Loading...
HomeMy WebLinkAbout18725 Smokey Point Blvd Ne_BLD20080260_2025~-------')~--------"-----------, Bar Faucet Installation - lnstalaci6n de Grifo para Barra 1 ~ PEGASUS® LUXURY AT HAND™ FOR MODELS - Para los modelos: 872-959 CHROME 873-355 BRUSHED NICKEL 873-883 HERITAGE BRONZE 2 - PBF-01-- Q PBF-02-- © PBF-03--<;> PBF~ PBF-05--a For additional assistance or service call: Si desea obtener asistencia o servicio adicional, llame al: 1 888 560-5222 USA NSF /ANSI 61 8 a.m. to 6 p.m. EST Monday-Sunday ~ M PBF-07 -- PBF-09-- • •-PBF-10 ~ ~--PBF-11 L ife tim e W a rra n ty Pegasus faucet products are manufactured to meet the highest standards of quality and workmanship. Pegasus warrants to the original purchaser that this faucet will be leak and drip-free during normal domestic use. If, however, this faucet should ever develop a leak or drip, Pegasus will provide the parts necessary, free of charge, to put the faucet back in good working condition. Defects or damage caused by use of other than authorized parts are not covered by this warranty. This warranty shall be effective from date of purchase as shown on purchaser's receipt. Some states do not allow limitations on how long a warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty is valid for the original purchaser only and excludes industrial, commercial, or business use of the product, product misuse, product damage due to installation error, whether performed by a contractor, service company, or yourself. Pegasus will not be responsible, for labor charges or for damage incurred during installation, repair or replacement, nor for incidental or consequential damage. Some states, provinces and nations do not allow the exclusion or limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that may vary among states, provinces and nations. For the procedure to follow in making warranty claims, write to: Pegasus Faucets 2455 Paces Ferry Road, N.W. Atlanta, GA 30339-4024. Explain the defect and include proof of purchase (UPC code) and your name, address and telephone number. Garantra de por Vida Los productos Pegasus para grifos estan fabricados para cumplir con las normas mas exigentes de calidad y mano de obra. Pegasus garantiza al comprador original que este grifo no tendra perdldas ni goteos durante el uso domestlco normal. No obstante, si este grifo alguna vez tiene escapes o gotea, Pegasus le proporcionara las piezas necesarias, sin cargo, para que el grifo vuelva a estar en 6ptimas condiciones de funcionamiento. Esta garantia no cubre los defectos o danos causados por el uso de otras piezas que no sean las autorizadas. La vigencia de esta garantia comienza en la fecha de compra que aparece en el recibo del comprador. Algunos estados no permiten establecer limltes de duraci6n de una garantia; en consecuencia, es probable que los limites antes mencionados no tengan validez en su caso. Esta garantia es valida Cmicamente para el comprador original y excluye el uso industrial, comercial o empresarial del producto, su utilizaci6n incorrecta o dafios causados por errores en la instalaci6n, ya sea que la haya realizado un contratista, compatila de servicios o usted mismo. Pegasus no se responsabilizara por los gastos de mano de obra ni los danos que se presenten durante la instalaci6n, reparaci6n o reemplazo ni por las roturas imprevistas o indirectas. Algunos estados, provincias y naciones no permiten los apartados ni los llmites que no se apliquen a su caso. Esta garantia le otorga derechos legales especificos y tambien podra tener otros derechos que posiblemente varfen entre los estados, provincias y naciones. Si desea conocer el procedimiento que debe seguir para realizar reclamos con respecto a la garantia, cscriba a: Pegasus Faucets 2455 Paces Ferry Road, N.W. Atlanta, GA 30339-4024. Explique el defecto e incluya un comprobante de compra (c6digo UPC, c6digo universal de producto) y su nombre, domicilio y numero de telefono. ~ PEGASUS® LUXURY AT HAND™ For additional assistance or service call: 1 888 560-5222 USA NEPTUNE'S STRAIGHT-TALK BUYER PROTECTIO N Lim ited Warranty on all Stainless Steel Sink M odels What is Warranted? Your sink and mounting fasteners are warranted to be free from defects in materials and workmanship. Should any defect be found which would result in the product being unsuitable in function or appearance, Neptune will furnish you with a replacement sink at no charge. Who Gets The Benefit? The terms of the warranty are extended to the original purchaser of the Neptune sink. What Will Neptune Do? For any defective sink returned, Neptune will provide a replacement sink (of the same model), either through the store where the product was purchased or directly through the Neptune factory. What Are The Exceptions? This warranty will be invalid if the sink has not been installed according to the instructions provided, or if it has been damaged due to mishandling or abuse in installation. Damage from misuse or improper appli­ cations of the product (such as exposure to corro­ sive chemicals, photographic solutions, etc.), environ­ mental factors, normal wear, and improper care and cleaning will also invalidate this warranty. No labor charges and/or damages incurred in the replace­ ment installation will be allowed. What Do You Have To Do? If a defect is found in the sink, contact the store where you purchased it. If the store has a replace- ment unit (of the same model) in stock, remove the sink from its installation, and return it to the store for exchange. It will be necessary to show proof-of­ purchase at that time. Any Limitations On Neptune's Liability? Neptune's only liability is to replace a defective sink, and this warranty will not cover any damages which might be caused by the product. (Some states do not allow such limitation, so this reference may not apply to you.) And- This warranty gives you specific legal rights, and in addition to these, you may have other legal rights (according to the statutes of your state). Any Other Warranties? There are no other warranties expressed or implied. How Long Is The Limited Warranty In Force? The above protection will continue from 1 yr. to Lifetime, based on the grade of the sink originally purchased, to the original owner of the sink. Mirror Finish Series Lifetime Premium Series Lifetime Best Series Lifetime Better Series 25 Yrs. Specialty Series 25 Yrs. Standard Series 5 Yrs. Good Series 5 Yrs. Promotional Series 1 Yr. CARE AND CLEANING INSTRUCTIONS Here are a few tips to remember to help retain its new look. • Drain and rinse after each use and wipe dry. Never allow detergent to dry on stainless steel surfaces. (Most detergent brands currently contain additives which tend to be corrosive.) • Use of "steel wool" pads is not recommended. These materials may leave metal splinters in the sink which give the appearance of rust in the stainless steel. • Remove mats, wet sponges or dish rags from the surface. To maintain the high gloss mirror finish on the deck Use only mild liquid dishwashing detergent with a soft sponge to clean and then rinse thoroughly. Follow with a soft cloth to dry. Do not use an abrasive cleaner or cloth. To clean bottom and sides of bowl We recommend cleaning the bottom and sides of sink with a conventional household cleanser. Make sure to rub back and forth in the direction of the sink grain lines. This will remove any stains and blend any scratches, which occur during normal use. Rihse thoroughly and completely towel dry. For Care and Cleaning Problems Call 1-800 -22 3-55 29 . ILLUSTRATED INSTRUCTIONS For All Neptune Models . MANUAL CON ILLUSTRACIONES PARA INSTALAR Todos Los Modelos De Neptune CONGR A'JUL A'JIQNSI You Have Just Purchased The Last Sink You Will Ever I'\ I'\ ! Need To Install In The Location You Have Selected We're delighted that you have chosen our quality product, and we're confident that it will prove to be one of the best values-for-the-money you have ever received. We feel that we have made the following installation instructions extremely clear and simple to follow. Read them through once now to get the "big picture", and then go back to the beginning and start the actual, step-by-step procedure. We would wish you "good luck", but you really won't need it-just follow the instructions, and you'll sail through the project like a pro! iFELICIDADES! iUsted se decidi6 por un fregadero que puede durale toda la vida, que no tendra que reemplazarlo en muchos aiios! Es para nostros un honor el que haya usted escogido nuestro producto, que es de la mas alta calidad. Le aseguramos que es el mejor que su dinero puede comprar. El manual de instalaci6n tiene instrucciones claras que usted puede seguir tacilrnente. Primera lealo cuidadosamente para darse una mejor idea y despues vaya paso por paso. Le deseamos mucha suerte aunque en verdad, con nuestros productos no la necesita para que su proyecto sea un exito .. What You Will Need The tools you will need to install your stainless steel sink are few and commonly found in the average home tool box. Here is a list of what you will need: • Caulking for mounting sink rim • Plumbers putty for mounting faucet and strainers • Yardstick or Rule (at least 3-feet long). • Flashlight • Long, thin screwdriver (shank at least six inches). • Adjustable wrenches (2), or open ends. • • Pipe wrench. lQue es lo que va a necesitar? Las herramientas que necesita para instalarlq, son las mas usadas comunmente. • Empaques/Silic6n · ' • Masilla de plomero para instalar llaves y cespoi • Cinta de medir (por lo menos 1 mt. de largo) • Linterna • Desarmador delgado y largo (15.24cm.) • Llave ajustable • Llave lnglesa neptuo~: F-3801 (2/02) PRINTED IN U.S.A. 2222 Camden Court, Oak Brook, Illinois 60523 USA The Retail Division of Elkay Manufacturing Co. www.elkay.com 64180038-E Caution: All heavy sinks, such as cast iron, must be securely propped up from underneath to prevent it from falling down during disconnect procedures. Advertencia: Todos los fregaderos pesados como los de fierro fundido, deberan ser detenidos fuertemente desde el interior para evitar que se caigan al desconectarlos. FLASHLIGHT LINTERNA ~c..._..__ll _=_1(1] ~~-.--.-~...--,........,-.-~..,.......,.--,.--,,,· "':;i;:::;i;:::::;i;::;i;:::;qq=:i;:~~R -~~-·-·~·-·~·~·~·~·-•-Q~• iii iii iii i 4 5 6 7 8 9 10 11 ,2:; 7 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ~----------r I YARDSTICK OR RULE AT LEAST 3 FEET LONG / CINTA DE MEDIA (POR LO MENOS 1 MT DE LARGO) , Cl ICTI~=;:::::=======::=::::i=i LONG THIN SCREWDRIVER _/_ DESARMADOR DELGADO Y LARGO . e RECEIVED OCT 14 2008 COA PERMIT CENTER B LD tfb()g () du;O PROTECCION AL CLIENTE CERTIFICADO DE GARANTiA EN TODOS LOS MODELO$ DE FREGADEROS DE ACERO INOXIDABLE l,Oue piezas de su fregadero estan garantizadas? El fregadero y los tornillos de ajuste. Si usted encuen­ tra que el fregadero esta defectuoso, Neptune se lo carnbiara por uno nuevo, sin costo elguno. l,Ouien es el beneficiario? La guarantia es valida para el comprador o el duefio original del fregadero. l,Oue hara Neptune por usted? Por cada fregadero defectuoso, Neptune le dara uno nuevo, del mismo modelo, ya sea por medio de la tienda donde due comprado o directamente de la fabrics. l,Cuales son las excepciones? Esta garantia quedara invalidada si el fregadero no ha sido instalado sequn las instrucciones provistas o si ha sufrido dafio debido a la manipulaci6n incorrecta o abuso al memento de la instalaci6n. El dafio derivado del uso indebido o aplicaciones inapropiadas del pro­ ducto (tales como exposici6n a quimicos corrosivos, soluciones fotoqraflcas, etc.), factores ambientales, desgaste normal, asi como el cuidado y la limpieza inadecuados invalidaran la garantia. No se perrnitiran cargos por mano de obra y/o darios incurridos en la instalaci6n de una unidad de reemplazo. l,Oue tiene que hacer para hacer valida su garantfa? Si nota usted alqun defecto en el fregadero, notifique a la tienda donde lo compr6. Si ellos tienen en stock uno del mismo modelo, usted tendra que quitarlo del mueble y llevarlo a la tienda en donde se la hara el carnbio. Su recibo de compra es necessario. l Tiene alguna limitaci6n la responsabilidad de Neptune? La unica responsabilidad de Neptune es la de reemplazar un frigadero defectuoso. Esta garantia no cubrira danos que pudieran ser causados pot el producto. (Algunos estados no permiten tal limitaci6n, por lo tanto esta referencia puede no aplicarse a su caso). Y tambien - esta garantia la otorga a usted derechos legales especificos, y adernas de estos, usted pudiera tener otros derechos (de acuerdo a los estatutos de su estado). l,Alguna otra garantfa? No hay otras garantias escritas o implicitas. l,0ue vigencia tiene la garantfa limitada? La protecci6n mencionada continuara desde un ario hasta toda la vida, para el duerio original del frigadero, dependiendo del grado de calidad del frigadero originalmente adquirido. Duraci6n de la garantia Serie con acabado a espejo Premium Serie superior Serie Mejor Serie especialidad Serie estanoar Serie buena Serie promocional Toda la vida Toda la vida Toda la Vida 25 Anos 25 Anos 5 Anos 5 Anos 1 Anos ..--------------'( ) _ NEPTUNE'S STRAIGHT-TALK BUYER PROTECTION Limited Warranty on all Stainless Steel Sink Models What is Warranted? Your sink and mounting fasteners are warranted to be free from defects in materials and workmanship. Should any defect be found which would result in the product being unsuitable in function or appearance, Neptune will furnish you with a replacement sink at no charge. Who Gets The Benefit? The terms of the warranty are extended to the original purchaser of the Neptune sink. What Will Neptune Do? For any defective sink returned, Neptune will provide a replacement sink (of the same model), either through the store where the product was purchased or directly through the Neptune factory. What Are The Exceptions? This warranty will be invalid if the sink has not been installed according to the instructions provided, or if it has been damaged due to mishandling or abuse in installation. Damage from misuse or improper appli­ cations of the product (such as exposure to corro­ sive chemicals, photographic solutions, etc.), environ­ mental factors, normal wear, and improper care and cleaning will also invalidate this warranty. No labor charges and/or damages incurred in the replace­ ment installation will be allowed. What Do You Have To Do? If a defect is found in the sink, contact the store where you purchased it. If the store has a replace- ment unit (of the same model) in stock, remove the sink from its installation, and return it to the store for exchange. It will be necessary to show proof-of­ purchase at that time. Any Limitations On Neptune's Liability? Neptune's only liability is to replace a defective sink, and this warranty will not cover any damages which might be 'caused by the product. (Some states do not allow such limitation, so this reference may not apply to you.) And- This warranty gives you specific legal rights, and in . addition to these, you may have other legal rights (according to the statutes of your state). Any Other Warranties?· There are no other warranties expressed or implied. How Long Is The Limited Warranty In Force? The above protection will continue from 1 yr. to Lifetime, based on the grade of the sink originally purchased, to the original owner of the sink. Mirror Finish Series Lifetime Premium Series Lifetime Best Series Lifetime Better Series 25 Yrs. Specialty Series 25 Yrs. Standard Series 5 Yrs. Good Series 5 Yrs. Promotional Series 1 Yr. CUIDADO Y LIMPIEZA DE SU FREGADERO DE ACERO INOXIDABLE Nuestros fregaderos de acero inoxidable son de alta calidad y de facil mantenimento. Nose recomienda para su limpieza el uso de blanqueadores, abrasives o fibras rnetalicas. Algunos consejos para que siempre parezcan come nuevos. • Limpiarlos con un trapo hurnedo los conservara sin manchas y brillantes. De vez en cuando use algun polvo limipiador, enjuagando despues, Al tallar siga siempre la direcci6n del pulido. Seque frotando suavemente. • l.avese y enjuaquese despues de usarse, sequese posteriormente. Nunca deje jabones, detergentes ni espon­ jas pues contienen quimicos que pueden dariarlo. • Para los que tienen terminado espejo se recomienda s6Iamente, lavar con jab6n, enjuagar y secar frotando con un trapo seco. No use abrasives. • El uso de fibras rnetalicas no es recomendado pues dejan particulas que daran a su fregadero la apariencia de oxidado. • No deje esponjas, trapos mojados o protectores de hule en su fregadero, manchan la superficie. • Para problemas de cuidado y limpieza de su fregadero, tlarne al 1-800-223-5529. CARE AND CLEA NING INSTRUCTIONS Here are a few tips to remember to help retain its new look. • Drain and rinse after each use and wipe dry. Never allow detergent to dry on stainless steel surfaces. (Most detergent brands currently contain additives which tend to be corrosive.) • Use of "steel wool" pads is not recommended. These materials may leave metal splinters in the sink which give the appearance of rust in the stainless steel. • Remove mats, wet sponges or dish rags from the surface. To maintain the high gloss mirror finish on the deck Use only mild liquid dishwashing detergent with a soft sponge to clean and then rinse thoroughly. Follow with a soft cloth to dry. Do not use an abrasive cleaner or cloth. To clean bottom and sides of bowl We recommend cleaning the bottom and sides of sink with a conventional household cleanser. Make sure to rub back and forth in the direction of the sink grain lines. This will remove any stains and blend any scratches, which occur during normal use. Rihse thoroughly and completely towel dry. For Care and Cleaning Problems Call 1-800-223-5529. IMPRESSO EN LOS E.E.U.U. 2222 Camden Court, Oak Brook, Illinois 60523 USA The Retail Division of Elkay Manufacturing Co. F-3801 (2/02) PRINTED IN U.S.A. 2222 Camden Court, Oak Brook, Illinois 60523 USA The Retail Division of Elkay Manufacturing Co. www.elkay.com 64180038-E STEP ONE Out W ith The Old Taking out the old sink really isn't too hard a job, because you can leave the "toughest nuts" in place-the faucet and drain outlet-and simply lift them out right along with the sink itself. (It also makes it easier to remove those parts tt you want to use them on your new sink.) Here's how to remove the old sink: 1. Shut off the water supply valves. 2. Disconnect the water supply fittings. 3. Disconnect the drain fittings. 4. From the underside of the sink, loosen and remove the frame or rim fasteners. 5. Lift the entire sink out of the countertop. PASO UNO Saque el fregadero viejo No es muy complicado sacar el fregadero viejo porque usted puede dejar las llaverias y tuberia conectados, e inclusive utilizarlas en el fregadero nuevo, unicamente levante el fregadero y saquelo del mueble. Para quitar el fregadero viejo: 1. Cierra la llave general de entrada de agua. 2. Desconecte las tuberias y llaves. 3. Desconecte el csspol que va al drenaje. 4. Afloje y remueva el marco del fregadero. 5. Levante el fregadero y saquelo del mueble. STEP TWO Check Your Dimensions Check the countertop cut-out opening to be sure it is sized properly. The easiest way to do this is to set the new sink into the opening to see if it fits. The sink rim must set uniformly on the countertop. If the sink does not fit, enlarge the cut-out opening with a sabre saw, or keyhole saw. (If you are installing a new countertop, follow the directions on Page 4.) PASO DOS Verifique las medidas Las Medidas del espacio cortado en la cubierta deberan ser las correctas y coincidir con las def fregadero nuevo. La manera mas sencilla de verificarlas es presentar el fregadero en el espacio en el que se va a instalar. Hacer correcciones si es necesario. STEP THREE Attach Faucet, Drain Fittings And Accessories If you are installing a new faucet and/or drain fitting, garbage disposer or other accessory, follow the directions provided with these products. If you are re-installing the fittings you had on the old sink, mount them on the new sink using putty or caulk under the faucet base and top flange of the drain. Attach your supply riser tubes to the faucet at this time. (These connections are more difficult to make after the sink is in place.) Trim to fit supply pipe connections. PASO TRES lnstale las Haves, cespol y accesorios Si esta usted instalando nuevas llaves, triturador u otro accesorio si~a las instrucciones que trae ese producto. Si va a utilizar las rmsrnas !laves use masilla de plomeria. Es mas facil hacer las conecciones antes de fijar el fregadero. LENGTH / LARGO ' NOTE: FOR NEW COUNTER TOP SEE PAGE FOUR (4) NOTA: SI ESTA USTED INSTALANDO UNA CUBIERTA NUEVA SIGA LAS INSTRUCCIONES DE LA PAGINA 4 STEP FOUR Assemble and Insert Sink Fasteners Assem ble the screws into the clamps as shown. (Note: Screws are designed to insert into the clamps with backward threading, so that in mounting, they will tum the normal direction.) It will simplify mounting if you insert and position the clamps before putting the sink into the counter. Locate the fasteners in the position as shown. Hand tighten each fastener onto the channel so that the clamp "teeth" point in the same direction as the channel. (If the cut-out is undersize, you will have to insert the fasteners after the sink is in place.) PASO CUATRO Ensamble y instale los tornillos de ajuste Ponga los tomillos de ajuste como se muestra en el grabado. Sera mas sencillo montar el fregadero si los tornillos se colocan en las abrazaderas antes de ponerlos en el mueble. Coloque los tornillos de manera que queden dentro del canal. STEP FIVE Position Fasteners and Insert Sink Locate the fasteners in the positions shown. (Number of fasteners vary between models, but be sure to locate one approximately in the middle of each side.) Distribute other fasteners uniformly around the sink. Now place a continuous bead of caulk around the entire perimeter of the rim, between the channel and edge, to serve as a watertight seal. Pick up the sink and set it square into the countertop cut-out opening. Line up the front rim with the edge of the countertop. PASO CINCO Coloque los tornillos de ajuste y el fregadero El nurnero de tomillos varia segun el modelo de fregadero. Asegurese que haya uno en media de cada lade. Distribuya las demas uniformemente alrededor del fregadero. Ponga una capa de empaque en todo el marco del fregadero entre el canal y el borde, para que sirva de sellador. Coloqua.el fregadero en el mueble, asequrese que este derecho y el marco coincida con la linea def borde de la cubierta. STEP SIX Engage and Tighten Fasteners Wrth your flashlight and long screwdriver, get under the sink to tighten the fasteners. First twist the clamps so their teeth swing under the counter. Next, push the screw upward to engage the clamp flange with the channel and tighten. Begin with the fasterers located in the middle of each side, tighten the remaining fasteners until the entire rim is sealed with no gaps. It may be necessary to slide a fastener to a different position to compensate for an uneven counter. (Be careful not to over-tighten. It is only necessary to draw the rim down snugly to the counter.) PASO SEIS Aprlete los tornlllos de ajuste Utilize la lintema para alumbrar par debajo cial fregadero, con el desarmador voltee las abrazaderas para que los dientes de estas queden por debajo del mueble como se indica en la ilustraci6n. Empiece atomlllando los tomillos colocados en medlo de cada lado. Termine de apretar los dem4s hasta que no quede ningun espacio sin sellar. Es posible que tenga que mover algun tomfllo de lugar para nivelar el fregadero. Tenga culdado de no apretar demasiado. SPEED SCREW TORNII.LO DE A.JUSTE ~ IIACKWAAD THREAD ROSCA IZQUIERDA _./ CHANNEL CANAL + TURN "SPEED SCREW' Ct.OCKWISE TO HAND TIGHTEN APRIETE HACIA LA DERECHA PARA ASEGURAR LOS TORNILlOS IIOTTOM VIEW VISTA DESDE ABA.10 " -==-= - -- • CHANNELr I CANAL ' @) lo • le; 14 0 @II I I FASTENERS ABRAZADERAS - .. CAULK AROUND THE RIM Of THE SINK OUTSIDE Of CHANNEL PONGA UNA CAPA DE EMPAQUE EN TODO EL MARCO DEL FREGAOERO ENTRE EL CANAL V EL BORDE, PARA QUE SIRVA DE SELLADOR. POSITION THE FASTENERS IN THE CHANNELS UNIFORMLY AROUND SlNK COI.OQUE EL FAEGADERO EN EL MUEBLE, ASEGURESE QUE ESTE DERECHO Y EL MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE DE LA CUBIERTA. ROWE CLAM P SO- TO CHANNEL A.JUSTE LA AIIRAZAIJERA A IIO" DELCANAI. T\JRN Ci.OCKWlSE TOTIGHTEN APAIETE HACIA LA DERECHA PARA ASEG\JRAA SCREW DRIVER DESAAMADOA ---- STEP FO UR ( - ) Asse m ble and Inse rt Sink Fasteners Assemble the screws into the clamps as shown. (Note: Screws are designed to insert into the clamps with backward threading, so that in mounting, they will tum the normal direction.) It will simplify mounting if you insert and position the clamps before putting the sink into the counter. Locate the fasteners in the position as shown. Hand tighten each fastener onto the channel so that the clamp "teeth" point in the same direction as the channel. (If the cut-out is undersize, you will have to insert the fasteners after the sink is in place.) PASO CUATRO Ensamble y instale los tornillos de ajuste Ponga los tornillos de ajuste como se muestra en el grabado. Sera mas sencillo montar el fregadero si los tornillos se colocan en las abrazaderas antes de ponerlos en el mueble. Coloque los tornillos de manera que queden dentro del canal. STEP FIVE Position Fasteners and Insert Sink Locate the fasteners in the positions shown. (Number of fasteners vary between models, but be sure to locate one approximately in the middle of each side.) Distribute other fasteners uniformly around the sink. Now place a continuous bead of caulk around the entire perimeter of the rim, between the channel and edge, to serve as a watertight seal. Pick up the sink and set it square into the countertop cut-out opening. Line up the front rim with the edge of the countertop. PASO CINCO Coloque los tornillos de ajuste y el fregadero El numero de tomillos varia segun el modelo de fregadero. Asegurese que haya uno en medio de cada !ado. Distribuya los dsmas uniformemente alrededor del fregadero. Ponga una capa de empaque en todo el marco de! fregadero entre el canal y el borde, para que sirva de sellador. Coloque el fregadero en el mueble, asegurese que este derecho y el marco coincida con la linea de! borde de la cubierta. STEP SIX Engage and Tighten Fasteners Wrth your flashlight and long screwdriver, get under the sink to tighten the fasteners. First twist the clamps so their teeth swing under the counter. Next, push the screw upward to engage the clamp flange with the channel and tighten. Begin with the fasterers located in the middle of each side, tighten the remaining fasteners until the entire rim is sealed with no gaps. It may be necessary to slide a fastener to a different position to compensate for an uneven counter. (Be careful not to over-tighten. It is only necessary to draw the rim down snugly to the counter.) PASO SEIS Aprlete los tornlllos de ajuste Utilize la lintema para alumbrar por debajo del fregadero, con el desarmador voltee las abrazaderas para que los dientes de estas queden por debajo del mueble como se indica en la ilustraci6n. Empiece atomlllando los tomillos colocados en rnectlo de cada lado. Termine de apretar los dem4s hasta que no quede ningun espacio sin sel_lar. Es posible que tenga que mover algun tomHlo de lugar para mvelar el fregadero. Tenga culdado de no apretar demasiado. CHANNEL CANAL • TURN "SPEED SCREW" Q.OCKWISE 10 HAND TIGHTEN APRIETE HACIA LA DERECHA PAAA ASEGURAR LOS lORNILLOS BOTTO M VIEW VISTA DESDE ABIJO ... -==-~ ·- ~ CHANNElr I CANAL ' @ lg •. C, ij~ 0 -~,II I I ASRAZADEAAS - .. ' SlNK RIM CAULK AROUND THE RIM OF . MARCO DEL THE SINK OUTSIDE OF CHANNEL FREGADERO PONGA UNA CAPA DE EMPAQ\JE EN TODO El MARCO DEL FREGADERO ENTRE El CANAL V El BORDE, PARA OUE SIRVA DE SELLADOA . POSITION THE FASTENERS IN THE CHANNELS UNIFORMLY AROUND SINK COLOOOE EL FREGAOERO EN EL MUEBLE, ASEGURESE OUE ESTE DERECHO Y El MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE OE LA CUBIERTA. ROTAl'E CLAMP SO-TO CHANNEL '-IUSTE LA ABRAZADEAA A IIO' DELCANAI. TURN Q.OCKWISE TOTIGHT£N APIIIETE HACIA LA DERECHA PARA ASEO\JRAR SCREW DRIVER DESARMADOA ---- STEP SEVEN Connect Faucet Supplies and Drain Fittings In reverse order of STEP ONE ... connect the drain trap fittings, connect the faucet supply fittings, and turn on the water supply. Check for possible leaks at these locations: (1) Supply riser tubes to faucet and (2) Supply riser tubes to shut-off valves (or, lower connections). Next fill the sink bowl ~h water and check for ~?le leaks around the drain flange(s). This would show up as dnppmg into the cabinet below .) Release water from sink and check for possible leaks at drain connections. Tighten any joints which leak. PASO SIETE Conecte llaverlas y drenaje Siguiendo el orden opuesto del PASO 1...conecte los tubos de drenaje, luego las Haves de paso y posteriormente abra la Have general del agua. Verifique que no haya fugas: 1) en la llaverfa y naves de paso y 2) en las conecciones. Llene el fregadero de agua y verifique que no haya fugas y goteras en la conexi6n del drenaje. Vacle el fregadero y apriete las conexiones que goteen. FOR NEW COUNTER INSTALLATIONS ONLY The following instructions are to be u_sed if you are ins~alling a new countertop al~ng with yo~r n~w sink_. ~qr~: If t~.e countenop h,~s n~t_yet been anchored to the cabinets, you will find 11 much easier to make the cut-out and install the sink first, while It Is m an easier-to-work posItIon. · INSTALANDO EN UN MUEBLE NUEVO Las siguientes instrucciones son para la instalaci6n de su fregadero en un mueble nuevo. Si la cubierta no ha sido aun puesta sera mas facil hacer el carte. COUNTER TOP CUBIERTA ) TRACE COMPLETELY AROUND EDGE OF SINK MARQUE COMPLETAMENTE TO EL CONTORNO DEL FREGADEAO 2 CUT LINE ', • LINEA DE CORTE ---- ---L ---- , 1-1/2" RADIUS 38.1 mm RADIO ' .... , ' ' ' \ \ 5/16" r- · 7.93 \ mm I 1-112" RADIUS AT CORNERS 38.1 mm DE RADIO EN LAS ESOUINAS COUNTER TOP CUBIERTA ) COUNTER TOP CUBIEATA ) CUT ON INSIDE OF INSIDE LINE CORTE A TODO LO LARGO DE LA LINEA INTERIOR I ) ,~Yo~ ." . ~~ ~ I.JN.G~'O C IT Y O F A R L IN G T O N 238 N. OLYM PIC AVE. -A RLI NGTON, W A 9822 3 PHONE: (360) 403-3421 Perm it#: BLD20080251 BUILDING PERMIT P roject A ddress: 18725 SMOKEY POINT BL VD, ARLINGTON Parcel No: 31052000103100 P OPERTY OWNER APPLICANT CONTRACTOR GA IL ANN ALLEN LM P 1872 5 SM O KE Y PO IN T BLVD ARLI N GTO N , W A 98223 Phone: 425 870-8852 Em ail: GA IL ANN ALLEN LM P 1872 5 SM OKE Y POIN T BLVD A RL IN G TON, W A 98223 Phone: 425 870-8852 Em ail: GAIL ANN AL LEN LM P 1872 5 SM OKE Y POIN T BL VD ARL IN GTON, W A 98223 LI CENSE#: EXP: PLUMBING CONTRACTOR MECHANICAL CONTRACTOR L # E I JOB DESCRIPTION L # E 4" X 10" X 10' LONG HE AD ER IN STAL LED AB O V E FRE NCH DOORS IN GARA GE. VALUATION: $0 PERM IT TYPE: Residential PERM IT GROUP: Alteration/Remodel Interior N UM BER OF STORI ES 0 TYPE OF CO NSTRUCTION: NU M BER OF DW ELLIN G UN IT S: 0 OCCUPANT GROUP CO D E: 2006 OCCUPANT LOAD : ~TI N G A REA PROPO SED AREA lST FLOOR: 0 2ND FLO O R 0 GARA GE: 0 DECK: 0 OTHER 0 FRONT SETBACK SIDE SETBACK REAR SETBACK RE Q UI RE D PRO PO SED RE QUIRE D PROPOSED RE QUIRE D PROPOSED HEIG HT AL LO W ED O PROPOSED 0 RE QUIRED PROPOSED SETB A CK NOTE S: 1 PERMIT APPROVAL I AGREE TO CO M PLY W ITH CIT Y AND STATE LAW S RE GULATIN G CONSTRUCTION AN D IN DOIN G THE W ORK AUTHORI ZED THEREBY, NO PERSON W IL L BE EM PLO Y ED IN VIO LA TI ON OF THE LABOR CODE OF THE STATE OF W ASHIN GTON RELATIN G TO W ORKM EN'S CO M PENSATION IN SURA NCE AND RCW 18 27. NO T A PERM IT UN TIL SIGN ED BY THE BUIL DIN G OFF ICIAL OR HIS/HER DEPUTY AND ALL FEES ARE PAI D. ~ nature f/ ATTENTION IT IS UN LAW FU L TO USE OR OCCUPY A BU ILDI NG OR STRUCTURE UNTI L A FINAL INSPECTION HAS BEEN M AD E AND AP PROVAL OR A CERTIFICATE OF OCCUPANCY HAS BEEN GRA NTE D. UBCI09/ IB C I 10/ IRCI IO. D ARCHIVE c=J APPLICANT !ASSESSOR !OTHER 7 ') BLD20080251 CONDITIONS • None PERMIT FEES Description C-Building Permit Fee C-Building Plan Review Fee C-State Building Code Surcharge C-State Building Code Surcharge Total Due: Paid ($28.00) ($18.20) ($4.50) $0.00 ($50.70) Balance Due $0.00 $0.00 $0.00 $0.00 $0.00 INSPECTIONS THIS PERMIT AUTHORIZES ONLY THE WORK NOTED. THIS PERMIT COVERS WORK TO BE DONE ON PRIVATE PROPERTY ONLY. ANY CONSTRUCTION ON THE PUBLIC DOMAIN (CURBS, SIDEWALKS, DRIVEWAYS, MARQUEES, ETC.) WILL REQUIRE SEPARATE PERMISSION. CALL FOR INSPECTIONS BUILDING/ENGINEERING/PARKS/UTILITIES/FINAL (360) 435-0674 FIRE (360) 403-3607 When calling for an inspection please leave the following information: Permit Number, Job Site Address, Type of Inspection bein re uested, Contact Name and Phone Number, Date Prefereed, and whether ou rrefer mornin or afternoon. • None S.~G L E FA ~IL y RE;JENCE BUILDING PERMIT APPLICATION Department of Community Development City of Arlington • 238 N Olympic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 THIS APPL/CA TiON TO BE USED FOR ONE AND TWO DWELLING UNITS RESIDENTIAL STRUCTURES. THIS APPL/CATION MUST BE ACCOMPANIED BY TWO (2) SETS OF CONSTRUCT/ON DRAWINGS AND rwo12JAccuRATE,FULLµ;;,:;;ot;:/STA-rt ~ /NS.ft_d~r K.W TYPE OF PERMIT: ~ Sfr ( ) Duplex ( ) Duplex to be Condo 1 minimized ~ itc f/i 'Sir /0-5--08 f},~( I .VS fv-v'. c,,/l/vv ProjectAddress: I Y:,lo{) $irJLo~ I~ 6/vc{J . Parcel ID#:~ __ 6'_l-_2..._?, _ Lot#: -------- Subdivision:----------------------- Project Description: Project Valuation: _ Owner: G-A--t(, +c'MA Jt::~ Address: /-'21~< SmJ';r g- 6{1; ~ Contact Person: s·ChJ - Gd Phone Number: ---------- State:~ Zip Code: Cl3 l...'2-:) Phone Number: Cell Phone: Fax: E-mail: --------- --------- ------------- Address: ---->-.+~--=kf~---- City: state: Zip Code: _ ~ - . ~ contractor: ~&>Afu~· "-----"---'--..____S: ..... · '-'-/-'-, ~-~c_· Phone Number: ~ 36"9' y"S:3 \ Address: City: ~6~<- /~ State: lei~ Zip Code: ------------ J ------- Contractor's License Number:-------------- Expiration:------------ Plumbing contractor., Phone Number: ---------- Address: City: State: _ Zip Code: _ Contractor's License Number: Expiration: _ Mechanical Contractor: Phone Number: _ Address: ------------ City:------ State: --- Zip Code: _ Contractor's License Number: Expiration: _ FOR STAFF USE ONLY Receipt# Date Received WEB Forms - 142 Page 1 of 2 04/08 sb ~, RESIDENTIAL SUBMITTAL REQUIREMENTS Department of Community Development City of Arlington • 238 N Olympic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 The building permit does not include any mechanical, electrical or plumbing work. These permits are issued separately. These permits require a separate permit application. To ensure that you have the most current information, please contact the City of Arlington Permit Center at (360) 403 3551 or by email to Permit Center. Applications delivered by courier or mail will not be accepted. Incomplete applications will not be accepted. I acknowledge that all items designated as submittal requirements must accompany my Building Permit Application to be considered a complete submittal. ~ignatu·~O a& ¼ate 16 I 3/r"J9 \o~r-:--'s~R;,e,..,p'-re=s_,e...,n':-'ta~ti~v=e====------- Company: _ Phone: _ WEB Forms - 67 Page 5 of 5 04/08 sb S~GLE FA ~IL y RE~JENCE BUILDING PERMIT APPLICATION Department of Community Development City of Arlington • 238 N Olympic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 Number of Plumbing Fixtures (Including Rough-Ins) Accessory Main Total Fixture Total Number Fixtures Plumbing Fixtures Unit# X Dwelling Unit Residence Multiplier Units Bar Sink X 1.0 = Bathtub or Combination Bath/Shower X 4.0 = Clotheswasher X 4.0 = Dishwasher X 1.5 = Hose Bibb X 2.5 = Kitchen Sink X 1.5 = Laundry Sink X 2.0 = Lavatory (Bathroom Sink) X 1.0 = Shower (Stand Alone) Each Head X 2.0 = Water Closet (Toilet) X 2.5 = Wh irlpool Bath or Combination X 4.0 = Bath/Shower Water Heater Other Total Fixture Units Trans (other than above items) Column Totals Estimated Project Valuationu__.-L---------------------------------- Building Square Footage .et«: _ ( 1st Floor 2nd Floor v\J {1 3rd Floor /V 4- Basemen-t ================~~Deck-=====·============== Garage Had tr I A.ISM{(~ Water Supply Piping N[ °'- l U 5 A.ro/ - t:c.fftt.d.d • A. Fixture Units: Number of Fixtures X Fixture Units= Total Fixture Units B. Distance from meter to most remote outlet: feet. C. Difference in elevation between meter and highest fixture: feet above meter or feet below meter. D. Pressure in street main: psi. (Measure with gauge or check with Water Department) hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above­ described property will be in accordance with the laws, rules and regulation of the State of Washington. {.--~~--­ App Ii cants Signature Y----~-- Date FOR STAFF USE ONLY Permit# Accepted By Amount Received Receipt# Date Received WEB Forms - 142 Page 2 of 2 04/08 sb 1\/ ('(Iv J /t .. · '0 'f \ Q vtX { 0 /1 AJl"f' {:,1 fr' ru o h O cz£J r r ( 11 \ a ~ ,, i\ / '-------------- ·---. r ( 't =\ ! \1, \\ I! V l f I , .' I I I I i i \ ' SfA:V rS t)L { D~ 6 ., . -·--·· "'~= 1 .. Vrr-iUJf)O JJ: VE.d twii' l5z~- oO te-t11~W f /f. 2 O ~ CITY OF ARLINGTON BUILDING DEPARTMENT APPROVFD - ~ -- DATE p ()f BY - -*" NGES AUTH~ UNLESS APPROVED BY THE BUILDING INSPECTOR (\ [€1 ~ ,. \ \ _(' ~ ,('t\\ I r~ { t ,;_.l \_ 1 / f\ .n/ - - , ..... : . " ! ,· , ' \J r·\ { ·,, \ '· '-.."J C\ -- I \"'·. \\ I" : ----, . ' r')} '1l1~GLE FAMILY RESIDENCE BUILDING PERMIT APPLICATION Department of Community Development City of Arlington • 238 N Olympic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 THIS APPL/CATION TO BE USED FOR ONE AND TVi/0 DWELLING UNITS RESIDENTIAL STRUCTURES. THIS APPLICATION MUST BE ACCOMPANIED BY TWO (2) SETS OF CONSTRUCT/ON DRAWINGS AND 7W0(2)ACCURATE,FULLµ;;,;;or;:/STA-11 ~ /NSftc~r K.W TYPE OF PERMIT: '0 Sfr ( ) Duplex ( ) Duplex to be Cond~minimized ~ift (/('Sir (Q5 ... 08 . .4~c, LIS~ Uvc-v Project Address: l 'i:,;;;._ S- :-il/J'lo½r= ,~ 6 lvtfl, Parcel ID#: _1<_6'_L-_2.._?, _ Lot#: -------- Subdivision:----------------------- Project Description:---.,--------------- Project Valuation: _ Owner: G::A--l 'L ±LIM r CUP---1 Address: {~1~< 5~!~ er D{f! f}-n ~ Contact Person: s·Cbv-J -- G-cd Phone Number: _ State: W"--" Zip Code: C?R L'2..- ?.> Phone Number: ~r Y)o .f-~ S-2.._ Cell Phone: ----~ Fax: E-mail: _ Address: ----S--: ~~.~·.~~~-----~City: . State: Zip Code: _ / . . I . • - \..- contractor: --<--&0fur.L.<:-...:;_;_ .. ··_._· _· . .,_.~._./....:...,_'IA_"-C-"'&"--"{'--1C Phone Number: ~ 36''-j Y~ Address: City: Cb~ /~ State: W~ Zip Code: ------------ J ------- Contractor's License Number:-------------- Expiration:------------ Plumbing Contractorr., ----------------Phone Number: _ Address: City:_· State: _ Zip Code: _ Contractor's License Number: Expiration: _ Mechanical Contractor: Phone Number: --------------- ---------- Address: -----'---------City:------State: --- Zip Code:------- Contractor's License Number: Expiration: _;_ _ FOR STAFF USE ONLY &6 20UKU:l~-/ . Permit# · ~Ac-ce~pt~ed_B_y_~~ Receipt# Date Received WEB Forms - 142 04/08 sb .. RESIDENTIAL SUBMITTAL REQUIREMENTS Department of Community Development City of Arlington• 238 N Olympic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 The building permit does not include any mechanical, electrical or plumbing work. These permits are issued separately. These permits require a separate permit application. To ensure that you have the most current information, please contact the City of Arlington Permit Center at (360) 403 3551 or by email to Permit Center. Applications delivered by courier or mail will not be accepted. Incomplete applications will not be accepted. I acknowledge that all items designated as submittal requirements must accompany my Building Permit Application to be considered a complete submittal. Company: _ Phone: ------ WEB Forms - 67 Page 5 of 5 04/08 sb ) SINGLE FAfvliL Y RESiUENCE BUILDING PERMIT APPLICATION .. Department of Community Development City of Arlington • 238 N Olym pic Ave. • Arlington, WA 98223 • Phone (360) 403 3551 • FAX (360) 403 3447 Number of Plumbing Fixtures (Including Rough-Ins) Accessory Main Total Fixture Total Number Fixtures Plumbing Fixtures Unit# X Dwelling Unit Residence Multiplier Units Bar Sink X 1.0 = Bathtub or Combination Bath/Shower X 4.0 = Clotheswasher X 4.0 = Dishwasher X 1.5 = Hose Bibb X 2.5 = Kitchen Sink X 1.5 = Laundry Sink X 2.0 = Lavatory (Bathroom Sink) X 1.0 = Shower (Stand Alone) Each Head X 2.0 = Water Closet (Toilet) X 2.5 = Whirlpool Bath or Combination X 4.0 = Bath/Shower Water Heater Other Total Fixture Units Traps (other than above items) Column Totals Estimated Project Valuatio,..___.-.._ _ Building Square Fooiage ~"--(~P-~~---- 1 st Floor 2nd Floor ---IV~-a ...... ~------ 3rd Floor /Va,_ Basement Deck----------- Garage Head.tr I IJSi-A-{( ,yf Water Supply Piping Nl °'-- l l) ~ ~ro/- c.,+ft,_d,,ul.. A. Fixture Units: Number of Fixtures X Fixture Units = Total Fixture Units B. Distance from meter to most remote outlet: feet. C. Difference in elevation between meter and highest fixture: feet above meter or feet below meter. D. Pressure in street main: psi. (Measure with gauge or check with Water Department) hereby certify that the above information is correct and that the construction on, and the occupancy and the use of the above­ described property will be in accordance with the laws, rules and regulation of the State of Washington . Applicants Signature .J. ,----~~------ Date FO R ST A FF US E O N LY Permit# Accepted By Amount Received Receipt# Date Received WEB Forms - 142 Page 2 of 2 04/08 sb IN S P E C T laN R E P O R T Permit No.: BLD~ot #: _ Address: \Sl ~5 SmoUj Pt. BJVp( Contractor: Br\ Cln SLl m CA ~ Owner: bCl-{I f'31le¥1 Date: \0-:;;).3-og D APPROVAL D VIOLATION ~PARTIAL APPROVAL D CORRECTION REQUESTED D Corrections listed below MUST BE MADE before work can be approved. D Please contact inspector. D Was not able to perform inspection. 0 CALL 435-0674 FOR RE-INSPECTION - 24 hour notice required. Ga.,;, l 1 =, le,,ll t-/ J.5 - 8 1 0 - g ss o>- Inspector: __ _,_,}5 ~v7 ,, Date: /a ,{)'3,-cJy TYPE OF INSPECTION REQUESTED D Under-floor D Footing D Foundation ;!l Mechanical D Wood Stove D Masonry 0 Other: _ la Framing 0 Drywall, Nailing D Shear Nailing ! Grid jl.. RQblQh.:.in D Drainage D Gas Piping D Consultation D Groundwork 0 Struct. Slab 0 Final D Insulation