITIO WEB:La linea completa de productos de Mr.Heater ahora esta en: AJUSTES.................................................................................34 WWW.MRHEATER.COM REPARACION............................................. .............................34 FACEBOOK: Busquenos en Facebook DIAGRAMA DE CABLEADO.....................................................35 `TWITTER: Busquenos en twitter CONSUMO DE COMBUSTIBLE.................................. .......36-37 YOU YouTube:Ahora tenemos videos informativos en YouTube. LISTA DE PARTIES.....................................................................41 GARANTIA....................................................................... ......44 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 24 Instrucciones de use y manual del usuario TAMANO DE LA UNIDAD (N:GAS NATURAL, P: PROPANO) 318 318 No (12-1/2) (12-1/2) 165 SOPORTES 165 (6-1/2) PARA COLGAR (6-1/2) RANURAS DE MONTAJE(tipico) 70 (2) 70 5/16 x 3 pulgadas(8 x 76 mm) (2-3/4) (2-3/4) ------------------------ -------------------------------- 0 13 Tamano 50 80 125 ------------------------------- a (1/2) ' o A 12(305) 17(432) 24,67" (626,8) 1 1 � FLUJO ; o B 5,5"(140) 6,5"(165) 8,08" (205,25) -------DE AIRE '---- 1 ------ --------- o C 4,25" (108) 6,75" (171) 9,43"(239,61) ' 470 1 0 (18-1/2) 1 - � a a ' 1 0 INTERCAMBIADOR DE CALOR o (ACERO ALIMINIZADO) 1 0 1 1 � ` --------� 0 1 o O O O O 25 (1) VISTA SUPERIOR 4/U ENTRADAS ELECTRICAS (25) o e o 0 0 1 � A o a � i o a � o � i i Ii SALIDA DE REJILLAS DE ABLE VENTILACION VENTILADOR DE COMBUSTION 6 ENTRADA PANEL DE ACCESO TRANSMISION DIRECTA (152) DE GAS PARA REPARACIONES VISTA POSTERIOR VISTA LATERAL ENCENDIDO Y LSTA DE CONTROL DE RENDIMIENTO Nombre de la instalaci6n: Trabajo No.: Fecha: Lugar de la instalacion: Ciudad: Estado/Provincia: Instalador: Ciudad: Estado/Provincia: No.de modelo de la unidad: No.de serie: Tecnico de reparaciones: ZConexiones electricas ajustadas? �Conexiones de combusti6n ajustadas: Voltaje de alimentaci6n: juncionamiento del temporizador del ventilador verificado? ZConexiones de canos de gas ajustadas y sin fugas? TERMOSTATO Corriente del motor: �Calibrado? BTU de entrada del calefactor: Anticipador de calor ajustado correctamente? Presi6n de la linea: �Nivel? Presi6n del multiple en columna de agua: Unidad compacta/Calefactor de trabajo 25 Instrucciones de use y manual del usuario ENVIO TABLA 1 El calefactor viene completamente armado. Las instrucciones de SEPARACIONES DE LA UNIDAD instalacion,dos soportes de montaje(sueltas)y un acople para la Salida de combustion vienen incluidos. Inspeccione la unidad por Parte superior Costados Panel de acceso danos durante el envio. El que reciba la unidad debe ponerse en pulg. F mm pulg. mm pulg. mm contacto con el ultimo transportista inmediatamente en caso de 1 25 1 25 18 457 cualquier dano durante el envio. Parte inferior Parte posterior Ventilacion a una Bola pared* pulg. Imm j ulg. I mm j pulg. mm 0 1 0 1 18 456 1 6 152 REQUISITOS: CSA EN LOS EE.UU. *Excepto por las separaciones indicadas para el guardacabo La instalacion de calefactores a gas debe cumplir con las normas locales de construccion o, en su defecto,con la actual Norma REQUISITOS: CSA EN CANADA Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. Las instrucciones estan disehadas como una guia general y no La instalacion en hangares de aviones debe hacerse de acuerdo con reemplazan de ninguna manera a las normas locales. Debe consultar la actual Norma para hangares de aviones,ANSI/NFPA No.409. con las autoridades que tengan jurisdiccion antes de realizar la La instalacion en estructuras de empaque debe hacerse de instalacion. La instalacion debe cumplir con las normas locales acuerdo con la actual Norma para estructuras de empaque,ANSI/ de construccion,y si no existen normas locales,con la Norma de NFPA No. 88A. instalacion de gas natural y propano,CSA B149.1.Todo el cableado electrico y de tierra de la unidad tambien debe cumplir con la edicion La instalacion en garajes de reparaciones debe hacerse de acuerdo actual de la Norma electrica canadiense CSA C22.1, con la actual Norma para garajes de reparaciones,ANSI/NFPA No. Estos calefactores cuentan con la certificacion internacional CSA para 88B. las distancias a materiales combustibles indicadas en la placa de Estas unidades estan aprobadas para use residencial. Para la caracteristicas y en la tabla 1. Proporcione una separacion adecuada instalacion en un garaje residencial,estas unidades deben alrededor de las aberturas de aire en la camara de combustion, instalarse de modo que la parte inferior del calefactor se distancias a material combustible y provisiones para accesibilidad y encuentre a no menos de 8 pies(2,438 m)sobre el piso. El para el suministro de aire de combustion y de ventilacion. Hay que calefactor debe estar ubicado o protegido de modo que no pueda dejar lugar para poder acceder al calefactor cuando sea necesario sufrir danos f1sicos por parte de los vehiculos. Consulte la edicion repararlo.Tenga en cuenta que las separaciones de proteccion contra actual de la Norma nacional de gas combustible ANSI Z223.1. incendios se pueden exceder para proporcionar espacio adicional para la reparacion y el acceso. Debe consultar con las autoridades que tengan jurisdiccion antes de una instalacion NFPA. El aire para la combustion y la ventilacion INSTALACIONES EN GARAJES: debe cumplir con los metodos descritos en la seccion 5.3 de la La instalacion en estructuras de empaque debe hacerse de norma ANSI Z223.1,Aire para Combustion y Ventilacion,o con las acuerdo con la actual Norma para estructuras de empaque,ANSI disposiciones aplicables de las normas locales de construccion. La NFPA No. 88A. Norma nacional de gas combustible esta disponible en: La instalacion en garajes de reparaciones debe hacerse de acuerdo con la American National Standard actual Norma para garajes de reparaciones,ANSI/NFPA No.88B. Institute Inc.11 West 42nd Street 1. En un area de almacenamiento, la separacion entre calefactores New York, NY 10036 y materiales combustibles debe ser tal que el material no alcance una temperatura superior a los 160°F durante el funcionamiento continuo de la unidad. Estas unidades cuentan con la certificacion internacional de diseno CSA. Estos calefactores estan certificados para su instalacion 2• Debe mantenerse una separacion minima de ocho pies desde el en materiales combustibles segun to indicado en la tabla 1 y suelo hasta la parte inferior del calefactor.Consulte la Norma de en la placa de caracteristicas de la unidad. Deben respetarse las instalacion de gas natural y propano CSA B149.1, separaciones de accesibilidad y de reparaciones ademas de las HANGARES DE AVIONES: separaciones de proteccion contra incendios. La instalacion de calefactores a gas debe cumplir con las normas Todo el cableado electrico y de tierra de la unidad debe realizarse locales de construccion o,en su defecto,con la actual Norma como to especifica la actual Norma Electrica Nacional ANSI No. 70. Nacional de Gas Combustible ANSI Z223.1. 1. En un area en la que se guarden o reparen aviones,se debera La Norma Electrica Nacional esta disponible en: mantener una distancia minima de 10 pies entre la superficie mas alta del avion y la parte inferior del calefactor. National Fire Protection Association 2. Para otras areas,debe mantenerse una separacion minima de 8 1 Batterymarch Park pies desde el suelo hasta la parte inferior del calefactor. PO Box 9101 3. Los calefactores deben ubicarse de modo que esten protegidos Quincy, MA 02269-9101 contra danos causados por los aviones y por cualquier otro artefacto necesario para reparar los aviones.Consulte los requisitos de las autoridades competentes. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 26 Instrucciones de use y manual del usuario Estas unidades estan aprobadas para use residencial. Para la Todos los calefactores a gas requieren aire para el proceso de combusti6n. instalaci6n en un garaje residencial,estas unidades deben instalarse En muchos edificios de hoy en dfa,existe una presi6n negativa en el aire de modo que los calefactores y las fuentes de ignici6n se encuentren interior causada por los ventiladores de escape,etc.Si no se dispone de a no menos de 8 pies(457 mm)sobre el piso. El calefactor debe estar suficiente cantidad de aire de combusti6n,el calefactor u otro artefacto ubicado o protegido de modo que no pueda sufrir dahos ffsicos por funcionara de manera ineficiente,dando como resultado una combusti6n parte de los vehfculos. Consulte la edici6n actual de la Norma de incompleta que podria causar una producci6n excesiva de mon6xido de instalaci6n de gas natural y propano CSA B149.1 carbono. EN CANADA: En un area cerrada,el calefactor debe instalarse de CUIDADO: El aire de combusti6n insuficiente podria causar dolor acuerdo con la Norma de instalaci6n de gas natural y propano CSA decabeza,nausea,mareos,asfixia o la muerte. B149.1.Aseg6rese de consultar con las normas y ordenanzas locales Si se va a utilizar aire del interior para la combusti6n,no debe contener por requisitos adicionales. ninguna de las siguientes sustancias o la vida util del intercambiador de INSTALACION DEL CALEFACTOR calor se very afectada negativamente:cloro,tetracloruro de carbono, solventes de limpieza,refrigerantes hal6genos,acidos,cementos y La unidad se envla lista para su instalaci6n. La unidad se puede colas,tintas de impresi6n,fluoruros,removedores de pintura,barnices o instalar como se muestra en la figura 1 o invertida 180,dependiendo cualquier otro tipo de material corrosivo. de la ubicaci6n deseada,segun las separaciones, la conexi6n de la ventilaci6n, la direcci6n del aire,el suministro de gas,el suministro electrico y la accesibilidad para repararla. VENTILACION 1. Si instala la unidad en posici6n invertida: Remueva y guarde los tornillos que aseguran la puerta y gire la puerta 180 .Asegurela A — RECOMENDACIONES GENERALES Y con los mismos tornillos. Rote las persianas que dirigen el flujo de aire como to desee. REQUISITOS 2. Elija la ubicaci6n de los soportes de montaje. NOTA: La ventilaci6n es un conducto,vertical o casi vertical,que se 3. Remueva y guarde tres tornillos a to largo del borde superior utiliza para transportar gases de combusti6n de un artefacto,o de su (borde inferior al invertirlo)del frente de la unidad. conector de ventilaci6n,a la atm6sfera exterior. El conector de ventilaci6n 4. Alinee los orificios para los tornillos en el soporte de montaje es la tuberfa o conducto que conecta un artefacto de combusti6n a gas con los orificios a to largo del borde superior(ya sea derecho hacia un respiradero o una chimenea. o invertido)de la unidad. Fije uno de los soportes de montaje Los calefactores deben ventilarse de acuerdo con todas las normas locales al frente de la unidad con los tornillos originales. Fije el otro o los requisitos de la empresa local de gas,las versiones actuales de la soporte de montaje a la parte posterior de la unidad con los Norma nacional de gas combustible(EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la CSA tornillos originales de la parte posterior de la unidad. B149.1 (Canada)Norma de instalaci6n de gas natural y propano,y con las 5. Para soportar la unidad,fije firmemente los soportes a las vigas siguientes instrucciones. del techo.Tambien se puede instalar la unidad colgando de Esta unidad certificada incluye una transici6n de metal estampado/ varillas como se muestra en la figura 1 extruido.No debe ser modificado o alterado y debe instalarse en la salida FIGURA 1 del soplador de aire inducido antes de la instalaci6n del conector de INSTALACION DE LA UNIDAD/CALEFACTOR ventilaci6n o de la ventilaci6n. El incumplimiento de este requisite anulara la certificaci6n de la unidad por los organismos de aprobaci6n.Todas DE TRABAJO las juntas deben asegurarse con al menos dos tornillos resistentes a la SOPORTES DE VARILLAS DE corrosi6n. Despues de la instalaci6n,se debe comprobar que ninguna de MONTAJE(2) SOSTEN las juntas tenga fugas de gas. B — VENTILACION VERTICAL USANDO UN CONDUCTO METALICO DE VENTILACION - INSTALACIONES COMERCIALES Y RESIDENCIALES \ Los calefactores MHU compactor estan clasificados como artefactos o Categorfa I para instalaciones con ventilaci6n vertical. 1. Los calefactores MHU deben usarse con chimeneas aprobadas \ per NFPA o ANSI,ventilaciones de gas tipo B-1 aprobadas per U.L.,tuberfas metalicas de una Bola pared o con un sistema de revestimiento de chimenea para ventilaci6n de gas cuando \ corresponda,asf Como con las modificaciones y limitaciones enumeradas en la figura 2.Selle los materiales de ventilaci6n de una Bola pared de acuerdo con la secci6n A-Recomendaciones generales y requisitos. AIRE DE COMBUSTION Y DE VENTILACION 2. El conector de la ventilaci6n debera tener 3"(76 mm)de diametro Se deben proporcionar las instalaciones adecuadas para el suministro para unidades de 50k y 4"(102 mm)de diametro para unidades de de aire para la combusti6n y la ventilaci6n de acuerdo con la ultima 80k& 125k. Para todos los casos,se necesita una pieza de transici6n edici6n de la secci6n 5.3 Aire para la combusti6n y la ventilaci6n de la (incluida)colocada sobre la salida del soplador de aire inducido Norma nacional de gas combustible ANSI Z223.1 en los EE.UU., del artefacto. la Norma de instalaci6n de gas natural y propano CSA 13149.1,y las regulaciones correspondientes de las normas locales de construcci6n. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 27 Instrucciones de use y manual del usuario 3. Mantenga los tramos de conducto de ventilaci6n to mas corto TERMINACION DE VENTILACION EN posible con la cantidad minma de codos.Consulte la Norma VENTILACION DE PARED SIMPLE nacional de gas combustible(EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la CSA B149.1 (Canada)Norma de instalaci6n de gas natural y propano por el recorrido y el largo maximo de los conectores de ventilaci6n. El TERMINACION DE PARED SIMPLE recorrido horizontal del conector de ventilaci6n desde el soplador de aire inducido hasta la chimenea/ventilacion no puede exceder los TAPAJUNTAS DEL TECHO valores de la Tabla 2. 4. Cuando la longitud de un solo tramo de ventilaci6n,incluyendo TECHO INCLINADO codos,exceda los 5 pies(1,5 m),debera estar aislado a to largo DE 0°A 45 de todo su recorrido con fibra de vidrio de 1-1/2 de densidad, de 1/2"de espesor, recubierta en aluminio como minimo. Si se utiliza ventilaci6n de una sofa pared en un area sin calefacci6n, �! debera aislarse. El no hacerlo causara la condensaci6n de gases de / combustion. GUARDACABO CON NO DEBE SER UN 5. La unidad se puede ventilar verticalmente como un solo artefacto, SEPARACION DE 2" ESPACIO OCULTO o uuando una ventilaci6n comun compartida con otros artefactos a gas.En situaciones de ventilaci6n en comun,los conectores de los otros artefactos deberan mantener una separaci6n vertical de TERMINACION DE PARED DOBLE (TIPO B-1) al menos 4"(100 mm)entre conectores.Consulte las tablas de TAPAJUNTAS DEL TECHO ventilaci6n en comun de la Norma nacional de gas combustible (EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la CSA B149.1 (Canada)Norma de TECHO INCLINADO instalacion de gas natural y propano por los tamanos de ventilaci6n adecuados. DE 0°A 45' 6. La separaci6n a materiales combustibles es de 6"(152mm)para ventilaciones de una cola pared,excepto cuando se utilice una separaci6n indicada para guardacabo.La separaci6n a materiales 12"MAX LA DISTANCIA DEBE SER LA combustibles para ventilaciones tipo B-1 o chimeneas hechas en la ESPECIFICADA PARA TUBOS DE fabrica depende de las instrucciones del fabricante. I / VENTILACION TWO°B" 7. El conector de ventilaci6n debe sostenerse sin deformaciones ni holguras. Las ventilaciones verticales deben sostenerse de acuerdo SELLAR UNION ENTIRE LA VENTILA06N DE UNA PARED Y LA VEN- con sus listados y con las instrucciones del fabricante.Todos los TILACION "B",Y EL ESPACIO ANULAR DE LA VENTILACION"B" tramos horizontales de la ventilaci6n deberan tener una inclinaci6n hacia arriba de por to menos 1/4"por pie(1 mm por cada 50 mm). FIGURA 2 8. Todas las ventilaciones verticales tipo B-1,ventilaciones de una sola C - VENTILACION HORIZONTAL- GENERAL pared o sistemas de chimenea con recubrimiento listados deberan terminar en una tapa de ventilaci6n o mecanismo para techo Debido a los cambios en la Z83-8 2009 CSA2.6-2009,no se permite aprobados. mas el use de ventilaci6n tipo B de una Bola pared como material 9. La ventilaci6n debe extenderse por to menos 3 pies(1 m)por aceptable para ventilar horizontalmente. Este cambio incluye instalaciones encima del punto mas alto cuando pase a traves del techo de residenciales y comerciales.Todas las unidades con ventilaci6n horizontal un edificio y debe ser por Io menos 2 pies(0,6 m)mas alta que fabricadas despues de julio del 2011 deben ventilarse como calefactores/ cualquier otra parte del edificio dentro de un radio de 10 pies(3,05 m), unidades categoria III de acuerdo con UL 1738&ULS636. No se permite a menos que la Norma nacional de gas combustible(EE.UU.), compartir la ventilaci6n al ventilar horizontalmente el calefactor. ANSI Z223.1 o la CAN/CSA B149(Canada)Norma de instalacion La longitud minima de ventilaci6n horizontal es de 5 pies(914 mm). especifiquen to contrarlo.La ventilaci6n se debe extender por to menos 5 pies(1,6 m)por encima de la ventilaci6n del equipo mas 1. De ser posible,no termine la ventilaci6n horizontal a traves de una alto conectado. pared expuesta a vientos reinantes. La exposici6n a mucho viento puede afectar el rendimiento de la unidad. TABLA 2 2. La terminaci6n de la ventilaci6n no debe estar obstruida y debe LONGITUDES MAXIMAS PARA VIEW sobresalir por to menos 12"(306 mm)por encima del nivel del suelo TILACIONES HORIZONTALES y de la altura maxima de la nieve. 3. No termine la ventilaci6n directamente debajo de aleros de techo o sobre caminos o de cualquier otra area en la cual el goteo Cant. de Pies m de condensaci6n pudiera causar problemas y podria ocasionar codos manchas.Evite las ventanas en las que el vapor podria empanarlas o causar la acumulaci6n de hielo. 1 25 7.6 4. 4.Al ventilar horizontalmente,la distancia minima de la terminaci6n 2 20 6.1 a cualquier puerta,ventana,entrada de aire por gravedad,medidor de gas o electricidad,reguladores y equipos de liberaci6n es de 4 3 15 4.6 pies(1,2 m)para instalaciones en los EE.UU.Consulte la NFPA 54/ 4 10 3.0 ANSI Z223.1 en los EE.UU.y la CSA B149.1 Norma de instalacion de gas natural y propano y 2 en Canada,o consulte con las autoridades 5 5 1.5 que tengan jurisdicci6n local. En Canada,la terminaci6n de ventilaci6n debe tener una separaci6n horizontal minima de 6 pies El largo maximo de un conector de ventilaci6n no debe exceder (1,8 m)de cualquier medidor de gas o electrico y de dispositivos de los 30 pies(9,1 m). liberaci6n,tal Como to especifica la CSA B149.1 Norma de instalacion de gas natural canadiense. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 28 Instrucciones de use y manual del usuario 5. La terminaci6n de ventilaci6n debera estar a Como minimo 4 pies E - VENTILACION HORIZONTAL - COMERCIAL (1,2m)por debajo o a 4 pies(1,2m)a un costado de cualquier respiradero del sofito o ventilaci6n debajo de aleros. 1. Para instalaciones residenciales horizontales,estas unidades 6. La ventilaci6n debe estar como minimo a 6 pies de Una esquina estan certificadas como artefactos categoria III.Ventilaci6n A interna formada por dos paredes exteriores.De ser posible,deje una -Recomendaciones generales y requisitos y C-Ventilaci6n separaci6n de 10 pies. horizontal general y E-Ventilaci6n horizontal residencial. 7 La terminaci6n de ventilaci6n debe estar a un minimo de 10 pies Consulte la figura 6. (3 m)de cualquier entrada de aire forzado(incluyendo entradas de 2. El diametro de la ventilaci6n horizontal para instalaciones aire fresco para otros artefactos,como Una secadora). residenciales debe ser de 4"en todas las unidades. La unidad 8. Cuando la terminaci6n pace por Una pared exterior combustible, requiere Una transici6n de ventilaci6n estandar ademas de la hay que sujetar la ventilaci6n utilizando un guardacabo con la transicion suministrada con la unidad. separaci6n indicada.Selle la conexi6n entre los conductor de una Bola pared y de doble pared,y el espacio anular del conducto de 3. La longitud maxima de la ventilaci6n es de 25 pies(7,6 m)mas un doble pared como se muestra en la figura 2. El borde interno de la T codo de 90 grados. La longitud minima es de 5 pies(1,5 m). de la terminaci6n de ventilaci6n debe estar a por to menos 12"de la 4. La ventilaci6n debe mantener Una elevaci6n de 1/4"por pie hacia la pared exterior,como se muestra en la figura 3. terminaci6n. 9. Para ventilaci6n horizontal,el conducto de ventilaci6n debe sostenerse con ganchos que no esten separados a mas de 3 pies (1 m)para evitar que se mueva luego de la instalaci6n. D - VENTILACION HORIZONTAL - COMERCIAL 1. Las instalaciones horizontales comerciales son para edificios que no esten unidos a espacios de vivienda. La ventilaci6n puede ser de un material de una sola pared instalado de acuerdo con las secciones: Ventilaci6n A-Recomendaciones generales y requisitos y C-Ventilaci6n horizontal general y D-Ventilaci6n horizontal comercial.Consulte la figura 3. 2. El diametro de la ventilaci6n horizontal para instalaciones comerciales debe ser de 4"(76 mm)en unidades 50. Es por esto que se incluye Una pieza de transicion ya montada en su calefactor. Consulte la figura 4. 3. Seleccione un punto de terminaci6n en la pared que mantenga una elevaci6n de 1/4"por pie de recorrido horizontal del tubo de ventilaci6n. 4. Para ventilaciones con inclinaci6n hacia arriba,debera instalar una T RANSICION DE COMBUSTION de condensaci6n y un drenaje dentro de los primeros 5 pies(1,5 m) (COLOCADA) de la unidad para proteger el artefacto. Si se usa una linea flexible FIGURA 4 para el drenaje de la condensaci6n,la linea de drenaje debera incluir un lazo al ingresar a la estructura. Si apaga la unidad durante mucho tiempo y estara expuesta a temperaturas bajo cero,la condensaci6n podria congelarse. DRENAJE DE CONDENSACION A TRAVES DE TUBERIA EN T Y LAZO DE DRENAJE INCLINACION HACIA ARRIBA EN VENTILA06N HORIZONTAL PARA INSTALA06N COMERCIAL VENTILACibN CATEGORIA III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACibN INCLINA06N:+1/4"POR CADA PIE DE RECORRIDO COMO MINIMO. INCLINA06N:+1/4"POR CADA PIE DE RECORRIDO COMO MINIMO. 12"COMO MINIMO(30,5 CM) � � o T DE TERMINA06N DE SALIDA DE VENTILACibN ' GUARDACABO APROBADO A TRAVES DE PARED 12" (30.5 CM) COMBUSTIBLE MINIMO POR ENCIMA DE LA MAXIMA TRANSIC16N DE COMBUST16N ACUMULAC16N DE NIEVE (SUMINISTRADA) NOTA- RECORRIDO MINIMO HORIZONTAL DE 5 PIES(1,5 M)SIN LAZO DE DRENAJE CON TRAMPA INCLUIR TAPA DE TERMINACION. DE AGUA(PARA CONDENSAR EL LARGO HORIZONTAL MAXIMO Y CANTIDAD DE CODOS.CONSUL- DRENAJE) TAR TABLA 2. NO SE PERMITE COMPARTIR LA VENTILACibN AL VENTILAR HORIZONTALMENTE EL CALEFACTOR FIGURA 3 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 29 Instrucciones de use y manual del usuario VENTILACION HORIZONTAL- INSTALACION RESIDENCIAL SOPLADOR DE TIRO INDUCIDO INCLINACION HACIA ARRIBA 12"COMO MINIMO(30,5 CM) TRANSICI6N DE COMBUSTI6N (SUMINISTRADA) I V I � F TAPA DE TERMINACI6N DE GUARDACABO APROBADO A VENTILACI6N TRAVES DE PARED COMBUSTIBLE VENTILA06N CATEGORIA III DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES DE INSTALACION INCLINAC16N:+1/4"POR CADA PIE DE RECORRIDO COMO MINIMO. NOTA-RECORRIDO MINIMO HORIZONTAL DE 5 PIES(1,5 M)SIN INCLUIR TAPA DE TERMINACI6N. LARGO HORIZONTAL MAXIMO Y CANTIDAD DE CODOS. CONSULTAR TABLA 2. NO SE PERMITE COMPARTIR LA VENTILA06N AL VENTILAR HORIZONTALMENTE EL CALEFACTOR. NO SE PERMITE COMPARTIR LA VENTILA06N AL VENTILAR HORIZONTALMENTE EL CALEFACTOR. FIGURE 6 F - VENTILA06N USANDO UNA CHIMENEA B. Si no se puede utilizar una ventilaci6n tipo B-1 o un conducto flexible aislado de ventilaci6n Como revestimiento,hay que DE MAMPOSTERIA reconstruir la chimenea para utilizar uno de estos metodos o alg6n Los siguientes requisitos adicionales se aplican cuando se utiliza una otro metodo alternativo aprobado para ventilar el artefacto.Cuando chimenea de mamposteria recubierta para ventilar el calefactor. la inspecci6n revela que una chimenea existente no es segura para el use planeado,debera reconstruirse para cumplir con las normal 1. La chimenea de mamposteria que se use para ventilar unidades reconocidas nacionalmente,recubierta con los materiales adecuados calefactoras de categoria I deberan estar recubiertas con baldosas, o reemplazada por una ventilaci6n para gas u otra chimenea con un sistema de recubrimiento metalico aprobado o con una adecuada para ventilar calefactores. El interior de la chimenea debe ventilaci6n de gas dedicada. Las chimeneas de mamposteria sin revisarse peri6dicamente para verificar que no tenga obstrucciones. revestimiento estan prohibidas.Un artefacto de categoria I nunca debe conectaroe a una chimenea proveniente de un artefacto G - REMOCION DE LA UNIDAD DE UNA alimentado a combustible s6lido.Si se utiliza la chimenea de un hogar para ventilar este artefacto,la abertura hacia el hogar debe VENTILACION EN COMON sellarse permanentemente. En caso de remover un calefactor existente de un sistema de ventilaci6n 2. Un calefactor con soplador normalmente puede ventilarse hacia una compartido por varios artefactos a gas,es probable que ese sistema de chimenea de mamposteria con recubrimiento siempre que: ventilaci6n quede demasiado grande Como para ventilar correctamente • La chimenea este conectada actualmente a por to menos un los artefactos que queden conectados al mismo. Hay que realizar la artefacto con campana de tiro. siguiente prueba mientras cada uno de los artefactos se encuentre funcionando y los artefactos restantes no esten encendidos,pero • El conector de ventilaci6n y la chimenea tengan las si conectados al sistema de ventilaci6n en com6n. Si el sistema de dimensiones de acuerdo con las tablas de la Norma nacional ventilaci6n se instal6 incorrectamente,debe corregirse. de gas combustible(EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la CSA B149.1 (Canada)Norma de instalaci6n de gas natural y propano. 1. Selle todas las aberturas sin usar del sistema de ventilaci6n en com6n. IMPORTANTE:La ventilaci6n de un solo calefactor con soplador hacia una chimenea de mamposteria recubierta con baldosas(pared interior 2• Inspeccione visualmente el sistema de ventilaci6n para verificar que o exterior)esta prohibida.Hay que revestir primero la chimenea con un tenga el tamaho y la inclinaci6n adecuados. Determine que no material de ventilaci6n tipo B-1 o con un sistema de ventilaci6n flexible de existan obstrucciones o restricciones,fugas,corrosi6n o cualquier una sofa pared,dimensionado de acuerdo con las tablas de ventilaci6n otra deficiencia que podria causar una condici6n de inseguridad. de la Norma nacional de gas combustible(EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la 3. Si se puede,cierre todas las puertas y ventanas del edificio y CSA 3149.1 (Canada)Norma de instalaci6n de gas natural y propano. todas las puertas entre los lugares donde se encuentran los otros 3. Una ventilaci6n tipo B-1 o el recubrimiento de una chimenea de artefactos conectados al sistema de ventilaci6n en com6n y otros mamposteria debe terminar por encima de la superficie del techo espacios del edificio. Encienda las secadoras de ropa y cualquier con una taps aprobada o con un mecanismo aprobado para techo otro artefacto que no este conectado al sistema de ventilaci6n en de acuerdo con los terminos de sus respectivas aprobaciones y de las com6n. Encienda todos los extractores de aire,Como los de la cocina instrucciones del fabricante. y el bano,para que funcionen a su maxima velocidad. No encienda los extractores de aire de verano. Cierre las compuertas de los 4. No instale un reductor manual,un regulador barometrico de flujo o hogares. un reductor de aire de combusti6n entre el calefactor y la chimenea. 4. Siga las instrucciones de encendido. Haga funcionar el artefacto que 5. Si utiliza una ventilaci6n B-1 de pared doble dentro de una este inspeccionando.Ajuste el termostato de modo que el artefacto chimenea,no se puede ventilar ning6n otro artefacto en esa funcione constantemente. chimenea. La pared exterior de conductos de ventilaci6n tipo B-1 no puede estar expuesta a productos de combusti6n. 5. Fijese si hay desborde por la abertura de liberaci6n de la campana de extracci6n luego de cinco minutos de que el quemador principal 6. La aislaci6n para las tuberias flexibles de ventilaci6n debe ser este funcionando. Use la llama de un f6sforo o de una vela,o el una manga encapsulada de fibra de vidrio recomendada por humo de un cigarrillo,cigarro o pipa. el fabricante del conducto flexible de ventilaci6n. 6. Luego de haber determinado que cads uno de los artefactos 7 El espacio entre el recubrimiento y la pared de la chimenea NO que queden conectados al sistema de ventilaci6n en comOn debe aislarse con mica purificada ni con cualquier otro material de aislacl6n granular suelt0. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 30 Instrucciones de use y manual del usuario se ventile correctamente al probarlos de la forma indicada CABLEADO DE ALIMENTACION anteriormente,vuelva a colocar las puertas,ventanas, ventiladores de extraccion,compuertas de hogares y cualquier otro artefacto a gas en las condiciones en que UNIDAD estaban antes de la prueba. 7. Si nota una ventilacion inadecuada durante cualquiera de las pruebas anteriores,tendra que corregir el sistema de L1 NEGRO ventilacion en comun. El sistema de ventilacion en comun debera redimensionarse para acercarse al tamano minimo determinado por las tablas adecuadas. NEGRO CONEXIONES ELECTRICAS N BLANCO NOTA: Los calefactores de la serie MHU usan un sistema de encendido directo por chispa. No necesitan un piloto ya que la chispa enciende el quemador principal cuando se abre la valvula 1 BLANCO del gas. La placa de control del encendido directo emite ruido de radiofrecuencia al encender el quemador. El nivel de energia puede ser suficiente como para interferir con un circuito digital en TIERRA DEL un termostato controlado por microprocesador. Le recomendamos EQUIPO utilizar un rele de aislacion al conectar el calefactor a un termostato controlado por microprocesador. Elija la proteccion CABLE NEGRO CON CINTA BLANCA O del circuito y el tamano de los cables de acuerdo con la placa CABLE BLANCO SIN CINTA de especificaciones de la unidad. Instale una Have separada de FIGURA 7 desconexion(protegida por fusibles o Haves termicas)cerca de la unidad para poder desconectar la alimentacion al repararla. Remueva la tapa de la caja de conexiones electricas y conecte los cables a traves de uno de los orificios de la caja, al costado del CONEXION DE SUMINISTRO DE GAS calefactor. Consulte el diagrama de cableado del calefactor por informacion acerca de la conexion. Use cable calibre 18 o mayor para las conexiones de alimentacion.Asegurese de conectar los cables de alimentacion en la caja externa de conexion electrica LLAVE GENERAL DE detras de la tapa de la caja de conexiones. NO CONECTE LA CORTE MANUAL ALIMENTACION A LOS TERMINALES DEL TERMOSTATO, EN d-- (SUMINISTRADA POR EL INSTALADOR) LA PARTE EXTERIOR DEL CALEFACTOR. Conecte la unidad a tierra de acuerdo con las normas locales, EMPALME CON y en su defecto, de acuerdo con la actual Norma nacional de CONEXION �� electricidad (ANSI/NFPA No. 70)en los EE.UU.,y la actual Norma DE TIERRA electrica canadiense CSA C22.1 parte 1 en Canada. —® FLUJO DE GAS NOTA: El cable de tierra desnudo debe cubrirse con cinta FLUJO DE GAS�� aisladora para evitar danos al sistema electrico. Haga las conexiones al voltaje de linea como se indica en la COL DE figura 7. Conecte el cableado del lugar como se indica en coNDENS A NsaaoN el diagrama de cableado de la unidad.Tambien, consulte el diagrama tipico de este manual. FIGURA 8 Si desea usar el soplador solamente para hacer circular el aire, su termostato debera tener un ajuste de "fan only" o selecciones de ventilador. Si su termostato tiene esta opcion, debera instalar SUMINISTRO DE GAS PARA EL CALEFACTOR un cable adicional hasta el terminal "G" del bloque de conexiones del termostato.Vea el esquema de cableado en la pagina 13. LA LLAVE GENERAL DE CORTE MANUAL NO SOPORTARA L PRUEBA NORMAL DE PRESION VALVULA DE GAS AISLADA TAPA CALEFACTOR FIGURA 9 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 31 Instrucciones de use y manual del usuario 0 ADVERTENCIA Debido a los ciclos naturales de calentamiento y a la vibraci6n de la unidad,se recomienda como parte de su mantenimiento anual, Riesgo de descarga electrica.Podria causar lesiones revisar que estas conexiones esten bien ajustadas y que no presenten lo la muerte. es use bate calefactor si alounatactes de fugas,con una soluci6n de agua jabonosa u otro metodo adecuado lac piezas ha estado bajo el agua.Contactese de inmediato con un tecnico de mantenimiento antes de porter en servicio la unidad. R1 calimp ace para que r piez del el calefactor y IMPORTANTE Ha que desconectar el calefactor su Ilave de corte reemplace cualquier pieza del sistema de control y Y q Y control de gas que hays estado bajo el agua. individual del cano de suministro de gas durante cualquier prueba de 0 ADVERTENCIA presto o del sistema cuando la presi6n de prueba exceda 1/2 psig r Peligro de explosion.Podria causar lesiones o Hay que aislar el artefacto de la tuberia de alimentaci6n de gas cerrando da15ar el producto y otras cosas.Si se produce un su Ilave de paso manual individual durante cualquier prueba de presion del sobrecalentamiento,o si el suministro de gas no se )k cierra,cierre la Ilave manual de gas que alimenta el sistema de suministro de gas para presiones de prueba iguales o mayores artefacto antes de desconectar la energia electrica. a 1/2 psig(3,45kPa).Ver la figura 9. NOTA: En caso de necesitar un apagado de emergencia,cierre 0 ADVERTENCIA la Ilave general de gas y desconecte la alimentaci6n electrica de la Riesgo de descarga electrica.Podria causar lesiones unidad. El instalador debe rotular correctamente esos dispositivos. o la muerte.Antes intentar cualquier reparation E N C E N D I D O Y F U N C I O N A M I E NTO o mantenimiento,toror te la alimentaci6n electrica �'l to de la unidad desde (lave general.Puede Ilegar a ENCENDIDO DE LA UNIDAD tener varias Ilaves alimentaci6n. ADVERTENCIA POR SU SEGURIDAD, LEA ESTO ANTES DE ENCENDERLA ANTES DE ENCENDERLA,huela alrededor del area del artefacto para Peligro de explosion a incendio.Podria causar verificar que no haya olor a gas.AsegGrese de oler cerca del piso ya que lesiones o danar el producto y otras cocas.Debe algunos gases son mas pesados que el aire y se acumulan en el piso. seguir exactamente estas instrucciones. Use unicamente su mano para abrir la perilla de control del gas. Nunca use herramientas. No use demasiada fuerza para mover la Ilave CONEXION DE GAS desde la posici6n de apagado a la de encendido. El forzarla o intentar repararla puede causar un incendio o explosion. AI conectar las I neas de suministro de gas,hay que considerar la longitud de la tuberia desde el medidor hasta el calefactor al calcular el tamano Los calefactores MHU 50/80/125 estan equipados con un sistema de la tuberia para evitar una caida de presion excesiva. Hay que mantener automatico de encendido por chispa. No tienen piloto. En cano de un una presion de Ilnea de 7"(178 mm)de columna de aqua para el gas apagado de seguridad,mueva la Ilave del termostato a OFF(apagado) natural al disehar la tuberia. y luego vuelva a colocarla en la posicion de HEAT(calefacci6n). Hay que mantener una presion de linea de 13"(330 mm)de columna Si se produce un sobrecalentamiento,o si el suministro de gas no se de agua para gas propano(LP). NOTA: Los compuestos utilizados en las cierra,cierre la Ilave manual de gas que alimenta el artefacto antes de roscas de las uniones de la tuberia de gas deben ser resistentes a los desconectar la energia electrica. gases licuados de petr6leo. ADVERTENCIA:PARA EVITAR DAIVOS AL CALEFACTOR. FUNCIONAMIENTO DE LA VALVULA DE GAS PARA Q AL UTILIZAR UN TANQUE DE PROPANO PARA ALIMENTAR LAS VALVULAS HONEYWELL SERIE VR8205M EL CALEFACTOR,SE REQUIERE UN REGULADOR DE PRESION CON UNA MINIMA DE 11"DE COLUMNA DE AGUA Y UNA MAXIMA DE 14"DE COLUMNA DE AGUA.ESTE REGULADOR TORNILLO DE AJUSTE PERILLA GIRATORIA DE DEBE INSTALARSE ENTIRE EL TANQUE Y EL CALEFACTOR. Mil TIIPLEIUDEBAJO LA VALVULA DE GAS El regulador no viene incluido con el calefactor. I DE LA TAPA Para dimensionar correctamente el tamano de los cal os,consulte la Norma national de gas combustible(EE.UU.),ANSI Z223.1 o con la CSA B149.1 (Canada)Norma de instalaci6n de gas natural y propano,o consulte con la empresa proveedora que tenga jurisdiction. r Hay que instalar una columna de condensation en el cano vertical que se dirige a la unidad. En algunas localidades,las normas pueden S requerir la instalacion de una Ilave de torte manual general y una union I• (suministradas por el instalador)externas a la unidad. La union debe ser • del tipo con conexion a tierra. La columna de condensation debe ser accesible para poder limpiarla y vaciarla.Ver la figura 8. 0 NOTA:Deje una separation minima de 4"entre la parte de atras del calefactor y la caja de conexiones electricas para permitir se acceso. WA DE FIGURA 10 PESTA Hayque nstalar una conexn e d ad nmeatamene PRE ON DEL q i io NPT d 18"td i di t / p corriente arriba de la conexion de alimentaci6n de gas del calefactor. Es 1. I MULTIPLE E!Asegurese de haber leido y comprendido toda la para poder verificar que exists la presion de gas adecuada a la entrada del informaci6n de seguridad acerca de la operaci6n de este artefacto a calefactor. gas.Cualquier y toda reparaci6n debe ser realizada por un instalador matriculado. V E R I F I C AC I O N DE F U GAS 2. Coloque el termostato en su posid6n mas baja. CUIDADO: NO utilice f6sforos,velas, llamas u otras fuentes de ignici6n para detectar fugas de gas. 3. Desconede toda alimentaci6n electrica al artefacto. Luego de completar las tuberias, revise cuidadosamente todas las 4. Este artefacto esta equipado con un dispositivo de ignici6n conexiones(las de fabrica y las realizadas en el lugar)para verificar que enciende el quemador automaticamente.NO intente encender los que no tengan fugal. Utilice una soluci6n de agua jabonosa u otro quemadores de forma manual. metodo adecuado. 5. Hay una perilla giratoria negra que se puede mover entre las Unidad compacta/Calefactor de trabajo 32 Instrucciones de use y manual del usuario posiciones de encendido y apagado. Gire la perilla a la posici6n aproximadamente 150 segundos despues de desactivar la valvula de gas. "off"(apagado).(Ver figura 10). LED DE CONTROL DE ENCENDIDO 6. Espere cinco minutos para que se disipe el gas. iSi a6n siente La tarjeta de control de encendido tiene un LED verde que indica olor a gas, DETENGASE! Llame inmediatamente a la to siguiente: compania de gas desde el telefono de un vecino. Siga las TABLA 3 instrucciones de la compania de gas. Si no siente olor a gas, LED DE CONTROL DE ENCENDID contin6e con el paso siguiente. 7. Gire la perilla negra a la posicion "ON"(encendido). CONTROL DE LIMITE 8. Conecte la energia electrica a la unidad. El interruptor de limite viene ajustado de fabrica y no se puede ajustar en el lugar. 9. Coloque el termostato en la posicion deseada. LED DE CONTROL DE ENCENDID AJUSTE DE LAS 10. Se encendera el soplador de aire de combustion. Los quemadores se encenderan dentro de los 30 segundos. LED FUNCIONAMIENTO DE LA UNIDAD 11. Si la unidad no se enciende la primera vez(linea de gas no esta completamente purgada),intentara encenderse hasta dos veces Parpadeo lento* Funcionamiento normal-No se necesita calefacci6n mds antes de bloquearse. Parpadeo rapido Funcionamiento normal-Se necesita calefacci6n 12. Si se bloquea, replta los pasos 1 al 9. Sepal de corriente en el terminal FLAME de 0,6 a 1,0 microamperios 13. Si el artefacto sigue sin funcionar,siga las instrucciones"COMO CERRAR EL GAS DEL ARTEFACTO"y Ilame a su tecnico gasista o 2 parpadeos Sistema bloqueado-no se pude detectar o mantener la llama a la compahla de gas. Sepal de corriente en el terminal FLAME<0,6 microamperios COMO CERRAR EL GAS DEL ARTEFACTO 3 parpadeos El interruptor de presi6n fall6 cerrado antes de energizar CAB 1. Coloque el termostato en su posicion mas baja. o fall6 abierto luego de energizar CAB 2. Apague toda alimentaci6n electrica al artefacto si va a efectuar cualquier reparacl6n. 4 parpadeos Interruptor de limite superior o de seguridad abierto 3. Gire la perilla negra a la posicion OFF. 5 parpadeos Se detect6 llama con la valvula de gas desactivada SECUENCIA DE OPERACION DEL CALEFACTOR Constantemente apagado Perdida de energia/Revisar el fusible de 3 A de la placa del circuito 1. Cuando el termostato activa la calefacci6n,el quemador de aire de Constantemente Falla del control de encendido combustion arranca inmediatamente. encendido 11 *Cuando se ajusta el termostato en el modo de ventilador continuo,el LED 2. El interruptor de presi6n de aire de combustion verifica el parpadeara lentamente. funcionamiento del soplador antes de permitir la alimentaci6n del controlador de encendido. Este interruptor viene ajustado de fabrica y no necesita ning6n ajuste. PERSIANAS 3. Luego de un purgado previo de aproximadamente 30 segundos, Rote las persianas para dirigir el flujo de aire hacia arriba,hacia abajo, se activa la chispa de encendido y la valvula de solenoide abre el derecho o en cualquier combinaci6n de eras direcciones.Cuando paso del gas. se instala la unidad en posicion invertida,las persianas se pueden posicionar de la misma forma. 4. Luego la chispa enciende el gas,el sensor de encendido verifica que haya llama y contin6a el proceso de combustion. INTERRUPTOR DE PRESION DE AIRE DE COMBUSTION 5. Si no se detecta llama luego de 10 segundos de intentar el Este interruptor de presi6n verifica el correcto funcionamiento del encendido,el controlador repetira los pasos 3 y 4 dos veces mas soplador de aire de combustion antes de intentar el encendido. Este antes de bloquear la valvula de gas.Consulte la tabla 3 de la interruptor viene ajustado de fabrica y no necesita ning6n ajuste. Si el placa del controlador de encendido.El control de encendido LED parpadea 3 veces,verifique que la ventilaci6n no este bloqueada. repetira automaticamente los pasos 3,4 y 5 luego de 60 minutos. Luego, remueva el extremo del tubo del interruptor de presi6n de la manguera estriada del EXTRACTOR DE AIRE. Puede haber una Para interrumpir el perlodo de bloqueo de 60 minutos, mueva obstrucci6n en la entrada de la manguera. Limpie la obstrucci6n con el termostato de HEAT a OFF y luego nuevamente a HEAT. La un objeto delgado que pueda entrar en la abertura de la manguera. secuencia volvera a comenzar desde el paso 1. Emp6jelo a to largo de toda la longitud de la manguera Y TAMBIEN otra 1/2 purgada por to menos,dentro de la cubierta del extractor. 6. El quemador deberia encender sin ninguna demora apreciable. Esto removers cualquier cosa que impida que el vaclo active el No deberia haber ninguna llama mas alta que los cabezales interruptor de presi6n. del quemador,ni llamas de retorno o quemaduras dentro del INTERRUPTOR DETECTOR DE LLAMA quemador. Las llamas deberian ser predominantemente azules El interruptor detector de llama esta ubicado en la parte superior de y deberian estar aproximadamente centradas en los tubos la caja del quemador,detras del interruptor de control de encendido. sin superponerse. Si las caracteristicas de su quemador no Este interruptor normalmente cerrado,se abre cuando aumenta la corresponden con to mencionado anteriormente,consulte la temperatura. Revise que exista el aire de combustion adecuado antes de secci6n de resoluci6n de problemas. reiniciar manualmente este interruptor. 7 El control de encendido activara el ventilador aproximadamente 45 LUGARES MUY ALTOS segundos despues del encendido. Estas unidades pueden funcionar a plena entrada hasta una altitud de 8. Cuando se Ilega a la temperatura seleccionada en el termostato, 2000 pies(610 m)sobre el nivel del mar. Por encima de los 2000 pies se cierra la valvula de gas;5 segundos despues se apaga el (610 m),algunas unidades requieren un ajuste en el m6ltiple.Ajuste el soplador de aire de combustion. regulador de presi6n a la presi6n indicada en la tabla 4 para gas natural y en la tabla 5 para gas propano. 9. El centro de control deberia apagar el ventilador del sistema Unidad compacta/Calefactor de trabajo 33 Instrucciones de use y manual del usuario Tabla 4 Vuelva a instalar la bandeja de los quemadores y los cables PRESIONES DEL MULTIPLE PARA GAS NATURAL de alta tension y del sensor.Vuelva a conectar la tuberia de suministro de gas. PULG.COL.AGUA(KPA) Restablezca el suministro de gas y de energia el6ctrica.Siga ALTITUD PIES(M) las instrucciones de encendido para encender la unidad. MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 Compruebe que se hayan encendido los quemadores. (0-610) (610-1370) CONDUCTO Y CAJA DE GAS DE COMBUSTION 50/80/125 4,0"WC(0,99 KPA)* 3,6"WC(0,89 KPA) Antes de cada temporada de calefaccion,se deben inspeccionar y limpiar * NO REQUIERE AJUSTE los conductos y la caja del gas de combustion. La secuencia de operacion debe ser la siguiente: TABLA 5 1. Desconecte la unidad del suministro de gas y de la energia el6ctrica. PRESIONES DEL MULTIPLE PARA GAS LP/PROPANO PULG.COL.AGUA(KPA) 2. Desconecte el cableado del soplador de afire de combustion. ALTITUD PIES(M) 3. Saque los tornillos que fijan la caja de combustion a la unidad. Saque la caja de combustion.Si fuera necesario,saque el quemador MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 de la caja de combustion. Limpie la caja de combustion con un (0-610) (610-1370) cepillo de alambre. 50/80/125 1015"WC(2,62 g 5"WC(2,12KPA) 4. Saque el soporte de retencion del generador de turbulencia y los KPA)* generadores de turbulencia.Limpie los generadores de turbulencia *NO REQUIERE AJUSTE I con un cepillo de alambre. FLUJO DE G75 5. Remueva los quemadores como se describe en la seccion Para verificar el flujo correcto de gas a la camara de combustion, °QUEMADORES". determine la entrada en BTU de la placa de especificaciones del artefacto. 6. Limpie los tubos con un cepillo de alambre. Divida esa entrada por los BTU por pie cubico de gas disponible. El 7. Vuelva a armar la unidad.Tambi6n debe reemplazar las juntas de resultado es la cantidad requerida de pies c6bicos por hora. Determine el afire de combustion y de la caja de combustion al volver a armar la flujo de gas por el medidor de gas durante dos minutos,y multipliquelo unidad. por 30 para obtener el flujo de gas por hora. PRES16N DE GAS 8. Restablezca el suministro de gas y de energia el6ctrica.Siga las instrucciones de encendido para encender la unidad.Verifique el 1. Verifique la presion del gas con la unidad funcionando al m6ximo. funcionamiento de la unidad. Hay que mantener un minimo de 5,0"de columna de aqua para gas natural o 10,9"de columna de agua para gas LP/Propano para que la SOPLADOR DE AIRE DE COMBUSTION unidad funcione correctamente. 2. Despu6s de verificar y ajustar la presion de la linea,verifique la presion Bajo condiciones normales de funcionamiento,hay que revisar y limpiar el del multiple.La presion correcta del multiple se indica en la placa de soplador de aire de combustion antes de cada temporada de calefaccion con especificaciones de la unidad.Consulte la figura 10 por la ubicacion la alimentacion el6ctrica desconectada.Use el cepillo pequeno para limpiar la del tornillo de ajuste de la presion de gas.Se necesita un juego de rueda del soplador. conversion de gas natural a LP/Propano para convertir la unidad. Consulte las instrucciones de instalacion suministradas con el juego de INSTALACION ELECTRICA conversion para instalarlo. REPARAC16N 1.Verifique que todas las conexiones est6n firmes. CUIDADO Corte la entrada de gas y de energia el6ctrica a la unidad antes 2.Verifique el voltaje correcto en la unidad(con la unidad funcionando). de realizar cualquier mantenimiento o reparacion sobre la misma.Recuerde 3.Verifique el consumo de corriente seguir las instrucciones de encendido al volver a poner la unidad en funcionamiento luego de realizar la reparacion o el mantenimiento. COMBUSTION Y CHIMENEA Si hay que reemplazar cualquiera de los cables originales que vienen con el artefacto,debe reemplazarse por un cable apto para una temperatura Verifique que todas las ventilaciones y conexiones de ventilacion est6n de por to menos 105 C.No use este artefacto si alguna de las piezas ha bien ajustadas.Verifique que las conexiones est6n selladas y que no estado bajo el agua.Llame inmediatamente a un t6cnico de mantenimiento existan obstrucciones. calificado para que inspeccione el artefacto y reemplace cualquier pieza del sistema de control del gas que haya estado bajo el agua. FALLAS DE FUNCIONAMIENTO QUEMADORES Si la unidad no funciona,revise to siguiente: 1. Revise periodicamente las llamas del quemador para asegurarse de 1. AEI termostato esta pidiendo calor? que est6n en condiciones durante la temporada de calefaccion. 2. Antes de cada temporada de calefaccion,verifique que los 2 jst6 encendida la Ilave general de alimentacion? quemadores no tengan depositos ni obstrucciones. 3. ZHay una Ilave t6rmica abierta o un fusible quemado? 3. Limpie los quemadores de la siguiente forma: 4. ZEsta abierta la Ilave de gas en el medidor? • Corte el suministro de gas y de energia el6ctrica a la unidad. 5. jst6 abierta la Ilave de paso manual? • Desconecte el cano de suministro de gas y los cables de alta 6. jst6 bloqueado el sistema de encendido?Si la unidad se vuelve tension y del sensor.Remueva el m6ltlple.Remueva la bandeja de a bloquear,Ilame a un t6cnico de reparaciones para que revise la los quemadores. unidad. • Limpie los quemadores se 6n sea necesario.Verifique que los 7. jst6 cerrado el interruptor de presion? La combustion cabezales del quemador est6n correctamente alineados para obstruida hara que se apague la unidad mediante el asegurar que se crucen las llamas.Revise la separacion del interruptor de presion. Revise el conducto y la Salida de eledrodo de la chispa ajustelo si fuera necesario.La separacion debe estar entre 0,110Xy 0,140"(2,79 mm y 3,56 mm).Puede combustion. verificar la separacion con brocas helicoidales adecuadas o con una galga de espesores. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 34 Instrucciones de use y manual del usuario DIAGRAMA DE CABLEADO Q MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED R 24 Vac POWER 2DVA AT 24V,CLASS 2 © (2)S47 USED IN MHU IIVAc FG1 OPTIONAL FAN CONTROL 75 AND 80 ONLY HOT FLAME FLAME -EAT 1 NOTE- SENSOR IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED. I TOO FI COMMON IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE P+on BOAR° SIZE.RATING AND INSULATION THICKNESS. BRowN PRIES SW S>PRIES I I WARNING- ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY s+e RED =\PREBWT SW Y I I OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL n>54T UWT ORANGE \SIIGIRETU O i CODE$. d m i/SW RETURN 0 I U i DISCONNECT ALL POWER Ti BEFORE SERVICING! ppz I II r BROWN 310 BLUE U I 6 —LIMIT �DESCRIPTION SWITCHOUT _____J —KEYM. ENT It@ A3 CONTROL AR C - B -QIRCULATIUN B6 MOTOR-COMBUSTION AIR INDUCER y ELECTRODE CAPACITOR-BLOWER MOT 5 CTl OPTIONAL THERMOSTAT RELAY-DELAY A L ` BLUE wsKv i INSTALLATION T - I Gvl 0 RETURN IT IS RECOMMENDED TO USE TTF WIT M R rEuow 18A\AG WIRE WHEN INSTALLING 1$47 SWITCH-FLAME ROLLOUT \GAS vLv TI TRANSFORMER-CONTROL /OUT THE THERMOSTAT.CONNECT THERMOSTAT WIRING TO TERMINALS'R'AND'W' D AS ILLUSTRATED ON THE L BLACK SCHEMATIC DIAGRAM. N WHITE NOTE:THERMOSTAT TERMINAL G cNAsss A3 CONNECTIONS ARE MOUNTED O ND cMe A3 LINE VOLTAGE FIELD INSTALLED ON THE BACK PANEL of THE L, BCAR .a MX HEATER. cONNECTCHAssAs GROUND To Elz —-—-—-—- THERMOSTAT WIRING EXTERNAL THERMOSTAT EARTH GROUND O TERMINAL STRIP WARNING:DO NOT CONNECT LINE POWER TO _ THE THERMOSTAT TERMINAL STRIP. 06 U VG B3 CAPACii OR USED w MHU]SAND BO ONLY DIAGRAMA DE ESCALERA wl�kaY,am MIN ff H I. e* Bala ad _ (XIM IIN IN, I I 4rNpm1 i k +a' N IN 0d nA[M 0"An Y NYM MYnaRR Gem a+x N ae -I'M, WIN Ran �.Mwsrn sole[ Wrdvktrmiami MIN hdm�k arc Mae wMw eta ae NYreWp em � AreSsdN — — atlLh R�ehWSAi hkakmenme hhplieTl faYftl ow (♦y n �ROfd Unidad compacta/Calefactor de trabajo 35 Instrucciones de use y manual del usuario INSTRUCCIONES PARA CONVERSION DE COMBUSTIBLE Seccion 1 JUEGOS DE CONVERSION DE COMBUSTIBLE JUEGO HONEYWELL#393691 Numero departes del juegoleconversionlecombustible This heater has been converted for use with: 0 gas type: Modelo# BTU/HI QnD MHU 50 50,000 Gas natural a LP WW F260163 MHU 80 80,000 MHU 125 125,000 Etiqueta de conversion de gas ® ® No. de parte del orificio (Ver tabla mas abajo) Para conversion de gas natural a L.P. Numero de parte Descripcion I 50 80 125 13575 Etiqueta de conversion de gas 1 1 1 60166-10 Placa de especificacion I 1 60168-11 Placa de especificacion I 1 11727 Resorte-Valvula de gas(etiqueta incluida) 1 1 1 60156 Orificio LP 3 5 8 13576 Control Conversion Label 1 1 1 JUEGO HONEYWELL#393691 Numero de partes del juego de conversion de combustible This heater has been converted for use with: gas type: 0 Model# BTU/HR d^p MHU 50 50,000 Gas natural a LP MHU 80 80,000 F260164 MHU 125 125,000 Etiqueta de conversion de gas ® ® No. de parte del orificio (Ver tabla mas abajo) Para conversion de L.P a gas natural Numero de parte Descripcion so 80 125 13575 Etiqueta de conversion de gas 1 1 1 60165-11 Placa de especificacion 1 60167-11 Placa de especificacion 1 11727 Resorte-Valvula de gas(etiqueta incluida) 1 1 1 60049 Orificio LP 3 5 8 13576 Control Conversion Label I 1 1 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 36 Instrucciones de use y manual del usuario Seccion 2 INSTRUCCIONES DE CONVERSION DE COMBUSTIBLE Figura 1 ,a y' � r 4 Tornillos Rotar el mecanismo E de vAlvulas/ multiple 0 IADVERTENCIA: Peligro de explosion Paso 1 CUIDADO. LA UNIDAD DEBE ESTAR DESCONECTADA DEL Cierre el suministro de gas del calefactor SUMINISTRO DE GAS Y DE ELECTRICIDAD ANTES DE REALIZAR LA antes de realizar cualquier reparacion o CONVERSION. mantenimiento. El no seguir estas instrucciones causara la Paso 2 muerte,heridas graves o danos materiales. Saque y guarde los cuatro tornillos que fijan el multiple a la caja de combustion(Figura 1).Rote el mecanismo de valvulas/multiple, alejandolo de los quemadores(Figura 2). El mecanismo de valvulas/ ADVERTENCIA: Peligro de electrocucion multiple sostiene los orificios(3-MHU50,5-MHU80,8-MHU125). Esto Desenchufe el cable de alimentacion del permitira acceder a los orificios del multiple y al resorte de ajuste de la 1 tomacorriente antes de realizar cualquier valvula/regulador. 1` reparacion o mantenimiento. Paso 3 R� El no seguir estas instrucciones causara la Saque y deseche la tapa del resorte de ajuste de la valvula/regulador muerte,heridas graves o danos materiales. de gas con un destornillador plano,girando el tornillo en sentido contra horario.Saque y deseche el tornillo de ajuste del regulador que esta debajo de la tapa.Saque y deseche el resorte que estA ubicado debajo del tornillo de ajuste.Tome el resorte del juego de conversion y compare El electrodo y el sensor no se pueden ajustar. el numero de parte del juego con la lista de partes de la pagina 3.Si no NO cambie la ubicacion ni la posicion como coinciden,Ilame inmediatamente a Mr. Heater,Inc.para que le envien parte de este juego de conversion. el juego correcto. Luego de confirmar que el juego de conversion es el correcto para el modelo de calefactor que este convirtiendo,instale el nuevo resorte y el nuevo tornillo de ajuste.Gire el tornillo de ajuste en sentido horario(hacia adentro)hasta que se detenga,luego girelo en sentido contra horario(hacia atras) 1 vuelta y media.Coloque la etiqueta de conversion que viene con el juego del resorte en la vAlvula,cerca de la abertura de la tapa del tornillo de ajuste. Paso 4 Saque y deseche los orificios(3-MHU50, 5-MHU80,8-MHU125)del multiple con una Ilave abierta de 1/2".Girelos en sentido contra horario para removerlos.Tome los nuevos orificios del juego de conversion y antes de instalarlos,confirme que el numero estampado en el costado de los mismos coincida con el numero del juego que este instalando.Si no coincide,Ilame inmediatamente a Mr.Heater, Inc. para que le envien el juego correcto.Si son los orificios correctos,installos en el multiple teniendo cuidado para enroscarlos correctamente. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 37 Instrucciones de use y manual del usuario 0 ° o p 0 0 d ® 0 0 ° I 00 Figura 2 o Gas Natural Propano Paso 5 Paso 10 Gire el mecanismo de v6lvulas/m6ltiple nuevamente dentro de Cuando se encienda el quemador, ajuste la presi6n de gas del la caja de combustion,verificando que todos los orificios queden m6ltiple girando el tornillo de ajuste del resorte del regulador que dentro de los quemadores y que no queden atrapados en el anillo reemplaz6 en el paso 6. Una vez que haya ajustado la presion, de fijaci6n de la parte de atras de cada quemador. Fije el m6ltiple reemplace la cubierta del tornillo de ajuste con una nueva del a la caja de combustion con los cuatro tornillos removidos en el juego de conversion. paso 2. Paso 6 Siga las instrucciones del manual de operacion del calefactor para montar el calefactor y conectarle el suministro de gas(revisando con agua jabonosa que ninguna de las conexiones tenga fugas). Disminuir la presion Aumengtar la Paso 7 Contra horario presion Horario Remueva el tap6n de la valvula de prueba de presion y guardelo Las unidades a gas natural deben ajustarse a 4"de columna de para usarlo despues. Conecte un man6metro de tubo en U agua y las de LP a 10,5"de columna de agua. Las ilustraciones del Ileno de agua al puerto de prueba.Vea la Figura 2. Utilice un man6metro(ver la Figura 2)muestran cada una de las mediciones man6metro porque los medidores de prueba no son confiables y de presion. pueden suministrar lecturas falsas. Paso 8 Paso 11 Baje el termostato y espere a que el calefactor termine el ciclo de Vuelva a conectar el suministro de energia y abra la Have de paso enfriamiento. Luego desconecte la alimentacion electrica y cierre del gas. la Have general de gas al artefacto Paso 9 Paso 12 Suba el termostato para que pida calefacci6n, to cual iniciara la Desconecte el man6metro del artefacto y vuelva a colocar el tap6n secuencia de encendido del calefactor. que removio en el paso 6 en el puerto de prueba. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 38 Instrucciones de use y manual del usuario Secci6n 3 CONVERSION DE LA PLACA DE CLASIFICACION Figura 3 ® ® o m O, 00 m d ° 0 ° Figura 4 Paso 13 I PRESIONES DE ENTRADA: Vuelva a conectar el suministro de energia y abra la Have de paso Gas Natural del gas. Suba el termostato para que empiece a calentar. Una vez MAX. - 14" C.A. (3,49 kPa) que se haya encendido el quemador principal, use agua jabonosa MIN. -5" C.A. (1,25 kPa) para verificar que ninguna conexion tenga fugas de gas.Tambien Propano recuerde verificar el tapon del puerto de prueba reemplazado en el paso 12. Deje que el calefactor funcione por to menos durante MAX. - 14" C.A. (3,49 kPa) 5 minutos, luego observe las llamas del quemador principal. Lo MIN. - 10,5" C.A. (2,74 kPa) normal es una llama azul fuerte que se extienda dentro del tubo. Es aceptable que las puntas sean un porn amarillentas. No existe un ajuste de aire hacia el quemador. Paso 14 Figura 5 y Figura 6 Ver la figura 3. Remueva la placa de clasificacion segun el tipo de TABLA 4 gas. Remueva la etiqueta y col6quela sobre la porci6n existente de PRESIONES DEL MULTIPLE PARA GAS NATURAL-PULG. COL. la placa. La placa ya viene impresa con toda la informacion correcta AGUA(KPA) para el calefactor convertido. ALTITUD PIES(M) Paso 15 MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 (0-610) (610-1370) Saque la placa de clasificacion convertida del juego y complete la 50/80/125 4,0"CA(0,99 KPA)* 3,6"CA(0,89 KPA) informacion. Luego coloque esta placa debajo de la placa actualizada en la unidad. *NO REQUIERE AJUSTE TABLA 5 Paso 16 PRESIONES DEL MULTIPLE PARA GAS LP/PROPANO-PULG. Vuelva a colocar todos los paneles y haga funcionar el calefactor COL.AGUA(KPA) siguiendo todas las advertencias/precauciones e instrucciones del ALTITUD PIES(M) manual de funcionamiento y de las etiquetas. MHU 50/80/125 0-2000 2000-4500 (0-610) (610-1370) 50/80/125 10"CA(2,62 KPA)* 8,5"CA(2,12 KPA) *NO REQUIERE AJUSTE Unidad compacta/Calefactor de trabajo 39 Instrucciones de use y manual del usuario PARTES DE REPARACION Al ordenar partes, induya el n6mero completo de modelo de la unidad que aparece en la placa de especificaciones. Mr Heater • Calefactor compacto/de trabajo • Modelo#MHU 50/80 19 30 Oho 31 20 26 32 ( 0 36 37 28 23 24 25 OO�O O 18 17 29 00 14 ' -A 16 13 15 � 21 12 27 36 7 10 - 4 11 , 5 -® 3 34 9 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 40 Instrucciones de use y manual del usuario LISTA DE PARTES: VIER AL DORSO LA INFORMACION PARA ORDENAR PARTIES REF Descripcibn 50K CANT 80K CANT 1 PLACA DE CIRCUITO 60105 1 60105 1 2 SENSOR DE LIMITE 60022 1 60021 1 3 ELECTRODO ENCENDEDOR 60139 1 60139 1 4 SENSOR DE ELECTRODO 60141 1 60141 1 5 QUEMADOR 60155 3 60191 5 6 CONDUCTOR DE IGNICION 60045 1 60045 1 7 CONDUCTOR DE SENSOR 60046 1 60046 1 8 ORIFICIO(GAS NATURAL) 60049 3 60049 5 9 ORIFICIO(GAS LICUADO) 60156 3 60156 5 10 VALVULA DE GAS(GAS NATURAL) 60128 1 60128 1 11 VALVULA DE GAS(GAS LICUADO) 60129 1 60129 1 12 TRANSFORMADOR 60025 1 60025 1 13 INTERRUPTOR DE PRESION 60147 1 60146 1 14 SENSOR LIMITE SUPERIOR DEL INTERC. DE CALOR 60015 1 60015 1 15 TUBO DEL INTERRUPTOR DE PRESION 60031 1 60031 1 16 MOTOR DE TIRO INDUCIDO 60020 1 60020 1 17 ADAPTADOR DE VENTEO 60130 1 60140 1 18 JUNTA DEL MOTOR DE TIRO INDUCIDO 60157 1 60157 1 19 SOPORTE POSTERIOR 60075 1 60075 1 20 SOPORTE DELANTERO 60080 1 60080 1 21 REIILLAS DE VENTILACION 60100 5 60100 7 22 RESORTE DE BOCA DE VENTILACION 60103 5 60103 7 23 CAJA DE GAS DE COMBUSTION 60189 1 60190 1 24 JUNTA DE LA CAJA DE GAS DE COMBUSTION 60090 1 60092 1 25 INTERCAMBIADOR DE CALOR 60065 1 60068 1 26 PUERTA DE ACCESO 60070 1 60072 1 27 FRENTE 60095 1 60097 1 28 PUERTA LATERAL 60110 1 60112 1 29 ENVOLTURA 60115 3 60117 3 30 MOTOR DE VENTILADOR 60055 1 60054 1 31 PROTECTOR DE VENTILADOR 60120 1 60122 1 32 CONJUNTO DE VENTILADOR 60125 1 60127 1 32 ARRANCADOR CON CONDENSADOR 1 28788 1 34 MULTIPLE 60062 1 60064 1 35 TUBERIA DE ENTRADA 60132 1 60132 1 36 TERMINAL DEL TERMOSTATO 60144 1 60144 1 37 CAJA DE EMPALMES ELECTRICOS 60159 1 60159 1 38 TAPA DE CAJA ELECTRICA 60160 1 60160 1 39 SOPORTE DE VALVULA DE GAS 60158 1 60158 1 Componentes opcionales de instalaci6n TERMOSTATO DE 24 V....................................................................................F210359 JUEGO DE VENTILACION VERTICAL DE 4"(50/80/125).................................F102848 JUEGO DE VENTILACION HORIZONTAL DE 4"(50/80125)..............................F102860 Juegos de conversion de gas De gas natural a propano licuado MHU 50/80/125 .................................................................................F260163 De propano licuado a gas natural MHU 50/80/125 .................................................................................F260164 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 41 Instrucciones de use y manual del usuario Mr Heater • Calefactor compacto/de trabajo Modelo# MHU 125 9 10 11 1 0 45 0 4 o 0 0 o 2 14 8 --- 3 � I 1 16 O. I 21 ; o 20 ; 19 1 17 ® 44 13 ® 12 . I Ooa o o i I ® ii _ --J ® 5 I I I I 22 25 30 31 32 37 L 26 27 28 29 25 42 41 44 i ,�� 33 34 35 36 o 38 39 43 40 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 42 Instrucciones de use y manual del usuario LISTA DE PARTES: VER AL DORSO LA INFORMACION PARA ORDENAR PARTIES REF Descripcion 125 CANT 1 SOPORTE 60200 2 2 PANEL DE MONTAJE,MOTOR 60201 1 3 PANEL DE MONTAJE, FRENTE Y POSTERIOR 60202 2 4 PANEL DE MONTAJE,INFERIOR 60203 1 5 PANEL DE MONTAJE,COSTADO 60204 1 6 PANEL DE MONTAJE,SUPERIOR 60205 1 7 INTERCAMBIADOR DE CALOR 60206 1 8 SOPORTE,INTERCAMBIADOR DE CALOR 60207 2 9 MOTOR DE VENTILADOR 60208 1 10 PROTECTOR DE VENTILADOR 60209 1 11 CONJUNTO DE VENTILADOR 60210 1 12 REJILLAS DE VENTILACION 60211 8 13 RESORTE DE PERSIANAS 60212 8 14 TAPA DE CAJA DE ELECTRICA 60160 1 15 CAJA DE EMPALMES ELECTRICOS 60159 1 16 TERMINAL DEL TERMOSTATO 60144 1 17 ADAPTADOR DE VENTED 60213 1 18 MOTOR DE TIRO INDUCIDO 60214 1 19 JUNTA DEL MOTOR DE TIRO INDUCIDO 60215 1 20 CAJA DE GAS DE COMBUSTION 60216 1 21 JUNTA DE LA CAJA DE GAS DE COMBUSTION 60217 1 22 TUBO DEL INTERRUPTOR DE PRESION 60218 1 23 INTERRUPTOR DE PRESION 60219 1 24 SENSOR LIMITE ALTO DEL INTERC.DE CALOR 60220 1 25 SENSOR DE LIMITE 60221 2 26 TAPA,MOTOR DEL VENTILADOR 28735 1 27 TAPA,MOTOR DE TIRO INDUCIDO 60222 1 28 TRANSFORMADOR 60025 1 29 PLACA DE CIRCUITO 60105 1 30 TAPA,SOPORTE 60223 1 31 CONDUCTOR DE SENSOR 60046 1 32 SENSOR DE ELECTRODO 60141 1 33 CABLE DEL ENCENDEDOR 60224 1 34 ELECTRODO ENCENDEDOR 60139 1 35 QUEMADOR 60155 8 36 CAJA DEL QUEMADOR 60225 1 37 SOPORTE DEL QUEMADOR 60226 1 38 ORIFICIO(GAS NATURAL) 60049 8 39 ORIFICIO(LP) 60156 8 40 MULTIPLE 60227 1 41 VALVULA DE GAS(GAS NATURAL) 60128 1 42 TUBERIA DE ENTRADA 60132 1 43 SOPORTE DE VP.LVULA DE GAS 60158 1 44 PANEL,CAJA DE COMBUSTION 60228 1 Unidad compacta/Calefactor de trabajo 43 Instrucciones de use y manual del usuario Unidad compacta/Calefactor de trabajo 44 Instrucciones de use y manual del usuario INSTRUCCIONES DE USO Y Modelo Me Heater MANUAL DEL USUARIO MHU 80 MHU 125 LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas las instrucciones. Conserve estas instrucciones en un lugar seguro para futura referencia. No permita que nadie que no haya leido estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calefactor. ADVERTENCIA: USE SOLAMENTE PARTES DE REPUESTO DEL FABRICANTE. EL USO DE CUALQUIER OTRA PARTE PODRIA —"�.— CAUSAR HERIDAS 0 LA MUERTE. LAS PARTES DE REPUESTO EST4N DISPONIBLES UNICAMENTE EN LA FABRICA Y DEBEN SER INSTALADAS POR UNA AGENCIA DE SERVICIO CALIFICADA. INFORMACION PARA ORDENAR PARTES: COMPRAS: Puede comprar accesorios en cualquier distribuidor local de Mr. Heater o directamente de la fabrica. POR INFORMACON ACERCA DE REPARACIONES Llame sin cargo al 800-251-0001 • www.mrheater.com Nuestro horario de trabajo es de 08:00 a.m.AM a 5:00 PM, de lunes a viernes, hora del este. Por favor, incluya el numero de modelo, la fecha de compra y la descripcion del problema en todas sus comunicaciones. GARANTIA LIMITADA La companfa garantiza que este producto estara libre de imperfecciones materiales y de fabricacion,bajo condiciones de use normales y adecuadas de acuerdo con las instrucciones de la Compania,por un periodo de tres anos para las partes(limitada)y de 10 anos para el intercambiador de calor,a partir de la fecha de entrega al comprador. La Compania,seg6n decida,reparara o reemplazara los productos que el comprador devuelva a la fabrica,con el costo de envfo previamente pagado dentro del mencionado periodo de un alio y que la Compania determine que presentan imperfecciones materiales o de fabricacion. Si alguna de las partes esta danada o si le falta alguna,Ilame a nuestro Departamento de Asistencia Tecnica al 800-251-0001. Dirija sus reclamos de garantia a Service Department, Mr. Heater,Inc.,4560 W. 160TH ST.,CLEVELAND,OHIO 44135. Incluya su nombre,direccion y numero telefonico en su comunicacion e incluya los detalles relacionados con el reclamo.Ademas,informenos la fecha de la compra y el nombre y direccion del proveedor de quien adquirio nuestro producto. Lo anterior describe las responsabilidades de la Compania en toda su extension.No hay otras garantias,ni explfcitas ni impkitas.Especfficamente,no hay garantias acerca de la adecuacion para un proposito particular y no hay garantias de comerciabilidad. En ningun caso la Compania sera responsable por demoras causadas por imperfecciones, por danos consecuentes,ni por ningun otro cargo de gastos de ninguna naturaleza realizado sin su consentimiento escrito. El costo de reparacion o reemplazo sera la 6nica compensacion por cualquier incumplimiento de la garantia. No hay garantia ni se derivara garantia implfcita alguna del proceso de comercializacion ni de las practicas comerciales comunes. Esta garantia no sera valida para productos que hayan sido reparados o alterados fuera de la fabrica en cualquier sentido que a nuestro criterio afecte su estado o funcionamiento. Algunos estados no permiten la exclusion o limitacion de danos incidentales ni consecuentes,as[que la limitacion o exclusion anterior puede no tener validez en su caso. Esta Garantia le otorga derechos Iegales especfficos,y usted puede tener otros derechos que varfan de un estado a otro. Mr. Heater Inc. se reserva el derecho de hacer cambios en cualquier momento, sin previo aviso, en los colores,especificaciones,accesorios, materiales y modelos. REGISTRO DEL PRODUCTO: Gracias por su compra. Ingrese a http://www.egiregistration.com para registrar su producto. Mr.Heater,INC.,4560 W.160TH ST.,CLEVELAND,OHIO 44135 • 1-800-251-0001 Mr.Heater es una marca registrada de Mr.Heater,Inc. ©2016,Mr.Heater.Todos los derechos reservados. Unidad compacta/Calefactor de trabajo 45 Instrucciones de use y manual del usuario MANUEL DE UUTILISATEUR ET INSTRUCTIONS D'OPERATION RAD IATE U R COMPACT " de modele MHU 50 Me Heater MHU 80 Pour usage commercial/residentiel MHU 125 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS : Lire et suivre toutes les instructions. Placer ces in- structions dans un endroit sur pour reference future. Ne pas permettre a quiconque qui n'aurait pas lu ces instructions de proceder a un assemblage, a I'allumage, a un ajustement ni au fonctionnement de ce radiateur. L AVERTISSEMENT : Un mauvais ajustement, installation, alteration, service ou entretien peut causer des blessures ou des dommages a la propriete. Se referer au contenu de ce manuel. Pour de I'assistance ou de ('information additionnelle, consulter un installateur qualifie, une agence de service ou le fournisseur de gaz. QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ • NE PAS tenter d'allumer I'appareil. • NE PAS toucher un commutateur electrique; ne pas utiliser un telephone dans votre immeuble. • Quitter I'immeuble immediatement. • Appeler immediatement votre fournisseur de gaz, a partir d'un telephone autre que celui dans I'immeuble. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. • Si vous ne pouvez pas joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et le service doivent etre faits par un installateur qualifie, par une agence de service ou par le fournisseur de gaz. POUR VOTRE SECURITE : Ne pas ranger ni utiliser d'essence ou d'autres emanations ou liquides inflam- mables a proximite de cet appareil, ou de tout autre appareil. AVERTISSEMENT : Si ces informations et ces instructions ne sont pas respectees de maniere exacte, un incendie ou une explosion peut en resulter et causer des dommages A la propriete, des blessures personnelles et un deces. www.mrheater.com® •800-251-0001 2017 60185 A AVERTISSEMENT: Q! AVERTISSEMENT: VOTRE SECURITE EST IMPORTANTE POUR VOUS ET POUR LES AUTRES,PAR DANGER D'INCENDIE, DE BRULURE, D'INHALATION ET D'EXPLOSION. CONSEQUENT VEUILLEZ LIRE CES DIRECTIVES AVANT DE FAIRE FONCTIONNER GARDER LES COMBUSTIBLES SOLIDES, COMME LES MATERIAUX CE RADIATEUR. DE CONSTRUCTION, LE RAPIER OU LE CARTON,A UNE DISTANCE A AVERTISSEMENT: SECURITAIRE DU RADIATEUR,TELLE QUE RECOMMANDEE PAR LES RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION DIRECTIVES. NE JAMAIS UTILISER LE RADIATEUR DANS UN ESPACE Tout manquement a respecter les avertissements de s6curit6 de maniere QUI CONTIENT OU QUI RISQUE DE CONTENIR DES COMBUSTIBLES exacte peut entrainer des blessures graves,des dommages a la propri6t6 VOLATILES OU EN SUSPENSION DANS LAIR, OU DES PRODUITS ou la mort.S'assurer de bien lire et comprendre les notices d'installation, TELS QUE DE L'ESSENCE, DES SOLVANTS, DU DILUANT A PEINTURE, d'op6ration et de service,d6crites clans ce manuel.Un mauvais ajustement, DES PARTICULES DE POUSSIERE OU DES PRODUITS CHIMIQUES installation,alt6ration,service ou entretien peut causer des blessures INCONNUS. graves,des dommages a la propri6t6 ou la mort. L'ETAT DE CALIFORNIE IMPOSE UAVERTISSEMENT SUIVANT AVERTISSEM ENT : Les sous-produits de combustion emis lors de ('utilisation de cet appareil contiennent du monoxyde de Carbone, un produit chimique reconnu par 1'etat de californie comme pouvant causer le cancer et des malformations congenitales(ou autres dommages au systeme reproducteur). AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques reconnus par 1'etat de Californie pour causer le cancer et des malformations congenitales ou autres dommages de l'appareil reproducteur. 125K unit 80K Unit 50K Unit V/A/H/Phase 120v/3a/60hZ/14 I 120v/2.3a/60hZ/ 14 I 120v/2.3a/60hZ/14) BTU Input 125,000 BTU 80,000 BTU 50,000 BTU BTU output 100,000 BTU 64,000 BTU 40,000 BTU Efficiency% 80% 80% 80% TABLE DES MATIERES LANGUES DIMENSIONS DE L'APPAREIL.....................................................45 ANGLAIS................................................................... ..........1-22 EXPEDITION..............................................................................46 ESPAGNOL..........................................................................23-45 EXIGENCES...............................................................................46 FRAN�AIS..........................................................................46-68 INSTALLATION DE L'APPAREIL DE CHAUFFAGE..........................47 AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION.............................47 INFORMATION GENERALE AERATION........................................................ .................47-50 CONSERVER CE MANUEL POUR REFERENCE FUTURE. POUR TOUTE QUESTION OU PROBLEME,PIECE MANQUANTE OU AU- CONNEXIONS ELECTRIQUES......................................................52 TRE,AVANT DE RETOURNER L'APPAREIL CHEZ LE DETAILLANT,VEUILLEZ AVOIR EN MAIN LE NUMERO DE MODELE ET DE SERIE,ET NOUS AP- RACCORDEMENT DU GAZ......................................................52 PELER AU 1-800-321-0001, VERIFICATION DE FUITE..........................................................52 DU LUNDI AU VENDREDI ENTRE 8H00 ET 171-100, HEURE DE LEST, OU NOUS ENVOYER UN COURRIEL SUR LE SITE DE OPERATION DE DEMARRAGE..................................................52 Mr. Heater:WWW.MRHEATER.COM SEQUENCE D'OPERATION DU CHAUFFAGE...............................53 Afin d'offrir le meilleur service possible,Mr. Heater vous offre dorena- vant plus de moyen pour nous contacter,notamment: DEL DU CONTR61LE D'IGNITION...............................................53 Site Web: La gamme complete des produits de Mr. Heater est dis- ponible a I'adresse AJUSTEMENTS........................................................................53 WWW.MRHEATER.COM SERVICE..................................................................... ............54 M FACEBOOK:Trouvez-nous sur Facebook SCHEMA DE CABLAGE............................................................55 WITTER:Trouvez-nous sur Twitter Y00®i' YouTube: Plusieurs videos informatives sont disponibles CONVERSION DE CARBURANT................................................56 sur YouTube. LISTE DES PIECES....................................................................59 GARANTI E..............................................................................62 Radiateur Compact 47 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation DIMENSIONS DE L'APPAREIL (N-GAZ NATUREL,P-PROPANE) do 318 318 (12-1/2) (12-1/2) 165 SUPPORTS POUR 165 (6-1/2) ACCROCHAGE (6-1/2) FENTES POUR LE MONTAGE 70 (typique)8 x 76 mm(5/16 x 3 po) 70 (2) (2-3/4) (2-3/4) (7) a25 -----------------------' 1 --------------------------------� 0 13 Dimension 50 80 125 o A 12 (305) 17 (432) 24,67 po(626,8) 1 � DEBIT ; o B 5,5 po(140) 6,5 po(165) 8,08 po(205,25) - o C 4,25 po (108) 6,75 po (171) 9,43 po(239,61) 470 1 0 (18-1/2) 1 � ----------------------''' �' 1 1 � a 1 0 ECHANGEUR DECHALEUR 1 1 � (ACIER CALORISE) 1 1 ______________________________a° 0 1 ---------- ---------------------------------- 0 1 1 O O O O O 25 (1) VUE DU HAUT 25 aw 4/U (635) B (18-1/2) ENTREES POUR ELECTRICITE e e i 0 0 i 0 0 i 0 0 m o � i o � i o 0 � 0 0 I SORTIE DES PERSIENNES VENTILATEUR A EMANATIONS 6 ENTREE DE GAZ PANNEAU D'ACCES DE ENTRAINEMENT DIRECT (152) SERVICE VUE ARRIERE VUE DE COTE LISTE DE VERIFICATION AU DEMARRAGE ET DE LA PERFORMANCE Nom des travaux: Numero des travaux.: Date: Emplacement des travaux: Ville: Etat/province: Installateur: Ville: Etat/province: Numero de modele: No de serie: Technicien de service: Connexions electriques serrees? Connexion des emanations bien serree?: Voltage d'alimentation: Fonctionnement de minuterie du ventilateur verifie? Connexions des conduits de gaz bien serres et testes pour la presence de fuite? THERMOSTAT Amperage du moteur: Calibre? Entree de fournaise en BTU Element anticipateur de chaleur calibree bien configure? Pression de ligne: Niveau? Pression du collecteur,en pouce de colonne d'eau: Radiateur Compact 48 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation EXPEDITION TABLEAU 1 DEGAGEMENTS Le radiateur est entierement assembl6. Instructions d'installation, AVEC L'APPAREIL deux supports de montage(exp6di6s de maniere(ache),et une transition des emanations sont compris.Verifier I'appareil pour Dessus Cotes Panneau d'acces la presence de dommages lors de 1'exp6dition. La partie qui fait po mm po mm po mm la reception doit communiquer imm6diatement avec le dernier 1 25 1 25 18 457 transporteur si quelque dommage d'exp6dition est trouv6 lors de la r6ception. Bas Arriere Event mural unique* po Imm j po I mm po I mm 0 0 1 18 1 456 6 1 152 EXIGENCES - CSA AUX ETATS-U N I S *A 1'exception de ce qui est list6 Bans les cartouches des d6gagements. L'installation des radiateurs au gaz dolt titre conforme aux codes Iocaux du batiment ou, en I'absence de code local, avec le code EXIGENCES - CSA AU CANADA national du carburant gazeux ANSI Z223.1 en vigueur. L'installation dans les hangars d'aviation doit se faire Ces instructions sont con4ues seulement comme un guide general conform6ment avec les normes en vigueur pour les hangars et ne se substituent pas aux exigences des codes Iocaux de quelque d'aviation ANSI/NFPA no 409. maniere. Les autorit6s ayant juridiction doivent etre consult6es avant ('installation. Uinstallation doit etre conforme aux codes Iocaux du L'installation dans les structures de stationnement doit se faire batiment,ou en I'absence de code local,avec le code en vigueur pour conform6ment avec les normes en vigueur pour les structures de ('installation de gaz nature)et de propane CSA B149.1.Tout filage stationnement ANSI/NFPA no 88A. 6lectrique et mise a la terre de I'appareil doit aussi We conforme a L'installation dans les garages de reparation doit se faire ('edition en vigueur du Code 6lectrique canadien CSA C22.1. conform6ment avec les normes en vigueur pour les garages de Ces radiateurs sont homologues CSA International pour les reparation ANSI/NFPA no 88B. d6gagements avec le materiel combustible, Iist6s sur la plaque de classification,et dans le tableau 1.Assurer un d6gagement ad6quat Ces appareils sont approuv6s pour les applications r6sidentielles. autour des ouvertures d'air dans la chambre de combustion, les Pour les installations dans un garage r6sidentiel ces appareils d6gagements avec les mat6riaux combustibles, les provisions pour doivent etre install6s de sorte que le bas du radiateur soit situ6 a accessibilit6 et la fourniture d'air de combustion et de ventilation. pas moins de 2,4 m(8 pieds)au dessus du sot. Le radiateur doit Pr6voir des provisions pour un acces de service sur le radiateur. Noter etre situ6 ou prot6g6 de sorte d'6viter tout dommage par des que les d6gagements de protection contre les incendies doivent v6hicules. Se r6f6rer a I'Mition en vigueur du Code national du etre d6pass6s afin de fournir un espace additionnel pour service et carburant gazeux,ANSI Z223.1. I'accessibilit6. Les autorit6s ayant juridiction doivent titre consult6es avant une installation NFPA. L'air pour la combustion et la ventilation doiven INSTALLATIONS DANS LES GARAGES : se conformer aux m6thodes d6crites dans ANSI Z223A section L'installation dans les structures de stationnement doit se faire 5.3; air pour la combustion et la ventilation, ou aux provisions conform6ment avec les normes en vigueur pour les structures de applicables des codes Iocaux du batiment. Le Code national du stationnement ANSI/NFPA no 88A. carburant gazeux est disponible en communiquant a I'adresse suivante : L'installation dans les garages de r6paration doit se faire conform6ment avec les normes en vigueur pour les garages de American National Standard r6paration ANSI/NFPA no 88B. Institute Inc.11 West 42nd Street 1. Dans un espace de rangement, le d6gagement entre le radiateur New York, NY 10036 et des mat6riaux combustibles doit etre tel que le mat6riau ne doit pas atteindre une temp6rature sup6rieure a 71 C(160 F)lors Ces appareils sont homologu6s CSA International design. Ces du fonctionnement en continu de I'appareil. radiateurs sont certifi6s pour installation du materiel combustible 2. Un d6gagement minimal de 2,4 m(8 pi)entre le sol et le bas du tel que list6 dans le tableau 1,et sur la plaque de classification radiateur doit etre assur6. Se r6f6rer au Code pour l'installation de I'appareil. Les d6gagements d'acces et pour le service doivent de gaz nature)et de propane CSA B149.1 etre respect6s, en plus des d6gagements de protection contre les HANGAR WAVIATION incendies. L'installation des radiateurs au gaz dolt etre conforme aux codes Iocaux du batiment ou,en I'absence de code local,au Code national Tout filage 6lectrique et toute mice a la terre pour I'appareil du carburant gazeux ANSI Z223.1 en vigueur. doivent etre faits en conformit6 avec les r6glementations du Cod 6lectrique national ANSI no 70 en vigueur. 1. Dans une zone o6 un avion est abrit6 ou entretenu,un d6gagement minimal de 3 m(10 pi)avec la surface la plus haute Le Code 6lectrique national est disponible en communiquant a de I'avion et le bas du radiateur doit etre assur6. I'adresse suivante : 2. Dans les autres zones,un d6gagement minimal de 2,4 m(8 pi) National Fire Protection Association avec la surface la plus haute et le bas du radiateur doit etre assur6. 1 Batterymarch Park 3. Les radiateurs doivent etre localises de sorte qu'ils soient prot6g6s PO Box 9101 contre les dommages par un avion,ou par les autres appareils Quincy, MA 02269-9101 requis pour service sur I'avion.Se r6f6rer aux exigences des autorit6s concern6es. Radiateur Compact 49 Manuel de I'utilisateur et instructions d'op6ration Ces appareils sont certifies pour les applications residentielles. Pour Tout appareil de chauffage fonctionnant au gaz a besoin d'air utilise toute installation clans un garage residentiel,ils doivent titre installes clans son processus de combustion. De nos jours,on trouve une de sorte que les bruleurs et la source d'ignition soient localises a au pression d'air negative a l'interieur de nombreux edifices, laquelle est moins 457 mm(18 po)plus haut que le Sol. Le radiateur doit titre causee par des ventilateurs d'evacuation et autre. S'il n'y a pas une localise ou protege de sorte d'eviter tout dommage physique par un quantite suffisante d'air disponible pour la combustion, le radiateur vehicule. Se referer a I'Mition en vigueur du Code pour('installation ou un autre appareil peut fonctionner de maniere inefficace,ce qui de gaz nature)et de propane CSA B149.1. entraine une combustion incomplete,et qui pent resulter en une production excessive de monoxyde de carbone. AU CANADA: Dans un endroit confine,le radiateur doit titre installe MISE EN GARDE: Une quantite insuffisante d'air de combustion en conformite avec le Code pour('installation de gaz nature)et de peut causer des maux de tete,la nausee,des propane CSA B149.1. S'assurer de verifier les exigences additionnelles etourdissements,I'asphyxie ou la mort. des codes locaux et des ordonnances. Si de I'air interieur doit titre utilise pour la combustion,it doit titre libre INSTALLATION DE CAPPAREIL DE CHAUFFAGE des substances suivantes,sans quoi,la duree de vie de I'echangeur L'appareil est expedie pret pour('installation. II peut titre installe tel de chaleur sera reduite:Chlore,tetrachlorure de carbone,solvant de qu'illustre a figure 1 et alternativement,it peut titre inverse de 180 nettoyage,du refrigerant au halogene,de I'acide,de la colle et des adhesifs,de 1'encre d'impression,du fluor,du decapant a peinture,du selon 1'emplacement voulu,et tel qu'exige par les degagements vernis,ou tout autre produit et/ou vapeur corrosif. requis, par le raccord d'event, la direction de I'air, I'alimentation en gaz, I'alimentation electrique et I'accessibilite pour service. AERATION 1. Dans le cas d'une installation de I'appareil en position inversee Retirer et garder les vis qui retiennent la porte et pivoter la porte A - EXIGENCES ET RECOMMANDATIONS de 180 . Fixer avec les vis conservees. Pivoter les persiennes qui GENERALES dirigent le debit d'air tel que souhaite. 2. Choisir 1'emplacement pour les supports de montage. REMARQUE: L'event est une coursive,verticale ou presque,qui est 3. Retirer et conserver les trois vis le long du rebord superieur utilisee pour convoyer les emanations de gaz de I'appareil,ou de son connecteur d'event,vers('atmosphere exterieur.Le connecteur d'event est (rebord inferieur si inverse)de I'avant de I'appareil. le conduit ou la canalisation qui connecte un appareil qui brG1e du gaz a 4. Aligner les trous des vis Sur le support de montage avec les un event ou une cheminee. trous le long du rebord superieur(soit en position normale et/ Les radiateurs doivent titre ventiles en conformite avec tous les codes ou inversee)de I'appareil. Fixer un support de montage sur locaux ou avec les exigences de I'utilite locale,avec les normes en vigueur I'avant de I'appareil avec les vis conservees. Fixer I'autre support du Code(americain)national du carburant gazeux,ANSI Z223.1 ou avec de montage sur I'arriere de I'appareil avec les vis conservees,Sur le Code(canadien)pour l'installation de gaz nature)et de propane CSA I'arriere de I'appareil. B149.1,et les instructions suivantes. 5. Pour supporter I'appareil,fixer le support de montage sur une Une transition en metal etampe/extrude est fournie avec cet appareil solive de plafond ou sur une ferme de toit. L'appareil peut aussi certifie. Elle ne doit absolument pas titre modifiee ou alteree et doit s'accrocher sur des tiges,tel qu'illustre a la figure 1. titre installee sur la sortie de I'assemblage de la souffante a induction, FIGURE 1 avant('installation de 1'event ou du connecteur d'event. Un manquement INSTALLATION DU RADIATEUR COMPACT a respecter cette exigence entraine I'annulation de la certification de ('appareil par les agences d'approbation.Tous les joints doivent titre fixes avec au moins deux vis resistantes a la corrosion.Tous les joints doivent TIGES DE titre verifies pour I'etancheite au gaz apres('installation. SUPPORTS DE SUPPORT B - EVENTS VERTICAUX UTILISANT UN MONTAGE(2) CONDUIT D'EVENT EN METAL- INSTALLATIONS COMMERCIALES ET RESIDENTIELLES Les radiateurs compacts MHU sont homologues comme des appareils de categorie I pour les installations avec event vertical. \ 1. Les radiateurs MHU doivent titre utilises avec des cheminees ° approuvees NFPA ou ANSI,des events pour le gaz homologues U.L. o de type B-1,des conduits en metal a simple paroi,ou des systemes homologues de doublage de cheminee pour I'aeration du gaz,la oG cela s'applique,ainsi qu'avec les modifications et limitations \ listees clans la figure 2.Sceller le materiel unique de 1'event mural conformement a la section A-Exigences et recommandations \ generates. 2. Le connecteur d'event doit avoir un diametre de 76 mm(3 po)sur les unites 50k et de 102 mm(4 po)de diametre sur les unites 80k. Dans tous les cas,une piece de transition des emanations(fournie) AIR DE COMBUSTION ET DE VENTILATION dolt titre ajustee sur la sortie de('assemblage a tirage induit,sur ('appareil. Les elements adequats pour la fourniture d'air pour la combustion et 3. Garder les courses du connecteur d'event les plus courtes que pour la ventilation doivent titre fournis en conformite avec 1'edition la possible,avec un nombre de coude garde au minimum. Se referer plus recente de la section 5.3;air pour la combustion et la ventilation, au Code national(americain)du carburant gazeux ANSI Z223.1 ou du Code national du carburant gazeux,ANSI Z223.1,aux Etats-Unis, au Code(canadien)pour l'installation de gaz nature)et de propane CSA B149.1 Code pour('installation de gaz nature)et de propane,ou CSA 6149.1 pour les longueurs maximales d'event,et pour les toute provision applicable des codes locaux du batiment. connecteurs d'event.La course horizontale du connecteur d'event Radiateur Compact 50 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation en provenance de la soufflante a tirage induit vers la cheminee/ TERMINAISON SUR UN EVENT 1'event ne peut pas depasser les valeurs du tableau 2. 4. Quand la longueur d'un event mural unique,incluant les coudes, A SIMPLE PAROI excede 1,5 m(5 pi),I'event doit titre isole Sur toute sa longueur avec TERMINAISON SUR UN EVENT A SIMPLE PAROI un isolant a la fibre de verre avec face en metal d'une epaisseur minimale de 1,2 cm(1/2 po)et d'une densite de 1-1/2#. Si un SOLIN DE TOITURE event mural unique est utilise clans une zone non chauffee,it doit titre isole. Un manquement a ce faire resultera en condensation des emanations de gaz. TOIT EN PENTE 5. L'appareil peut titre ventile verticalement comme un appareil unique, DE 0 A 45 PO ou avec un event commun avec d'autres appareils qui fonctionnent au gaz. Dans les situations courantes d'aeration,les connecteurs d'event pour les autres appareils doivent maintenir une separation verticale de 100 mm(4 po)entre les connecteurs d'event. Se referer NE DOIT PAS ETR CARTOUCHE DES aux tableaux d'aeration commune clans le Code national(americain) UN VIDE DE CON- DEGAGEMENTS DE du carburant gazeux ANSI Z223.1 ou clans le Code(canadien) STRUCTION 5 CM(2 PO) pour('installation de gaz nature)et de propane CSA B149.1 pour determiner la bonne taille d'event. TERMINAISON A DOUBLE PAROI (TYPE B-1) 6. Le degagement avec les materiaux combustibles doit titre de 152 mm(6 po)pour un event a paroi unique,sauf lorsqu'une cartouche SOLIN DE TOITURE des degagements homologues est utilisee. Le degagement avec TOIT EN PENTE les materiaux combustibles pour un event de type B-1 ou pour une cheminee fabriquee en usine doit respecter les instructions du DE 0 A 45 PO fabricant. 7. Le connecteur d'event doit titre supporte sans aucune inclinaison ni affaissement. Les events verticaux doivent titre supportes en 1z'MAX �LE DEGAGEMENT DOIT ETRE TEL conformite avec leur homologation et les instructions de leur QUE SPECIFIE,SUR UN CONDUIT fabricant.Toutes les courses horizontales de connecteur d'event 1 .� D'EVENT DE TYPE ,B doivent avoir une pente jusqu'6 1'event vertical d'au moins 1/4 po par pied. SCELLER LE JOINT ENTIRE _'EVENT A SIMPLE PAROI,L'EVENT DE 8. Tous les events verticaux de type B-1,les events a simple paroi, TYPE«B» ET L'ESPACE ANNULAIRE DE L'EVENT DE TYPE« B u et les systemes de revetement de cheminee homologues doivent titre termines avec un chapeau de cheminee homologue,ou un FIGURE 2 assemblage de toit homologue. 9. L'event doit obligatoirement s'etendre d'au moins 1 m(3 pi)au ventilation horizontale,fabriques apres le mois de juillet 2011,doivent titre dessus du point le plus haut ou it passe au travers du toit d'un evacues pour un radiateur de categorie III,conformement a UL 1738 et immeuble et d'au moins 0,6 m(2 pi)plus haut que toute partie de ULS636. L'aeration commune nest pas permise clans le cas de I'aeration I'immeuble,a une distance horizontale de 3 m(10 pi)sauf en cas de horizontale d'un radiateur. specification contraire par le Code national(americain)du carburant La longueur minimale de I'event horizontal est de 914 mm(5 pi). gazeux,ANSI Z223.1 ou par le Code(canadien)d'installation CAN/ CGA-13149.L'event doit s'etendre d'au moins 1,6 m(5 pi)au dessus 1. Si possible,ne pas faire la terminaison de 1'event horizontal du collet des emanations de 1'equipement connecte. au travers d'un mur qui soft expose aux vents dominants. Une exposition a des vents excessifs peut affecter la performance de C — AERATION HORIZONTALE — GENERALE I'appareil. 2. La terminaison d'event doit titre libre de toute obstruction,et En raison des changements sous Z83-8 2009 CSA2.6-2009,('utilisation se trouver a au moins 306 mm(12 po)au dessus du Sol,et de la d'un event de type B a simple paroi nest plus permise comme du hauteur maximale de neige. materiel acceptable pour aeration a I'horizontale,ce changement couvre tant les installations residentielles que commerciales.Tous les appareils a 3. Ne pas faire la terminaison de 1'event directement sous les avant- toits,ou au dessus d'une passerelle,ou Cans tout endroit o6 des TABLEAU 2 egouttements de condensation peuvent causer des problemes LONGUEURS MAXIMALES DIVENT ou des taches. Eviter les fenetres o6 la vapeur pourrait causer du brouillard,ou une accumulation de glace. HORIZONTAL 4. Lors d'une evacuation a I'horizontale,le degagement minimal pour Nombre de Pieds m la terminaison de toute porte,fenetre,entree d'air de gravite, compteur de gaz ou electrique,regulateur,et d'equipement de coudes relevement est de 1,2 m(4 pi)pour les installations aux Etats-Unis. 1 25 7.6 Se referer au Code pour('installation de gaz naturel et de propane NFPA 54/ANSI Z223.1 aux Etats-Unis,et au Code pour l'installation 2 20 6.1 de gaz naturel et de propane CSA B149.2 au Canada,ou aux autorltes ayant la juridiction locale.Au Canada,la terminaison 3 15 4.6 d'event doit avoir un degagement horizontal minimum de 1,8 m (6 pi)des compteurs de gaz et electriques,tel que specifie Clans le 4 10 3.0 Code canadien d'installation du gaz naturel 6149.1. 5 5 1.5 5. La terminaison d'event doit titre au minimum a 1,2 m(4 pi)au dessous,ou a 1,2 m(4 pi)a I'horizontale,de tout dispositif de La longueur maximale du connecteur d'event ne doit pas ventilation ou d'event d'avant-toit. depasser 9,1 m(30 pi). 6. L'event doit titre a un minimum de 1,8 m(6 pi)d'un coin interieur forme par deux murs exterieurs. Si possible,laisser un degagement de 3 m(10 pi). Radiateur Compact 51 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation 7. La terminaison d'6vent doit etre a une distance minimale de 3 m(10 E —AERATION HORIZONTALE — RESIDENTIELLE pi)de toute sortie d'air forc6e(y compris les entr6es d'air pour les appareils,comme une s6cheuse). 1. Pour les installations r6sidentielles,a I'horizontale,ces appareils 8. Lorsque la terminaison est achemin6e par un mur ext6rieur sont certifi6s comme des appareils de cat6gorie III. Aeration, combustible,1'6vent doit titre supporte par une cartouche de A-exigences et recommandations g6n6rales,C-a6ration d6gagement homologu6e. Sceller le raccord entre les conduits horizontale g6n6rale,et E-a6ration horizontale-r6sidentielle. muraux a simple paroi et a double paroi,et 1'espace annulaire du Se referer a la figure 6. conduit a double paroi doit etre tel qu'illustre a la figure 3. 2. Le diametre du conduit d'6vent pour des installations r6sidentielles 9. Pour une a6ration horizontale,le conduit d'6vent doit titre supporte a I'horizontale doit titre de 10 cm(4 po)Sur tous les appareils. Un avec des crochets qui soient s6pares de pas plus de 1 m(3 pi)afin event de transition standard est requis sur I'appareil,en plus de la de prevenir tout mouvement apres('installation. transition fournie avec I'appareil. 3. La Iongueur maximale de I'event est de 7,6 m(25 pi),plus un coude D —AERATION HORIZONTALE — COMMERCIALE a 90 degr6s.La Iongueur minimale est de 1,5 m(5 pi). 1. Les installations commerciales,a I'horizontale,sont pour les 4. L'6vent doit garder une pente de 1/4 po par pied vers le haut,en immeubles qui ne sont pas joints a un espace de vie. L'6vent peut direction de la terminaison. etre un event a simple paroi,installe en conformit6 avec les sections suivantes Sur I'aeration : A-Exigences et recommandations g6n6rales,C-a6ration horizontale g6n6rale,et D-a6ration horizontale-commerciale. Se r6f6rer A la figure 3. 2. Le diametre du conduit d'6vent pour les installations commerciales, a I'horizontale,doit titre de 76 mm(4 po)Sur les unites 50. Pour cette raison,une piece de transition a 6t6 fournie,et est d6j6 fixee Sur votre radiateur.Se r6f6rer a la figure 4. 3. S61ectionner un point de terminaison murale qui maintiendra une elevation de 1/4 de pouce par pied pour la course horizontale du conduit d'a6ration. 4. Pour I'a6ration d'une pente ascendante,un t6 a condensation et un drain doivent etre installes clans les premiers 1,5 m(5 pi) du radiateur afin de prot6ger I'appareil.Si un conduit flexible de drainage de condensation est utilis6,le conduit de drainage doit inclure une boucle qui entre clans la structure.Si I'appareil est r®- 6teint pour une longue p6riode de temps,et qu'il sera expose a des I® temperatures sous le niveau de gel,le condensat pourrait geler. RANSITION DES ANATIONS (FII XE EM E FIGURE 4 DRAIN DE CONDENSATION AU TRAVERS DU CONDUIT EN T, ET BOUCLE DE DRAINAGE PENTE VERS LE HAUT SUR EVENT HORIZONTAL-INSTALLATION COMMERCIALE EVENT DE CATEGORIE III CONFORMEMENT A CES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. PENTE:MINIMUM DE 1/4 PO PAR PIED DE COURSE. —�I MINIMUM DE 30 CM(12 PO) � � o TE D'EVACUATION DE LA TERMINAISON D'EVENT MANCHON D'EMBOITEMENT HOMOLOGUE AU TRAVERS D'U 17' (30.5 CM) Ws� MUR COMBUSTIBLE ^ . AU MINIMUM AU DESSUS DE TOUTE TRANSITION DES EMANATIONS CHUTE DE NEIGE LA PLUS ELEVEE (FOURNIE) REMARQUE:LONGUEUR HORIZONTALE MINIMALE DE 1,5M (5 PI),N'INCLUANT PAS LE COUVERCLE POUR LA TERMINAISON. BOUCLE DE DRAINAGE AVEC SE REFERER AU TABLEAU 2 POUR LA LONGUEUR HORIZONTALE MAXIMALE TRAPPE A EAU(POUR LE DRAIN ET LE NOMBRE DE COUDES. DE CONDENSATION) L'AERATION COMMUNE NEST PAS PERMISE AVEC UNE AERATION HORIZONTALE DU RADIATEUR COMPACT FIGURE 3 Radiateur Compact 52 Manuel de I'utilisateur et instructions d'op6ration AERATION HORIZONTALE - INSTALLATION RESIDENTIELLE SOUFFLANTE A TIRAGE INDUIT PENTE VERS LE HAUT ---40- MINIMUM DE 30 CM(12 PO) TRANSITION DES EMANATIONS V I I p I MANCHON D'EMBOITEMENT HO- C VERCLE DE LA TERMINAI- MOLOGUE AU TRAVERS DU MUR DE SON D'EVENT COMBUSTION REMARQUE:LONGUEUR HORIZONTALE MINIMALE DE 1,5 M(5 PI),N'INCLUANT PAS LE COUVERCLE POUR LA TERMINAISON. LONGUEUR HORIZONTALE MAXIMALE ET NOMBRE DE COUDES:SE REFERER AU TABLEAU 2 CAERATION COMMUNE NEST PAS PERMISE POUR UNE AERATION A L'HORIZONTALE DU RADIATEUR COMPACT FIGURE 6 F — AERATION UTILISANT UNE CHEMINEE EN MAC;ONNERIE y. L'espace entre le revetement et la cheminee NE DOIT PAS titre isole avec une pochette en mica ou tout autre materiau isolant granulaire Les exigences additionnelles suivantes s'appliquent lorsqu'une cheminee (ache. en ma4onnerie chemisee est utilisee pour I'aeration du radiateur compact. g. Si un event de type B-1 ou un conduit d'aeration flexible isole ne 1. Les cheminees en ma4onnerie utilisees pour I'aeration des radiateurs peut pas titre utilise comme revetement/chemisage,la cheminee de categorie I doivent titre soit chemisees avec des carreaux ou doit titre reconstruite pour accommoder une des methodes,ou chemisees avec un systeme de chemisage homologue en metal, certaines methodes alternatives approuvees doivent titre trouvees ou un event dedie pour le gaz. Les cheminees en ma�onnerie non- pour la ventilation de I'appareil. Lorsque('inspection revele qu'une chemisees sont interdites. Un appareil de categorie I ne doit jamais cheminee existante nest pas securitaire pour('usage prevu,elle titre raccorde sur une cheminee qui est utilisee pour un appareil a doit titre reconstruite pour vous conformer aux normes nationales carburant solide.Si les emanations de la cheminee d'un foyer sont reconnues,chemisee ou revetue avec des materiaux adequats,ou utilisees pour I'aeration de cet appareil,l'ouverture du foyer doit titre remplacee avec un event de gaz ou une cheminee adequate pour scellee de maniere permanente. 1'evacuation des radiateurs.Les Chemins de passage de la cheminee doivent titre verifies periodiquement pour assurer qu'ils Solent libres 2. Un radiateur assiste par un ventilateur peut titre evacue en commun et qu'ils n'aient aucune obstruction. dans une cheminee en ma�onnerie chemisee,pour autant que: • La cheminee sert presentement a au moins un appareil equipe G — RETRAIT DE UAPPAREIL D'UN EVENT d'une hotte de tirage. COMMUN • Le connecteur d'event et la cheminee doivent avoir une taille Dans 1'eventualite o6 un radiateur existant est retire d'un systeme de conforme aux exigences des tableaux de ventilation du Code ventilation qui est commun avec des appareils au gaz qui sont separes, national(americain)du carburant gazeux ANSI Z223.1 ou le systeme de ventilation sera possiblement trop gros pour 1'evacuation du Code(canadien)pour('installation de gaz nature)et de adequate des appareils restants qui y sont raccordes. Les tests suivants propane CSA 3149.1. doivent titre effectues alors que chaque appareil est en operation,et que IMPORTANT:L'evacuation d'un seul radiateur assiste par un ventilateur les autres appareils ne sont pas en operation,tout en demeurant raccorde Bans une cheminee en ma�onnerie chemisee avec des carreaux(paroi au systeme de ventilation commune.Si le systeme de ventilation n'a pas interieure ou exterieure)est interdite. La cheminee doit d'abord "titre ete installe correctement,le systeme doit titre revu et corrige. chemisee,soit avec un event de type B-1 ou avec un systeme de 1. Sceller toute ouverture inutilisee dans le systeme de ventilation chemisage isole a simple paroi flexible,de taille conforme aux tableaux de commune. ventilation dans le Code national(americain)du carburant gazeux ANSI Z223.1 ou du Code(canadien)pour('installation de gaz nature)et de 2. Inspecter visuellement le systeme de ventilation pour assurer qu'il ait propane CSA B149.1 la bonne taille et la bonne pente horizontale.Determiner qu'il n'y a 3. Un chemisa e de type B 1 ou de cheminee en ma�onnerie dolt aucun blocage ni restriction,fuite,corrosion,ou autre deficience qui g yp 4 pourrait causer une condition non-securitaire. se terminer au dessus de la surface du toit avec un couvercle homologue,ou un assemblage de toit homologue,conforme aux 3. Si cela est praticable,fermer toutes les portes et fenetres de termes de leur homologation respective,ainsi qu'aux instructions I'immeuble et toutes les portes entre 1'espace dans lequel les d'aeration du fabricant. appareils restants sont raccordes au systeme de ventilation commune,et les autres espaces de l'immeuble.Mettre en marche 4. Ne pas installer un registre a commande manuelle,un regulateur les secheuses et tout appareil non-raccorde au systeme de ventilation barometrique de tirage,ou un restricteur d'emanations,entre le commune. Mettre en marche tout ventilateur d'evacuation,comme radiateur et la cheminee. des hottes de cuisine et des ventilateurs d'evacuation de Salle de 5. Si un event de type B-1 a double paroi est utilise a l'interieur bain,de sorte qu'ils fonctionnent a leur vitesse maximale. Ne pas d'une cheminee,aucun autre appareil ne peut titre evacue dans la faire fonctionner un ventilateur d'evacuation estivate. Fermer les cheminee. Un conduit d'aeration de type B-1 pour mur exterieur ne volets du foyer. doit pas titre expose aux produits d'emanation. 4. Suivre les instructions d'allumage. Mettre en marche I'appareil qui 6. L'isolation pour le conduit d'aeration flexible doit titre un manchon fait I'objet de('inspection.Ajuster le thermostat pour que('appareil encapsule en fibre de verre,tel que recommande par le fabricant du fonctionne en continu. conduit d'aeration flexible. Radiateur Compact 53 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation 5. Faire un test de deversement a I'ouverture de degagement de la CABLAGE DE TERRAIN POUR L'ALIMENTATION hotte de tirage,apres cinq minutes de fonctionnement du bruleur principal. Utiliser la flamme d'une allumette ou d'une chandelle,la fumee d'une cigarette,d'un cigare ou d'une pipe. APPAREIL 6. Apres avoir determine que chaque appareil qui reste raccorde au systeme de ventilation commune s'evacue adequatement,des suites des tests decrits ci-dessus,remettre toutes les portes,fenetres, L1 NOIR ventilateurs d'evacuation,volets de foyer et tout appareil qui fonctionne au gaz a leur condition d'utilisation anterieure. 7. Si une mauvaise evacuation est observee lors d'un des tests decrits NOIR precedemment,le systeme de ventilation commune doit etre revu et corrige. La taille du systeme de ventilation commune doit etre corrigee pour approcher la taille minimale,telle que determinee en utilisant les tableaux appropries. N BLANC BLANC CONNEXIONS ELECTRIQUES REMARQUE : Les radiateurs compacts tout usage des series MHU MISE A LA TERRE utilisent un systeme d'ignition directe par etincelle.Aucun pilote DE L'EQUIPEMENT nest requis puisque 1'etincelle allume le bruleur principal quand on ouvre le robinet de gaz. La plaquette de controle d'ignition par FIL NOIR AVEC DU RUBAN BLANC etincelle directe emet du bruit/des interferences radiophoniques OU FIL BLANC SANS RUBAN pendant I'ignition du bruleur. Le niveau de cette energie peut FIGURE 7 etre suffisant pour perturber le circuit Iogique d'un thermostat controle par microprocesseur. II est recommande d'utiliser un relais d'isolation Tors de la connexion d'un radiateur Sur un RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION EN GAZ thermostat qui est controle par microprocesseur. Selectionner la protection du circuit et la taille du fit conformement a la plaque de classification de I'appareil. Installer un sectionneur separe (protege soit par fusible ou par un disjoncteur) pres de I'appareil, afin de pouvoir 1'eteindre aux fins de service. Retirer le couvercle ROBINET MANUEL de la bate de jonction electrique et brancher le filage au travers D'ARRET PRINCIPAL d'une alveole defongable Sur la boite de jonction, Iocalisee Sur le ,i (A FOURNIR PAR L'INSTALLATEUR) cote du radiateur. Se referer au schema de cablage du radiateur pour les informations de connexion. Utiliser un fil de calibre 18 ou LA TERRE plus gros pour les raccordements des fits d'alimentation. S'assurer A LA ER JOINT N MIS de connecter les fits d'alimentation aux fits localises dans la bofte �� de jonction electrique externe derriere le couvercle de la bo1ite de jonction. NE PAS CONNECTER UALIMENTATION SUR LE —® ECOULEMENT DU GAZ BORNIER DU THERMOSTAT A UEXTERIEUR DU RADIATEUR. Faire une mise a la terre electrique en conformite avec les codes Iocaux ou, en I'absence de code local, en conformite avec la POINT DE PURGE version en vigueur du Code electrique national (ANSI/NFPA n°70) aux Etats-Unis, et au Canada;avec la version en vigueur du Code electrique canadien,section 1 CSA C22.1. FIGURE 8 REMARQUE : Un fit de mise a la terre non-isole doit etre enrobe de ruban electrique afin d'eviter tout dommage au systeme L'ALIMENTATIUON EN GAZ VERS LE RADIATEUR electrique. Faire les connexions des fits de tension telles qu'illustrees a la figure Z Connecter le filage de terrain tel qu'illustre sur le schema LE ROBINET MANUEL D'ARRET de cablage sur I'appareil.Aussi,se referer au diagramme typique PRINCIPAL NE PEUT PAS dans ce manuel. SOUTENIR LA PRESSION ROBINET DE NORMALE DE TEST GAZ ISOLE Pour utiliser la soufflante pour la circulation d'air seulement,votre thermostat doit etre muni d'une position o ventilateur seulement ou d'un reglage de selection du ventilateur. Dans le cas ou votre COUVERCLE thermostat comporte cette option, un fil additionnel doit etre achemine a la borne o G » Sur le bornier du thermostat.Voir le RADIATEUR schema de cablage en page 13. FIGURE 9 Radiateur Compact 54 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation AVERTISSEMENT En raison des cycles naturels de chauffage et de la vibration de cet appareil,it est recommande,comme faisant partie de son entretien Risque de choc electrique.Peut causer des blessures annuel,de verifier ces connexions pour assurer leur etancheite et de ou la mart.Ne pas utiliser ceradiateur si quelque partie a ete sous I'eau ou dans I'eau.Appeler verifier la presence de fuite,avec une solution savonneuse ou autre el Immediatement un technicien de service qualifie methode preferee,avant de le mettre en service. J pour inspecter le radiateur et pour remplacer toute partie du systeme de controle,et tout controle de IMPORTANT: Le radiateur et son robinet d'arret individuel doivent titre gaz qui auralt ete sous 1'eau/dans I'eau. debranches du systeme de conduit d'alimentation en gaz pendant le test AVERTISSEMENT de pression de ce systeme,pour des pressions de test excedant les 3,45 kPa(1/2 psig). Danger d'explosion.Peut causer des blessures ou L'a argil dolt titre isole du s steme des conduites d'alimentation en gaz des dommages a la propriete ou au produit.En cas pp y de surchauffe ou si la coupure de I'alimentation en fermant son robinet d'arret manuel individuel de gaz,pendant un test en gaz connait une defaillance,couper le robinet de pression du systeme d'alimentation en gaz,a des pressions de test de gaz manuel vers I'appareil avant de couper egales ou inferieures A 3,45 kPa(1/2 psig).Voir la figure 9. I'alimentation electrique. REMARQUE: Au cas oO un arret d'urgence serait requis,couper le AVERTISSEMENT robinet de gaz principal,et deconnecter I'alimentation principale de Risque de chat electrique.Peut causer des ('appareil. Ces dispositifs doivent titre etiquetes adequatement par blessures ou la mort.Avant de tenter d'effectuer 'installateur. un service ou un entretien,couper I'alimentation R� electrique vers I'appareil au(x)5ectionneur(s). D E MARRAG E ET OPERATION L'apmentation.pareilpourraitetreequipedeplusieurssources d'alli DEMARRAGE DE L'APPAREIL AVERTISSEMENT LIRE AVANT CALLUMAGE, POUR VOTRE SECURITE AVANT UALLUMAGE, sentir tout autour de la zone de I'appareil pour Danger d'explosion et d'incendie.Peut causer la presence de gaz. S'assurer de sentir pres du sol puisque certains gaz des blessures,des dommages a la propriete, sont plus lourds que I'air et s'accumuleront pres du sol. ou au produit.11 est imperatif de respecter ces instructions integralement. Utiliser uniquement votre main pour deplacer le bouton de controle du gaz en position de marche. Ne jamais utiliser un outil. Ne pas utiliser de RACCORDEM ENT DU GAZ force excessive pour passer le robinet de la position d'arret A la position Lors du raccordement de conduits d'alimentation en gaz,la longueur de de marche. Cutilisation de force ou une tentative de reparation peut course des tuyaux entre le compteur et le radiateur doit titre consideree entrainer un incendie ou une explosion. afin de determiner la taille du tuyau et d'eviter une perte excessive de Les radiateurs MHU 50/80 sont equipes avec un systeme automatique pression. Pour le gaz naturel,une pression de Iigne de 178 mm(7 po)de d'ignition par etincelle. II n'y a pas de pilote. En cas d'extinction de colonne d'eau doit titre maintenue Tors du dimensionnement des tuyaux. securite,deplacer le bouton du thermostat A arret(OFF), puis remettre Une pression de Iigne 330 mm(13 po)de colonne d'eau doit titre le bouton du thermostat A la position de chauffage(HEAT). maintenue pour du gaz propane(GPL). REMARQUE: La pate a joint utilisee sur les joints filetes ou sur les conduits de gaz dolt titre resistante Si une surchauffe se produit,ou si I'alimentation en gaz ne se coupe pas,couper le robinet de gaz manuel vers I'appareil,avant de couper AVERTISSEMENT: POUR PREVENIR UN DOMMAGE AU RADIATEUR: I'alimentation electrique. LORS DE L'UTILISATION D'UN RESERVOIR DE PROPANE POUR ALIMENTER LE RADIATEUR,UN REGULATEUR DE BASSE,PRESSION OPERATION DU ROBINET DE GAZ POUR UN ROBINET EST REQUIS POUR UNE PRESSION MINIMALE DE 11 PO A UN DES SERIES VR8205M HONEYWELL MAXIMUM DE 14 PO DE COLONNE D'EAU.CE REGULATEUR DOIT ETRE INSTALLS ENTIRE LE RESERVOIR ET LE RADIATEUR. VIS D'AJUSTEMENT BOUTON ROTATIF DU Le re ulateur nest as fourni avec le radiateur. Du UR DE PRESSION SOUS LE ROBINET DE GAZ SION COUVERCLE Pour le bon dimensionnement des tuyaux,se referer au Code national (americain)du carburant gazeux ANSI Z223.1,ou au code national (canadien)d'installation pour le gaz et le propane CSA B149.1,ou consulter I'utilite ayant la bonne juridiction. Un point de purge doit titre installe clans la course verticale du conduit r vers I'appareil. Dans certaines Iocalites,le code peut exiger qu'un robinet manuel principal d'arret et une union(A fournir par I'installateur)soient installes,externes A I'appareil. L'union doit titre de type«joint avec mise A la terre. » Un point de purge doit titre facilement accessible pour -ON • permettre le nettoyage et le vidage.Voir la figure 8. REMARQUE:Laisser un degagement minimal de 10 cm(4 po)avec le ' bckier de connexion electrique A I'arriere du radiateur,pour permettre I'acces. PRISE DE PRES- FIGURE 10 Une derivation filetee de 1/8 po NPT dolt titre installee immediatement SIGN DU COL- en amont du raccordement d'alimentation en gaz du radiateur. L'objet de LECTEUR cette derivation est de pouvoir verifier la bonne pression du gaz qui entre 1. ARRET! S'assurer d'avoir lu et bien compris touter les informations clans le radiateur. de securite concernant le fonctionnement de cet appareil au gaz.Tout VERIFICATION DE F U ITE service doit titre fait par un installateur qualifie et licencie. MISE EN GARDE:NE PAS utiliser d'allumette,de chandelle,de 2. Regler le thermostat A son reglage le plus bas. flamme ou toute autre source d'ignition pour verifier une fuite de gaz. 3. Couper toute alimentation electrique vers I'appareil Apres avoir terming les conduits de gaz,verifier minutieusement 4. Cet appareil est equipe avec un dispositif d'ignition qui allume toutes les connexions des conduits,(soit de I'usine ou sur le terrain), automatiquement le bruleur.NE PAS tenter d'allumer les bruleurs pour la presence de fuite de gaz. Utiliser une solution savonneuse ou manuellement. autre methode preferee. Radiateur Compact 55 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation 5. II y a un bouton rotatif noir lequel peut etre passe en position de DEL DU CONTROLE D'IGNITION marche(ON)ou en position d'arret(OFF). Pivoter le bouton a la La plaquette de contr6le d'ignition comporte une DEL verte qui position d'arret(OFF). (Voir la figure 10). indique ce qui suit TABLEAU 3 6. Attendre cinq minutes pour que le gaz s'evacue. Par la suite, DEL DU CONTROLE D'IGNITION si une odeur de gaz est detectee, ARRETER 1 Appeler immediatement votre fournisseur de gaz avec le telephone d'un CONTROLE DE LIMITE voisin. Suivre les instructions du fournisseur de gaz. Si aucune Le commutateur du contr6le de limite a ete regle a I'usine et ne odeur de gaz nest detectee,passer a 1'etape suivante. doit pas etre ajuste Sur le terrain. 7. Pivoter le bouton noir a la position de marche(ON). 8. Allumer l'alimentation electrique de I'appareil. DEL FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL 9. Placer le thermostat au reglage souhaite. 10. La soufflante d'air de combustion va demarrer. Les bruleurs Clignotement lent* Fonctionnement normal-pas de demande de chauffage s'allumeront dans les 30 secondes. Clignotement Fonctionnement normal-demande de chauffage 11. Si I'appareil ne s'allume pas du premier coup(la conduite de rapide Signal present sur la borne FLAME entre 0,6 et 1,0 gaz nest pas entierement purgee)it fera jusqu'a deux autres microamperes tentatives avant de se verrouiller en arret. 12. Si un verrouillage en arret se produit, repeter les etapes 1 a 9. 2 clignotements Verrouillage en arret du systeme-manque a detecter ou a soutenir la flamme Signal present sur la borne FLAME<0,6 microampere 13. Si appareil ne veut toujours pas fonctionner,suivre les Instructions a POUR COUPER LE GAZ VERS CAPPAREIL, »et 3 clignotements Le manostat a connu une defaillance en position fermee,avant que la appeler votre technicien de service ou le fournisseur de gaz. soufflante d'air de combustion soit alimentee,ou it a connu une defaillance en POUR COU PE R LE GAZ VERS UAPPARE I L position ouverte,apres que la soufflante d'air de combustion ait ete alimentee 1. Placer le thermostat a son reglage le plus bas. 4 clignotements Commutateur de haute limite ou limiteur de retour de flamme ouvert 2. Couper toute alimentation electrique vers I'appareil,si un service 5 clignotements Flamme detectee et robinet de gaz non-alimente doit etre effectue. Eteint Perte d'alimentation/verifier le 3. Pivoter le bouton noir a la position d'arret(OFF). continuellement fusible de 3 amperes sur la plaquette de circuits SEQUENCE D'OPERATION DU CHAUFFAGE Allume Defaillance du contr6le d'ignition continuellement 1. Quand le thermostat commande du chauffage,la soufflante d'air quand le thermostat est place en mode de ventilateur en continu,la DEL de combustion demarre immediatement. clignotera lentement. 2. Le manostat de I'air de combustion prouve le fonctionnement de la soufflante,avant de fournir l'alimentation au contr6leur AJUSTEMENT DES PERSIENNES d'ignition.Ce commutateur est regle a I'usine et aucun ajustement Pivoter les persiennes pour diriger le courant d'air vers le haut,vers West requis. le bas,tout droit ou toute combinaison de ces directions.Quand I'appareil est installe en position inversee,les persiennes peuvent aussi 3. Apres une pre-purge d'environ 30 secondes,('ignition par etincelle etre positionnees de la meme maniere. est energisee,et I'electrovanne s'ouvre dans le robinet de gaz. 4. L'etincelle allume ensuite le gaz,le detecteur d'ignition prouve MANOSTAT DE LAIR DE COMBUSTION que la flamme et le processus de combustion continuent. Ce manostat verifie le bon fonctionnement de la soufflante d'air de combustion,avant de permettre un essai d'ignition. Le commutateur 5. Dans 1'eventualite oil la flamme nest pas detectee apres les 10 est regle a l'usine et aucun ajustement nest requis sur le terrain. Si premieres secondes d'essai d'ignition,le contr6leur repetera les la DEL clignote 3 fois,it faut s'assurer que votre aeration nest pas etapes 3 et 4 deux fois de plus,avant de verrouiller le robinet bloquee. Ensuite, retirer le bout du tubage du manostat de la barbelure de gaz.Se referer au tableau 3 de la plaquette de contr6le du VENTILATEUR D'EVACUATION. 11 pourrait y avoir une obstruction d'ignition.Apres 60 minutes,le contr6le d'ignition repetera dans l'ouverture de degagement de la barbelure avec un petit objet automatiquement les etapes 3,4,et 5. qui s'y serait loge. Pousser pour 1'ejecter sur toute la longueur de la Pour interrompre la periode d'arret de 60 minutes en verrouillage, barbelure,PLUS au moins 1,5 cm(1/2 po)additionnel,dans le cabinet deplacer le thermostat du reglage de chauffage(HEAT)vers du ventilateur d'evacuation.Cela devrait permettre de dngager tout I'arret(OFF),puis le ramener au reglage de chauffage(HEAT). La blocage de I'aspiration qui doit engager le manostat. sequence de chauffage va redemarrer a 1'etape 1. LIMITEUR DE RETOUR DE FLAMME 6. Les bruleurs devraient s'allumer sans delai de changement Le(s)limiteur(s)de retour de flamme sont localises Sur le dessus du perceptible. II ne doit pas y avoir d'elevation de flamme en boitier du bruleur,a l'arriere de la plaquette de contr6le d'ignition. provenance des tetes de bruleur,ni de retour de flamme ou de Ce commutateur normalement ferme s'ouvre lors d'une elevation de brulage dans le bruleur. Les flammes doivent etre de couleur temperature.Verifier la disponibilite adequate d'air de combustion predominante bleue et doivent etre a peu pres centrees dans les avant de reinitialiser manuellement le commutateur. tubes,sans aucune impaction apparente qui prenne place.Si les caracteristiques de votre bruleur ne correspondent pas a celles decrites ci-dessus,se referer a la section sur le depannage. HAUTE ALTITUDE 7. Le contr6le d'ignition mettra en marche le ventilateur,environ 45 Les appareils peuvent etre allumes a leur pleine puissance a des altitudes pouvant atteindre les 610 m(2 000 pi)au-dessus du niveau de la mer. secondes apres avoir etabli('ignition. A plus de 610 m(2 000 pi),la pression au collecteur doit etre ajustee 8. Apres que la demande du thermostat soit satisfaite,le robinet de sur certains appareils.Ajuster le regulateur de pression pour la pression gaz sera ferme; 5 secondes apres que la demande sera satisfaite, indiquee dans le tableau 4 pour du gaz naturel,et le tableau 45 pour du la soufflante d'air de combustion s'eteindra. gaz propane/GPL. 9. Le centre de commande doit eteindre le ventilateur du systeme, environ 150 secondes apres avoir coupe('alimentation au robinet de gaz. Radiateur Compact 56 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Tableau 4 L'ecartement doit titre entre 2,79 et 3,56 mm(0,110 a 0,140 po). PRESSION DE GAZ NATUREL AUX COLLECTEURS POLICES DE COLONNE L'ecartement peut titre verifie avec des forets a taille appropriee ou avec des lames calibrees. D'EAU(KPA) PASSAGE DES EMANATIONS ET CABINET DES ALTITUDE EN PIEDS(M) EMANATIONS MHU 50/80/125 062000 2 000 A 4 500 (0-610) (610-1 370) Reinstaller le plateau du brGleur,le collecteur de gaz,les fils de haute tension et des detecteurs. Reconnecter les conduits 50/80/125 colonne d'eau de colonne d'eau de d'alimentation en gaz. 4,0 po(0,99 KPA)* 3,6 po(0.89 KPA) Retablir('alimentation electrique et I'alimentation en gaz. *AUCUN AJUSTEMENT REQUIS Suivre les instructions d'allumage pour allumer I'appareil. TABLEAU 5 Verifier la flamme du brGleur. PRESSION DE GAZ PROPANE AUX COLLECTEURS-POUCES DE COLONNE Les passages des emanations et le cabinet des emanations doivent titre D'EAU(KPA) inspectos et nettoyes avant chaque saison de chauffage. La sequence d'operation doit titre la suivante: ALTITUDE EN PIEDS(M) 1. Couper I'alimentation electrique et en gaz de I'appareil. MHU 50/80/125 2 000 A 4 500 2 000-4 500 (0-610) (610 A 1 370) 2. Deconnecter le filage de la soufflante d'air de combustion. colonne d'eau de colonne d'eau de 3. Retirer la vis qui fixe le cabinet des emanations sur I'appareil. Retirer 50/80/125 10,5 po(2,62 KPA)* 8,5 po(2,12 KPA) le cabinet des emanations. Si necessaire,retirer('assemblage de soufflante du cabinet des emanations. Nettoyer le cabinet des *AUCUN AJUSTEMENT REQUIS emanations avec une brosse metallique. DEBIT DU GAZ 4. Retirer le support de fixation de I'agitateur et les agitateurs.Nettoyer Pour verifier le bon debit de gaz vers la chambre de combustion, les agitateurs avec une brosse metallique. determiner 1'entree en BTU selon la plaque signaletique de I'appareil.Diviser 5. Retirer les brGleurs,tel que decrit clans la section « BRULEURS. » cette entree en BTU par le nombre de pieds cubes de gaz disponible.Le resultat est le nombre requis de pieds cubes par heure.Determiner le debit 6. Nettoyer les tubes avec une brosse metallique. de gaz selon le compteur de gaz pendant deux minutes et multiplier par 30 7 Reassembler('appareil. Les joints d'etancheite pour fair de pour obtenir le debit de gaz par heure. combustion et du cabinet des emanations doivent aussi titre replaces PRESSION DU GAZ lors du reassemblage. 1. Verifier la pression de ligne du ggaz qquand I'appareil est allume au 8. Retablir('alimentation electrique et I'alimentation en gaz.Suivre niveau maximal. Un minimum de 5,0 pouces de colonne d'eau pour le les instructions d'allumage pour allumer I'appareil.Verifier le bon gaz naturel ou de 10,9 pouces de colonne d'eau pour le gaz propane/ fonctionnement de I'appareil. GPL dolt titre maintenu pour un bon fonctionnement de('appareil. 2. Apres avoir verifie,et ajuste,la pression de ligne,verifier la pression au SOUFFLANTE D'AIR DE COMBUSTION collecteur.La bonne pression au collecteur est indiquee sur la plaque de classification de I'apppareil.Voir la figure 10.pour 1'emplacement Dans des conditions d'operation normale,la soufflante d'air de combustion de la vis d'ajustement de pression du gaz. Un ensemble de conversion doit titre verifiee et nettoyee avant la saison de chauffage,en s'assurant que de gaz naturel au gaz propane est requis pour faire la conversion de gappareil.Se re erer aux instructions d installation fournies avec ('alimentation soit bien debranchee.Utiliser une petite brosse pour nettoyer la 1'ensemble de conversion pour la procedure de conversion. roue de la soufflante. SERVICE ELECTRICITE MISE EN GARDE: Couper le gaz et I'alimentation electrique vers I'appareil 1.Verifier tout filage pour la presence de connexion(ache. avant d'effectuer des operations d'entretien ou de service sur cet appareil. Se rappeler de suivre les instructions d'allumage lors de la remise en 2.Verifier que le voltage sur('appareil est le bon(pendant que I'appareil operation de I'appareil,apres un service ou un entretien. fonctionne). Si un ou des fill/cables d'origine fournis avec('appareil doivent titre 3.Verifier le courant tire. remplaces,its doivent titre remplaces avec un materiau de cablage ayant la meme classification de temperature,d'au moins 1050 C.Ne pas utiliser EMANATIONS ET CHEMINEE cet appareil si quelque partie a ete clans 1'eau.Appeler immediatement un technicien de service qualifie pour inspecter('appareil et remplacer tout Verifier I'etancheite de tous les joints des connecteurs d'event,et des events. element de controle de gaz qui aurait ete clans 1'eau. S'assurer que les connexions sont scellees et qu'il n'y a pas de blocage BRULEURS L'APPAREIL NE FONCTIONNE PAS 1. Examiner periodiquement que les flammes du brGleur aient la bonne apparence pendant la saison de chauffage. Si('appareil ne fonctionne pas,verifier ce qui suit 2. Avant chaque saison de chauffage,examiner les brGleurs pour 1. Le thermostat demande-t-il du chauffage? detecter toute presence de depot ou de blocage qui pourrait s'etre 2. Le sectionneur principal est-il ferme? produit. 3. Nettoyer les brGleurs comme suit: 3. Un disjoncteur s'est-il declenche,ou un fusible est-il brGle? • Couper I'alimentation electrique et de gaz vers I'appareil. 4. Le gaz est-il disponible/ouvert au compteur? • Deconnecter les conduits d'alimentation en gaz,les fils de haute 5. Le robinet d'arret manuel est-il ouvert? tension et des detecteurs.Enlever le collecteur de gaz.Retirer le 6. Le systeme d'ignition de I'appareil est-il en mode de verrouillage? plateau du brGleur. Si('appareil se place en mode verrouillage a nouveau,appeler un • Nettoyer les brGleurs au besoin.S'assurer que les tetes de brGleur technicien de service pour inspection de I'appareil. s'alignent correctement pour assurer le bon croisement de 7. Le manostat est-il ferme?Une obstruction des emanations entraine flamme.Verifier 1'ecartement des electrodes et I'ajuster si requis. I'arret de I'appareil,au manostat.Verifier le passage des emanations et la sortie. Radiateur Compact 57 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation SCHEMA DE CABLAGE Q MAXIMUM LOAD NOT TO EXCEED 24 Vac POWER 20VA AT 24V,CLASS 2 -- © HOT (2)S47 USED IN MHU 1NVAC G OPTIONAL FAN CONTROL 75 AND 80 ONLY FLAME Ff AME HEAT 1 NOTE- SENSOR IF ANY WIRE IN THIS APPLIANCE IS REPLACED, I TO e EI COMMON IT MUST BE REPLACED WITH WIRE OF LIKE PI ON BOARD SIZE,RATING AND INSULATION THICKNESS. BROWN I �� S>PRES SIN —RETURN —————� WARNING- s+e w\ ELECTRIC SHOCK HAZARD CAN CAUSE INJURY REo 1 PRes sv OR DEATH. UNIT MUST BE GROUNDED IN CUT ACCORDANCE WITH NATIONAL AND LOCAL OIS•T UisaORANGE > z CODES. m �SWHIGH RETUR 0 N o DISCONNECT ALL POWER T+ G c9 Z BEFORE SERVICING! z 0 n BROWN S10 BLUE HIGHUMiT U E RIP 6/SW4TCROLT - W Itee----- MPONENT jRELAy-DEij7y(V- aONTROL B AR B SPARK - I I SPARKELECTRODE OTORCOMBUSTION AIR INDUCER i" C OPTIONAL THERMOSTAT APACITOR-BLOWER T ; INSTALLATION �BLUE \GASKVIT IS RECOMMENDED TO USE T -PRI /RETURNWIT MB R o+ 18AVeG WIRE WHEN INSTALLING L��ISWITCWFLAME ROLLOUT � \GASVLV THE THERMOSTAT.CONNECT T1 TRANSFORMER-CONTROL N OUT THERMOSTAT WIRING TO TERMINALS'R'AND'W' cNo AS ILLUSTRATED ON THE BLACK SCHEMATIC DIAGRAM. L N WHITE NOTE:THERMOSTAT TERMINAL CONNECTIONS ARE MOUNTED G cNABBIs A3 ON THE BACK PANEL OF THE LI �;O1NJD A3 LINE VOLTAGE FIELD INSTALLED HEATER. CMB Bl'NR Acx •cc y -'-"- - THERMOSTAT WIRING CoNNECTCRASwS ❑ EXTERNAL THERMOSTAT GROUND TO TERMINAL STRIP WARNING:DO EARTN OROUND NOT CONNECT LINE POWER TO THE THERMOSTAT TERMINAL # STRIP. u Be CApACiTORUSEOIN..'7 .NDe00N11 DIAGRAMME EN ECHELLE YeiN Xx no %ftD dit XXXkI Aa Id 40- Ia N. N: Eta DOM LI 9rtt = IRA O pBl «< Xoi I l0 I Tit Tit X Nhl tM' fBXXW 64x Nwwn NYPoXB9 le 0d XRfM T Mw 9XRIII UNIX.. 0 wn B,Nta11 ww Kart io-.Xasu WE Wdk�m � MYRIX hl9��k Xr[ Nov[ Be Bw 00IN — ea Xre— OX eNk A�eMol!.m Podhakmimme hXgbnel R- GNYXd XA w (BIB �ROlbd Radiateur Compact 58 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DE CARBURANT Section 1 ENSEMBLES DE CONVERSION DE CARBURANT ENSEMBLE HONEYWELL NO 393691 Numeros de piece pour la conversion de carburant This heater has been converted for use with: 0 gas type: N°de modele BTU/HI 0 MHU 50 50 000 Naturel-a-GPL MHU 80 80 000 MHU 125 125 000 Etiquette de conversion de gaz No de piece de® ® ('orifice (Voir le tableau ci-dessous Pour la conversion de gaz naturel a GPL No de piece Description 50 80 125 13575 Etiquette de conversion de gaz 1 1 1 60166-10 Etiquette de classification 1 60168-11 Etiquette de classification 1 11727 Re sort-robinet de gaz(etiquette incluse) 1 1 1 60156 Orifice pour GPL 3 5 8 13576 Etiquette de controle de conversion 1 1 1 ENSEMBLE HONEYWELL NO 393691 Numeros de piece pour la conversion de carburant This heater has been converted for use with: �j,� y�rype; � 1/�j// � N°de modele BTu/Hf e\%/ J MHU 50 50 000 Naturel-a-GPL MHU 80 80 000 MHU 125 125 000 Etiqueta de conversion de gas ® ® N°de piece de ('orifice (Voir le tableau ci-dessous) Pour la conversion de gaz naturel a GPL NO de piece Description 50 80 125 13575 Etiquette de conversion de gaz 1 1 1 60165-11 Etiquette tiquette de classification 1 60167-11 Etiquette de classification 1 11727 Ressort-robinet de gaz(etiquette incluse) 1 1 1 60049 Orifice pour GPL 3 5 8 13576 Etiquette de controle de conversion 1 1 1 Radiateur Compact 59 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Section 2 INSTRUCTIONS POUR LA CONVERSION DE CARBURANT Figure 1 % t � r 4 vis r. Pivoter I'assemblage vanne/ i collecteur 0 IAVERTISSEMENT : Danger d'explosion Etape 1 Couper I'alimentation en gaz vers le radiateur, MISE EN GARDE:UAPPAREIL NE DOIT PAS ETRE RACCORDE SOIT A UALIMENTATION EN GAZ OU A UALIMENTATION ELECTRIQUE, avant d'effecteur un service ou un entretien. AVANT DE PROCEDER A CETTE CONVERSION. Un manquement a suivre ces instructions peut entrainer la mort,des blessures ou des Etape 2 dommages a la propriete. Retirer et garder les quatre vis retenant le collecteur sur le cabinet du bruleur(Figure 1). Pivoter I'assemblage vanne/collecteur,loin des bruleurs (Figure 2).L'assemblage vanne/collecteur tient les orifices(3-MHU50, AVERTISSEMENT : Risque de choc 5-MHU80,8-MHU125).Cela permet I'acces aux orifices sur le collecteur,et electrique aussi au ressort d'ajustement du regulateur/vanne. Debrancher le cordon d'alimentation electrique Etape 3 de la prise de courant avant d'effectuer un R� entretien ou un service. Retirer et jeter le couvercle du ressort d'ajustement du robinet de gaz/ Un manquement a suivre ces instructions peut regulateur,avec un tournevis plat,en tournant la vis en sens antihoraire. entrainer la mort,des blessures ou des Retirer et jeter la vis d'ajustement du regulateur,qui se trouve sous domma es a la propriW. le couvercle. Retirer et jeter le ressort qui est localise sous la vis L'electrode et le capteur ne sont pas d'ajustement. Prendre le jeu de ressort clans 1'ensemble de conversion,et comparer le numero de piece du jeu avec la Iiste des pieces en page 3. ajustables. NE PAS changer 1'emplacement S'il ne correspond pas,communiquer immediatement avec Mr. Heater, ou la position comme une partie de cet Inc. pour obtenir le bon jeu.Apres avoir confirme clue le jeu de ressort est correct pour le modele de radiateur a convertir,installer le nouveau ensemble de conversion. ressort et la vis d'ajustement.Tourner la vis d'ajustement du ressort en sens horaire(vers l'interieur)jusqu'a ce clue la vis s'arrete,puis,la tourner en sens antihoraire(vers I'arriere)de 1 tour.Apposer 1'etiquette de conversion fournie avec le jeu de ressort sur la vanne pres de l'ouverture du couvercle de la vis d'ajustement. Etape 4 Retirer et jeter les orifices(3-MHU50, 5-MHU80,8-MHU125)du collecteur avec une cle de 1/2 po. Les tourner en Sens antihoraire pour les retirer. Prendre les nouveaux orifices de('ensemble de conversion et avant ('installation,confirmer clue le numero etampe sur le cote de('orifice correspond au numero sur le jeu a installer.S'il ne correspond pas, communiquer immediatement avec Mr. Heater,Inc.pour obtenir le bon jeu.S'il s'agit des bons orifices,les installer clans le collecteur,en prenant soin de ne pas fausser le filetage. Radiateur Compact 60 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation o ° o ° ° D 0 ° o®° �0 a oD o� ° �O Figure 2 o, Gaz naturel GPL kape 5 kape 10 Gire el mecanismo de valvulas/multiple nuevamente dentro de Lorsque les bruleurs s'allument, regler la pression du gaz au la caja de combustion,verificando que todos los orificios queden collecteur,en tournant la vis d'ajustement sur le ressort du dentro de los quemadores y que no queden atrapados en el anillo regulateur qui a ete remplace a 1'etape 6. Apres I'avoir ajuste, de fijaci6n de la parte de atras de cada quemador. Fije el multiple remplacer le couvercle de la vis d'ajustement par un nouveau, a la caja de combustion con los cuatro tornillos removidos en el provenant de 1'ensemble de conversion. paso 2. L'appareil au gaz naturel doit etre regle pour une colonne d'eau kape 6 de 4 pouces et I'appareil au GPL dolt etre regle pour une colonne d'eau de 10,5 po. L'illustration du manometre(voir la figure 2) En suivant les instructions clans le mode d'emploi du radiateur, indique chacune des lectures de pression. monter le radiateur et raccorder I'alimentation en gaz(en s'assurant de verifier toutes les connexions pour la presence de fuite, avec une solution d'eau savonneuse). kape 7 Retirer le bouchon de test de pression de la vanne et le conserver Diminuer la pression - Augmenter la pour usage ulterieur. Raccorder un tube manometrique en U Sens antihoraire pression - rempli d'eau, pour tester le port. Voir la figure 2. Utiliser un sens horaire manometre puisque les jauges de test ne sont pas fiables, et L'appareil au gaz naturel doit etre regle pour une colonne d'eau qu'elles peuvent donner une fausse lecture. de 4 pouces et I'appareil au GPL dolt etre regle pour une colonne d'eau de 10,5 po. L'illustration du manometre(voir la figure 2) Etape 8 indique chacune des lectures de pression. Brancher I'alimentation electrique principale,et ouvrir kape 11 I'alimentation principale en gaz. Abaisser le reglage du thermostat et laisser le radiateur completer kape 9 un cycle de refroidissement. Puis,deconnecter I'alimentation electrique principale, et ouvrir la principale alimentation en gaz Tourner le thermostat pour une demande de chauffage,ce qui va vers I'appareil. lancer la sequence d'ignition du radiateur.. kape 12 Deconnecter le manometre de I'appareil, et replacer le bouchon de test sur la vanne, (retire a 1'etape 6). Radiateur Compact 61 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Section 3 CONVERSION DE UtTIQUETTE DE CLASSIFICATION Figure 3 ® 0 ep O m O, 00 m d ° 0 ° 0 i Figure 4 Etape 13 PRESSIONS WENTREE Gaz nature) Brancher I'alimentation electrique principale, et remettre I'alimentation principale en gaz. Monter le reglage du thermostat MAX. : 3,49 kPa (colonne d'eau de 14 po) pour une demande de chauffage. Quand les bruleurs principaux MIN. : 1,25 kPa (5 po de colonne d'eau) s'allumeront,verifier minutieusement toutes les connexions pour Propane detecter la presence de fuite de gaz avec une solution d'eau savonneuse. Se rappeler de verifier aussi le bouchon de test de MAX. : 3,49 kPa (colonne d'eau de 14 po) pression, remplace a 1'etape 12. Laisser fonctionner le radiateur MIN. : 2,74 kPa (colonne d'eau de 10,5 po) pendant au moins 5 minutes, puis observer la flamme du brGleur principal. Une flamme solide bleue s'etendant clans le tube est une flamme normale. Des pointes Iegerement jaunes sont aussi Figure 5 et Figure 6 acceptables. II n'y a aucun ajustement pour I'air vers le brGleur. TABLEAU 4 Etape 14 PRESSION DE GAZ NATUREL AUX COLLECTEURS-POUCES DE Voir la figure 3. Retirer la plaque signaletique pour leurs gaz COLONNE D'EAU (KPA) respectif. Retirer 1'etiquette et la placer sur la portion d'etiquette ALTITUDE EN PIEDS(M) existante. Cette etiquette est pre-imprimee avec toutes les MHU 50/80/125 0 a 2 000 2 000 a 4 500 informations correctes pour le radiateur converti. (0 a 610) (610 a 1 370) Etape 15 50/80/125 4,0 po de colonne 3,6 po de colonne d'eau(0,99 KPA)* d'eau(0,89 KPA) Sortir 1'etiquette d'information de conversion du jeu, et remplir *AUCUN AJUSTEMENT REQUIS les informations. Puis, placer cette etiquette sous('etiquette de TABLEAU 5 classification mise a jour sur I'appareil. GAZ PROPANE/GPL Etape 16 PRESSION AU COLLECTEURS-POUCES DE COLONNE D'EAU (KPA) Replacer tout panneau et faire fonctionner le radiateur,en respectant ALTITUDE EN PIEDS(M) toutes les miser en garde/avertissements et les instructions clans le mode d'emploi et sur les etiquettes. MHU 50/80/125 0 a 2 000 2 000 a 4 500 (0 a 610) (610 a 1 370) 50/80/125 Colonne d'eau de Colonne d'eau de 85 10 po(2,62 KPA)* po(2,12 KPA) *AUCUN AJUSTEMENT REQUIS Radiateur Compact 62 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation PIECES POUR REPARATION Lors des commandes de pieces, inclure le numero de mod6le complet de I'appareil,tel qu'indique sur la plaque signaletique de I'appareil. Mr Heater • Radiateur compact • No de mod6le MHU 50/80 19 30 Oho 31 20 26 32 (( m 36 37_ 28 25 23 24 O �O 18 17 22 z9 -0 O 14 16 13 15 lop- 21 12 27 35 7 - 2 10 - 4 11 , 5 -® 3 34 9 Radiateur Compact 63 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation LISTE DES PIECES : VOIR LA PAGE DE COUVERTURE ARRIERE POUR L'INFORMATION DE COMMANDE DE PIECE N°de ref. Description 50K Qte 80K Qte 1 PLAQUETTE DE CIRCUIT 60105 1 60105 1 2 SONDE DE LIMITE 60022 1 60021 1 3 ELECTRODE D'IGNITION 60139 1 60139 1 4 DETECTEUR D'ELECTRODE 60141 1 60141 1 5 BRULEUR 60155 3 60191 5 6 FIL D'IGNITION 60045 1 60045 1 7 FIL DU DETECTEUR 60046 1 60046 1 8 ORIFICE(NATUREL) 60049 3 60049 5 9 ORIFICE(GPL) 60156 3 60156 5 10 ROBINET DE GAZ(NATUREL) 60128 1 60128 1 11 ROBINET DE GAZ(GPL) 60129 1 60129 1 12 TRANSFORMATEUR 60025 1 60025 1 13 MANOSTAT 60147 1 60146 1 14 DETECTEUR DE HAUTE LIMITE DE CECHANGEUR DE CHALEUR 60015 1 60015 1 15 TUBE DU MANOSTAT 60031 1 60031 1 16 MOTEUR A TIRAGE INDUIT 60020 1 60020 1 17 ADAPTATEUR D'EVENT 60130 1 60140 1 18 JOINT D'ETANCHEITE DU MOTEUR A TIRAGE INDUIT 60157 1 60157 1 19 SUPPORT ARRIERE 60075 1 60075 1 20 SUPPORT AVANT 60080 1 60080 1 21 PERSIENNES 60100 5 60100 7 22 RESSORT DE PERSIENNE 60103 5 60103 7 23 CABINET DES EMANATIONS 60189 1 60190 1 24 JOINT D'ETANCHEITE DU CABINET DES EMANATIONS 60090 1 60092 1 25 ECHANGEUR DE CHALEUR 60065 1 60068 1 26 PORTE D'ACCES 60070 1 60072 1 27 AVANT 60095 1 60097 1 28 PORTE DE C6TE 60110 1 60112 1 29 ENVELOPPE 60115 3 60117 3 30 MOTEUR DU VENTILATEUR 60055 1 60054 1 31 GARDE DU VENTILATEUR 60120 1 60122 1 32 ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 60125 1 60127 1 32 DEMARREUR A CONDENSATEUR 1 28788 1 34 COLLECTEUR 60062 1 60064 1 35 CONDUIT D'ENTREE 60132 1 60132 1 36 BORNIER DU THERMOSTAT 60144 1 60144 1 37 BOITE DE JONCTION DU FILAGE 60159 1 60159 1 38 COUVERCLE,BOITE DE JONCTION 60160 1 60160 1 39 SUPPORT POUR LE ROBINET DE GAZ 60158 1 60158 1 Composantes optionnelles pour l'installation THERMOSTAT 24 V...........................................................................................................................F210359 JEU D'EVENT VERTICAL DE 10 CM(4 PO)(50/80/125)...................................................................F102848 JEU D'EVENT HORIZONTAL EN ACIER INOXYDABLE DE 10 CM(4 PO)(50/80/125).............................F102860 Ensembles cle conversion cle gaz Gaz naturel vers GPL MHU 50/80/125 ............................................................................................................... ..F260163 GPL vers gaz naturel MHU 50/80/125 ..................................................................................................................F260164 Radiateur Compact 64 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Mr Heater • Radiateur compact • No de modele MHU 125 9 10 11 1 0 � 45 � 0 4 oo � 0 o 0 2 14 8 --- 3 1 16 0. 21 0 20 07 ; 19 1 17 ® 44 13 12 ® 5 23 � -- 22 25 30 31 32 37 L 26 27 6 28 29 25 42 41 44 i ,�� 33 34 35 36 ® 38 39 43 40 Radiateur Compact 65 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation LISTE DES PIECES : VOIR LA PAGE DE COUVERTURE ARRIERE POUR UINFORMATION DE COMMANDE DE PIECE N°de ref. Description 125 Qte 1 SUPPORT 60200 2 2 PANNEAU DE MONTAGE, MOTEUR 60201 1 3 PANNEAU DE MONTAGE,AVANT ET ARRIERE 60202 2 4 PANNEAU DE MONTAGE,BAS 60203 1 5 PANNEAU DE MONTAGE,COTE 60204 1 6 PANNEAU DE MONTAGE,DESSUS 60205 1 7 ECHANGEUR DE CHALEUR 60206 1 8 SUPPORT,ECHANGEUR D'AIR 60207 2 9 MOTEUR DU VENTILATEUR 60208 1 10 GARDE DU VENTILATEUR 60209 1 11 ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR 60210 1 12 PERSIENNES I 60211 8 13 RESSORT DE PERSIENNE 60212 8 14 COUVERCLE,BOITE DE JONCTION DU FILAGE I 60160 1 15 BOITE DE JONCTION DU FILAGE 60159 1 16 I BORNIER DU THERMOSTAT I 60144 1 17 I ADAPTATEUR D'EVENT I 60213 1 18 I MOTEUR A TIRAGE INDUIT I 60214 1 19 JOINT D'ETANCHEITE DU MOTEUR A TIRAGE INDUIT 60215 1 20 I CABINET DES EMANATIONS I 60216 1 21 JOINT D'ETANCHEITE DU CABINET DES EMANATIONS 60217 1 22 I TUBE DU MANOSTAT I 60218 1 23 MANOSTAT 60219 1 24 SONDE DE HAUTE LIMITE DE L'ECHANGEUR DE CHALEUR 60220 1 25 SONDE DE LIMITE 60221 2 26 COUVERCLE,MOTEUR DU VENTILATEUR 28735 1 27 I COUVERCLE,MOTEUR A TIRAGE INDUIT I 60222 1 28 TRANSFORMATEUR 60025 1 29 I PLAQUETTE DE CIRCUIT I 60105 1 30 SUPPORT,COUVERCLE 60223 1 31 I FIL DU DETECTEUR I 60046 1 32 I DETECTEUR D'ELECTRODE I 60141 1 33 I FIL DE CIGNITEUR I 60224 1 34 ELECTRODE D'IGNITION 60139 1 35 I BRULEUR I 60155 8 36 CABINET DU BRULEUR 60225 1 37 I SUPPORT DU BRULEUR I 60226 1 38 ORIFICE(NATUREL) 60049 8 39 ORIFICE(GPL) 60156 8 40 COLLECTEUR 60227 1 41 ROBINET DE GAZ(NATUREL) 60128 1 42 I CONDUIT D'ENTREE I 60132 1 43 SUPPORT POUR LE ROBINET DE GAZ 60158 1 44 I PANNEAU,BOITIER DU BRULEUR I 60228 1 Radiateur Compact 66 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Radiateur Compact 67 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation MANUEL DE UUTILISATEUR ET de MHU 50 Me Heater INSTRUCTIONS WOPERATION MHU 80 MHU 125 LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS : Lire et suivre toutes les instructions. Placer ces instructions dans un endroit sur pour reference future. Ne pas permettre a quiconque qui n'aurait pas lu ces instructions de proceder a un assemblage, un ajustement, a I'allumage ni au fonctionnement de ce radiateur. AVERTISSEMENT : UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE D'ORIGINE DU FABRICANT. L'UTILISATION D'AUTRES PIECES DE RECHANGE PEUT ENTRAINER DES BLESSURES OU UN DECES. LES PIECES DE RECHANGE SONT SEULEMENT DISPONIBLES DIRECTEMENT AUPRES DU FABRICANT, ET ELLES DOIVENT ETRE INSTALLEES PAR LINE AGENCE DE SERVICE QUALIFIES. INFORMATION POUR LA COMMANDE DE PIECES : APPROVISIONNEMENT: II est possible d'acheter des accessoires aupres d'un detaillant local des produits Mr. Heater, ou directement du fabricant. POUR DES INFORMATIONS CONCERNANT LE SERVICE Nos heures d'ouverture de bureau sont de 8h00 a 17h00, HNE, du lundi au vendredi. Veuillez inclure le numero de modele, la date d'achat et une description du probleme,clans toutes vos communications. GARANTIE LIMITEE : La compagnie garantit ce produit pour titre libre de toute imperfection de mat§riau et de main-d'muvre,sous des conditions d'utilisation normale et de bon usage,en conformit§avec les instructions de la compagnie,pour une periode de 3 ans Sur les pieces(garantie limitee)et de 10 ans Sur I'echangeur de chaleur,a partir de la date de livraison a I'acheteur.La compagnie,a son unique discretion,va r§parer ou remplacer les produits retournes a I'usine par I'acheteur,frail de transport prepayes,pendant la dite periode d'un an et si determine par la compagnie comme ayant des imperfections de materiau ou de main-d'muvre. Si une piece est endommag§e ou manquante,appeler notre departement de soutien technique au 800-251-0001. Adresser toute reclamation sous garantie a:Service Department,Mr.Heater,Inc.,4560 W. 160TH ST., CLEVELAND,OHIO 44135. Inclure votre nom,adresse et numero de telephone,et inclure les details concernant votre reclamation.Veuillez nous fournir aussi la date d'achat ainsi que le nom et I'adresse du detaillant duquel vous avez achet6 notre produit. Ce qui precede decrit la pleine mesure des responsabilites de la compagnie.Aucune autre garantie nest offerte, qu'il s'agisse d'une garantie expresse ou tacite.Sp§cifiquement,it n'y a aucune garantie d'adaptation a un usage particulier,et it n'y a aucune garantie de qualite marchande. En aucun cas la compagnie ne peut 8tre tenue responsable d'un delai cause par une imperfection,d'un dommage consecutif,ni pour de tout autre frail ou d§pense de quelque nature,encourue sans son consentement par ecrit.Le coot du remplacement ou de reparation est le recours exclusif pour toute breche de garantie.Aucune garantie nest offerte pour toute transgression aux presentes,ni aucune garantie tacite survenant du cours d'une conduite habituelle ou d'usage du commerce.Cette garantie ne s'applique pas a un produit qui aurait 6t6 alter§ou repare a 1'ext6rieur de I'usine en respect de quoi,selon notre unique discretion,cela affecte sa condition ou son fonctionnement. Certains etats/provinces ne permettent pas de limitation de duree des garanties implicites ou tacites,aussi,la limitation ou les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer a vous.Bien que cette garantie vous confere des droits legaux specifiques,vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un§tat/province a I'autre. Mr. Heater, Inc.,se reserve le droit de faire des changements en tout temps,sans preavis ni obligation, clans les couleurs, les specifications, les accessoires, les materiaux et les modeles. ENREGISTREMENT DE VOTRE PRODUIT: Nous vous remercions pour votre achat.Veuillez enregistrer votre produit a I'adresse suivante : http://www.egiregistration.com. Mr.Heater,INC.,4560 W.160TH ST.,CLEVELAND,OHIO 44135• 1-800-251-0001 Mr.Heater est une marque deposee de Mr.Heater,Inc. ©Mr.Heater,2016.Tous droits reserves. Radiateur Compact 68 Manuel de I'utilisateur et instructions d'operation Permit#: 2329 Permit Date: 12/28/18 Permit Type: COMMERCIAL MECHANICAL Project Name: 19320 63rdAve Heater Gas Line Applicant Name: Chip Brooks Applicant Address: 20926 Lake Riley Rd Applicant, City, State, Zip: Arlington,WA 98223 Contact: Chip Brooks Phone: 360-618-2302 Email: statewidefireprotection@hotmail.com Scope of Work: Valuation: 0.00 Square Feet: 0 Number of Stories: 0 Construction Type: Occupancy Group: ID Code: Permit Issued: 01/08/2019 Permit Expires: Form Permit Type: Status: LASERFICHE Assigned To: Raelynn Jones Property Parcel# Address Legal Description Owner Name Owner Phone Zoning 31051500401200 19320 63rd Avenue NE CITY OF 431 Airports& ARLINGTON Flying Fields Contractors Contractor Primary Contact Phone Address Contractor Type License License# Statewide Fire 20926 Lake Riley CONSTRUCTION Protection,LLC Chip Brooks 360-618-2302 Road CONTRACTOR Labor&Industries STATEW831L7 Inspections Date Inspection Type Description Scheduled Date Completed Date Inspector Status 01/14/2019 R09.GAS PIPING 01/14/2019 BUILDING Approved ROUGH-IN Plan Reviews Date Review Type Description Assigned To Review Status 12/28/2018 COMMERCIAL BUILDING MECHANICAL Fees Fee Description Notes Amount Gas Piping/Units Enter#of units $10.00 Mechanical Fee(Enter Fixture Fee) $25.00 Mechanical Base Permit Fee $25.00 Processing/Technology $25.00 Total $85.00 Attached Letters Date Letter Description 01/07/2019 Building Permit Payments Date Paid By Description Payment Type Accepted By Amount 01/08/2019 Kenneth Gong 73368227 cc Raelynn Jones $85.00 Outstanding Balance $0.00 Uploaded Files Date File Name 02/01/2019 4468333-2329 1-14-19 Ins pection card.pdf 12/28/2018 4360248-2329 Specs Big Maxx MHU80.pdf 12/28/2018 4360239-2329 Apnlication.pdf